av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

大學(xué)英語

大學(xué)英語四級(jí)翻譯技巧

時(shí)間:2024-08-25 22:43:25 大學(xué)英語 我要投稿

大學(xué)英語四級(jí)翻譯技巧

  Since my childhood I have found that (沒有什么比讀書對(duì)我更有吸引力)。

大學(xué)英語四級(jí)翻譯技巧

  [解題步驟]:

  第一步:由Since my childhood I have found that可以推出,劃線處應(yīng)該填寫一個(gè)句子,時(shí)態(tài)需要根據(jù)后面的漢語意思作進(jìn)一步的確定。

  第二步:劃分成分“沒有什么比讀書對(duì)我更有吸引力”

  核心謂語動(dòng)詞是“比------更有吸引力”, “沒有什么”作主語,“讀書”作賓語,“對(duì)我”作狀語。

  第三步:

  1.切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“比------更有吸引力”= be more attractive to sb,“沒有什么”=nothing,“讀書”=reading,“對(duì)我”=for/to me。

  2.重新組合:nothing is more attractive to me than reading

  [正確答案]:nothing is more attractive to me than reading

  [翻 譯]:從兒時(shí)起我就發(fā)現(xiàn),沒有什么比讀書對(duì)我更有吸引力。

  [考察知識(shí)點(diǎn)]:[比較級(jí)]nothing+比較級(jí)=最高級(jí);時(shí)態(tài):因?yàn)閺木鋽⑹龅氖乾F(xiàn)在的事情,所以用一般現(xiàn)在是即可。

【大學(xué)英語四級(jí)翻譯技巧】相關(guān)文章:

大學(xué)英語四級(jí)段落翻譯技巧09-26

大學(xué)四級(jí)英語翻譯題技巧07-15

英語四級(jí)考試翻譯技巧09-16

英語四級(jí)翻譯考試技巧07-02

英語四級(jí)翻譯技巧介紹07-30

大學(xué)英語翻譯技巧06-30

2017大學(xué)英語四級(jí)翻譯題技巧10-21

2017英語四級(jí)段落翻譯技巧09-30

2017年英語四級(jí)翻譯技巧09-01

2017年大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯技巧09-17