av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

四六級 百文網手機站

英語四級翻譯講解常見的三個方法

時間:2021-06-20 17:55:50 四六級 我要投稿

英語四級翻譯講解常見的三個方法

  英語四級翻譯常見的三個方法

英語四級翻譯講解常見的三個方法

  解題方法:

  第一步:首先快速瀏覽句子,先看英語不看漢語,從而判斷劃線處所填句子的形式、時態(tài)

  所謂形式包括:

  1詞組固定搭配(不定式短語、分詞短語、動名詞、句子等)

  2.虛擬

  3.被動

  所謂時態(tài)是指根據前后已經給出的英語句子判斷所填英語句子的時態(tài)。

  第二步看括號里面的漢語句子,以核心謂語動詞為切入點,找準主謂賓、分清定狀補。

  第三步先翻譯主謂賓、后翻譯定狀補,切塊對應翻譯,重新組合。動詞注意時態(tài),名詞注意單復數。

  真題詳解:

  1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (適應不同文化中的生活)。

  解題步驟:

  第一步由it is not easy to可以推出,劃線處應該接動詞原形。

  第二步劃分成分 適應不同文化的.生活

  核心謂語動詞是 適應 , 不同文化的 作定語, 生活 作賓語。

  第三步

  1.切塊對應翻譯。適應 =adapt; adapt to; adapt oneself to; 生活 =life; 不同文化的 =different cultures

  2.重新組合。adapt oneself to the life in different cultures

  adapt oneself to the life/living in different cultures

  跨文化研究專家說,適應不同文化的生活不是一件容易的事情。

  adapt oneself to sth/doing sth 適應------

【英語四級翻譯講解常見的三個方法】相關文章:

英語四級翻譯常用方法講解03-14

英語四級翻譯模擬試題成吉思汗講解及翻譯11-10

大學英語四級翻譯技巧講解09-14

英語段落翻譯及講解06-23

英語四級中常見翻譯詞匯06-29

英語四級翻譯題常見短語08-28

英語四級必備翻譯常見句型04-02

英語四級考試常用解題方法講解03-11

英語四級翻譯方法與技巧01-23