av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

四六級 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語四級備考名師翻譯課堂筆記

時(shí)間:2021-06-20 13:49:14 四六級 我要投稿

英語四級備考名師翻譯課堂筆記

  1.Theyve fully prepared to _______________(投身于革命).

英語四級備考名師翻譯課堂筆記

  2. All things have passed; _______________(昔日的榮耀蕩然無存).

  3. ________________(被告涉嫌參與)a murder case.

  4. The acoustics in the Festival Hall _______________(效果好極了).

  5. With the last hours of the afternoon ________________(她所有的希望、勇氣和力量都隨之消失了).

  答案與解析:

  1. throw themselves into the revolution

  本句意為:他們做好了充分的準(zhǔn)備投身革命。 投身革命 是使自己參與到革命當(dāng)中,但如果用take part in the revolution,表達(dá)就略顯平板。英文里有一個(gè)短語throw oneself into...中使用了反身代詞表示投身于某項(xiàng)事業(yè),大家要記住。

  2. nothing remains of its former glory

  翻譯本句要注意防止漏譯錯(cuò)譯。當(dāng)everything,anything,something,nothing作主語時(shí),相應(yīng)的.謂語動(dòng)詞通常采用單數(shù)形式。 昔日的 可以用former作定語修飾glory,in former days通常在句中作狀語。另外,本句還采用了反譯法,原中文否定在動(dòng)詞謂語部分,而譯文動(dòng)詞用了不帶否定標(biāo)記詞的remain,否定含義體現(xiàn)在主語nothing上。

【英語四級備考名師翻譯課堂筆記】相關(guān)文章:

名師英語四級翻譯備考課堂筆記03-17

名師英語四級翻譯備考經(jīng)典課堂筆記03-11

名師英語四級翻譯備考課堂筆記103-10

名師英語四級翻譯備考課堂筆記及解析03-14

名師英語四級翻譯備考課堂記錄03-17

備考英語四級翻譯課堂筆記03-07

英語四級翻譯名師課堂筆記03-12

英語四級翻譯備考課堂筆記摘選03-10

英語四級翻譯備考課堂筆記解析03-13