av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

英語筆譯

全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯考試大綱

時間:2024-08-30 13:13:05 英語筆譯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯考試大綱

  一、總論

全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯考試大綱

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實務(wù)測試。

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。

  (二)考試基本要求

  掌握5000個以上英語詞匯。

  掌握英語語法和表達習(xí)慣。

  有較好的雙語表達能力。

  能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實原文的事實和細節(jié)。

  初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

  二、筆譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

  (二)考試基本要求來源:

  掌握本大綱要求的英語詞匯。

  掌握并能夠正確運用雙語語法。

  具備對常用文體英語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實務(wù)

  (一) 考試目的

  檢驗應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧和能力。

  (二) 考試基本要求來源:考試大

  能夠運用一般翻譯策略和技巧,進行雙語互譯。

  譯文忠實原文、無明顯錯譯、漏譯。

  譯文通順、用詞正確。

  譯文無明顯語法錯誤。

  英譯漢速度每小時約300-400個英語單詞;漢譯英速度每小時約200-300個漢字。

  英語筆譯三級考試模塊設(shè)置一覽表

  《筆譯綜合能力》

序號

題型 題量 記分 時間(分鐘)
1

 詞匯和語法

50道選擇題 25 25
2 閱讀理解 50道選擇 55 75
3 完形填空 20 20 20
總計 - - 100 120

  《筆譯實務(wù)》

序號

題型

題量

記分

時間(分鐘)

1

翻譯

英譯漢

兩段或一篇文章,500-600個單詞

60

100

漢譯英

一篇文章,
300-400字

40

80

總計

- - 100 180

【全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯考試大綱】相關(guān)文章:

最新全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大10-24

翻譯資格考試中級筆譯沖刺練習(xí)08-13

翻譯資格考試筆譯高級詞匯07-09

2023年翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句05-20

翻譯資格考試筆譯高級技巧分享11-04

2015全國翻譯專業(yè)資格考試真題08-06

2017年翻譯資格考試中級筆譯譯文精選09-19

2023翻譯資格考試中級筆譯精選試題及答案09-23

2017全國導(dǎo)游資格考試大綱06-15

2017年翻譯資格考試中級筆譯經(jīng)典譯文09-07