av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

考研備考 百文網(wǎng)手機(jī)站

考研英語(yǔ)翻譯有哪些策略可以提高分?jǐn)?shù)

時(shí)間:2021-12-03 15:48:28 考研備考 我要投稿

考研英語(yǔ)翻譯有哪些策略可以提高分?jǐn)?shù)

  臨近考研英語(yǔ)的考試時(shí)間,我們?cè)趶?fù)習(xí)翻譯的時(shí)候,需要找到一些策略,才可以提高分?jǐn)?shù)。小編為大家精心準(zhǔn)備了考研英語(yǔ)翻譯贏高分技巧,歡迎大家前來閱讀。

考研英語(yǔ)翻譯有哪些策略可以提高分?jǐn)?shù)

  考研英語(yǔ)翻譯三大策略贏高分

  一、理解英語(yǔ)原文,拆分語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

  由于英語(yǔ)語(yǔ)言具有“形合”的特點(diǎn),也就是說,英語(yǔ)句子無論多么復(fù)雜,都是通過一些語(yǔ)法手段和邏輯手段連接起來的“像葡萄藤一樣”的結(jié)構(gòu)。如果搞不清楚句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),考生是很難做出正確的翻譯的。因此在翻譯句子之前,必須先通讀全句,一邊讀一邊拆分句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),這是正式動(dòng)筆翻譯之前的一項(xiàng)重要準(zhǔn)備工作。

  怎么拆分呢?具體來講,考生可以尋找下面一些“信號(hào)詞”來對(duì)英語(yǔ)句子進(jìn)行拆分,進(jìn)而更加有效地理解英語(yǔ)原文。

  基本原則:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。

  1、連詞:如and, or, but, yet, for等并列連詞連接著并列句;還有連接狀語(yǔ)從句的連接詞,如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, thought, although, so that等等;它們是考生要尋找的第一大拆分點(diǎn)。

  2、關(guān)系詞:如連接名詞性從句的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等關(guān)系代詞和when, where, how, why等關(guān)系副詞;還有連接定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞,如who, which, that, whom, whose等等;它們是第二大拆分點(diǎn)。

  3、標(biāo)點(diǎn)符號(hào):標(biāo)點(diǎn)符號(hào)常常斷開句子的主干和修飾部分,也是一個(gè)明顯的拆分點(diǎn)。

  除此之外,介詞on, in, with, at, of, to等引導(dǎo)的介詞短語(yǔ),不定式符號(hào)to,分詞結(jié)構(gòu)也可以作為拆分點(diǎn)。

  例如:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner that natural scientists use for the study of natural phenomena。(35詞,2003年62題)

  拆分本句的信號(hào)詞有:which, in, that。注意本句出現(xiàn)的兩個(gè)and連接的是幾個(gè)詞匯,并非句子,所以不用作為拆分點(diǎn)。因此這個(gè)句子可以拆分成四個(gè)片段。拆分后句子的總結(jié)構(gòu)是:1)主干Social science is that branch of intellectual enquiry,2)定語(yǔ)從句which seeks to study humans and their endeavors,3)方式狀語(yǔ)in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner,4)定語(yǔ)從句that natural scientists use for the study of natural phenomena。

  二、運(yùn)用翻譯策略,組合漢語(yǔ)譯文。

  正確理解原文后,接下來就是翻譯。翻譯時(shí),關(guān)鍵是綜合運(yùn)用各種翻譯方法將英文的原意忠實(shí)地表達(dá)出來。主要有如下翻譯技巧。

  詞匯的增減轉(zhuǎn)。由于英漢兩種語(yǔ)言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語(yǔ)時(shí),如果不或增或減一些詞可能無法把英文的原意表達(dá)出來,這樣就需要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用添減詞法。詞本無意,意由境生,翻譯時(shí)考生需要注意詞性的轉(zhuǎn)化,經(jīng)常碰到將名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞翻譯,將具體名詞轉(zhuǎn)化成抽象名詞進(jìn)行翻譯的情況。

  代詞的譯法。代詞一般需要轉(zhuǎn)譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。

  人名地名的譯法,知道的可以譯出來,不知道可以音譯,再將英語(yǔ)原詞抄寫一遍,用括號(hào)括起來,比如Whorf可以處理為:沃爾夫(Whorf)

  很多被動(dòng)語(yǔ)態(tài)如果機(jī)械的翻成被動(dòng)語(yǔ)態(tài),可能會(huì)讓人看了覺得別扭,因此需要轉(zhuǎn)為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。可以增加萬能邏輯主語(yǔ)人們,可以選取中文特有的表示被動(dòng)的詞匯,比如“得以”,

  “使得”,“將”等,英文中出現(xiàn)by,可將by后面的名詞作為主語(yǔ)翻譯。

  定語(yǔ)從句的譯法。第一種譯法,當(dāng)從句結(jié)構(gòu)和意義比較簡(jiǎn)單,不會(huì)對(duì)主句部分造成理解上的困難,此時(shí)可以前置法,把它翻譯成“…的`”的定語(yǔ)詞組,并放在被修飾詞的前面。將英語(yǔ)的復(fù)合句翻譯成漢語(yǔ)的簡(jiǎn)單句。第二種譯法,當(dāng)從句結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,意義較為繁瑣,意思表達(dá)不清時(shí),選擇用后置法,此時(shí)把定語(yǔ)從句單獨(dú)翻譯成一個(gè)句子,放在原來它所修飾的詞的后面,關(guān)系代詞可以翻譯為先行詞,或者與先行詞相對(duì)應(yīng)的代詞。第三種譯法,一些定語(yǔ)從句,不僅只是起到一個(gè)定語(yǔ)的修飾作用,而且在邏輯上與主句有狀語(yǔ)關(guān)系,用來解釋原因、條件、結(jié)果、讓步等。此時(shí),我們盡量從意義上發(fā)現(xiàn)這些邏輯上的關(guān)系,然后翻譯成漢語(yǔ)中相對(duì)應(yīng)的邏輯關(guān)系,把定語(yǔ)從句翻譯為狀語(yǔ)從句。

  狀語(yǔ)從句的譯法。狀語(yǔ)從句較為簡(jiǎn)單,考生需重點(diǎn)關(guān)注如下引導(dǎo)詞:since, however, while, for, as,根據(jù)具體的句際邏輯關(guān)系來確定其語(yǔ)境意義。

  對(duì)于特殊結(jié)構(gòu),比如倒裝結(jié)構(gòu),分隔結(jié)構(gòu),應(yīng)對(duì)策略在于調(diào)整原文的順序,找到成分搭配關(guān)系。

  三、校核,調(diào)整,成文。

  組合成中文之后,考生一定要再檢查一遍,做出相應(yīng)的調(diào)整,最終成文。校核主要有三個(gè)方面:一是檢查譯文是否忠實(shí)于原文。通過把譯文和原文對(duì)照比較往往能發(fā)現(xiàn)問題;二是檢查譯文本身是否通順或表達(dá)清楚。把譯文通讀一遍,如果覺得讀起來很別扭或者有歧義,那很有可能是翻譯不通或表達(dá)不清楚,適當(dāng)增減詞或調(diào)整語(yǔ)序通常能解決這一問題;三是檢查譯文是否有筆誤,是否有漏洞,是否有代詞未轉(zhuǎn)譯,時(shí)態(tài)是否譯出,數(shù)字、日期是否譯錯(cuò),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是否用錯(cuò)等。

  考研九月開學(xué)后要做的五大準(zhǔn)備

  1、確定報(bào)考專業(yè),選擇報(bào)考院校

  對(duì)于考研同學(xué)來說,優(yōu)先確定專業(yè)比選定院校更為重要,因?yàn)槭紫冗@將決定了復(fù)習(xí)規(guī)劃和進(jìn)度,其次,這決定了你將來的就業(yè)或?qū)W術(shù)范圍。

  2、選擇專業(yè)有以下原則

  首先,主要是根據(jù)自己的所學(xué)專業(yè)來進(jìn)行規(guī)劃;

  其次,根據(jù)自己的興趣和志向做好自我定位,自我評(píng)估,作好長(zhǎng)遠(yuǎn)持續(xù)發(fā)展準(zhǔn)備;

  最后,規(guī)劃的時(shí)候要具體到點(diǎn),譬如你以后擇業(yè)的行業(yè)、單位性質(zhì)、角色等。

  如果是跨專業(yè)考研,則更需慎重決定,早作準(zhǔn)備。因?yàn)榭鐚I(yè)考生需要更多地時(shí)間和精力進(jìn)行專業(yè)課復(fù)習(xí),另外,跨專業(yè)考研初試、復(fù)試中專業(yè)知識(shí)背景不占優(yōu)勢(shì),更需要提早準(zhǔn)備。

  3、院校選擇,考慮以下因素

  一是未來工作的城市,打算將來在哪里就業(yè),就選擇那里的高校,這樣既熟悉當(dāng)?shù)丨h(huán)境,又有人脈資源;

  二是個(gè)人的理想與抱負(fù),考研不容易,讀研的機(jī)會(huì)成本很高,一定要選一個(gè)能夠?qū)崿F(xiàn)個(gè)人抱負(fù)的大學(xué),這樣備考也有動(dòng)力,讀研也有激情;

  三是個(gè)人的能力,考研目標(biāo)院校的選擇一定要量力而行,要確保有機(jī)會(huì)考上,理想的目標(biāo)院校應(yīng)該是個(gè)人能力與個(gè)人抱負(fù)的交叉點(diǎn)上;

  四是所選擇的專業(yè),要考慮所選擇的院校是否有目標(biāo)專業(yè),以及目標(biāo)的專業(yè)的強(qiáng)弱等。

  【溫馨提示】如果現(xiàn)在暫時(shí)目標(biāo)院校無法取舍也不用心急,可以綜合幾個(gè)心儀院校的專業(yè)課資料進(jìn)行復(fù)習(xí),先打好基礎(chǔ),等到明年再綜合各方面因素定好學(xué)校。

  4、本階段公共課復(fù)習(xí)規(guī)劃

 、儆⒄Z(yǔ),每天2小時(shí)

  (1)背單詞——先背一遍考研基礎(chǔ)詞匯,細(xì)致了解詞根、詞綴、近義辨析、同義比較、一般用法、固定搭配等。別看考研基礎(chǔ)詞匯有5000多個(gè),實(shí)際上至少1/3的單詞是四六級(jí)詞匯,是大多數(shù)學(xué)生已熟練掌握的,只要定好目標(biāo),堅(jiān)決執(zhí)行,考研詞匯寒假過一遍基本沒問題。

  (2)學(xué)語(yǔ)法,分析長(zhǎng)難句——語(yǔ)法和長(zhǎng)難句是考研的基礎(chǔ),如果不過關(guān),對(duì)于后期的學(xué)習(xí)會(huì)有很大的制約,因?yàn)殚喿x、寫作和翻譯都依賴于語(yǔ)法長(zhǎng)難句的理解。如果語(yǔ)法基礎(chǔ)不過關(guān),可以先挑選一本語(yǔ)法經(jīng)典輔導(dǎo)書,把英語(yǔ)幾大語(yǔ)法現(xiàn)象復(fù)習(xí)一遍,有了全面了解后,然后一天1-2句長(zhǎng)難句的結(jié)構(gòu)分析、單詞查閱、中文翻譯,既鞏固了單詞,也練習(xí)了分析和翻譯。

  (3)做閱讀——閱讀在考卷中占的分值較高。它的范圍較廣。卷面上除了明確標(biāo)出的閱讀題型外,像完型填空等題,也可視為閱讀的擴(kuò)展。建議在寒假期間,精選一本考研英語(yǔ)基礎(chǔ)閱讀輔導(dǎo)書,重點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)感培養(yǎng)和閱讀速度訓(xùn)練。除了精做閱讀,也可以找一些同源外刊資料,如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》《時(shí)代》等網(wǎng)站上的文章進(jìn)行泛讀,積累詞匯。

 、跀(shù)學(xué),1-1、5小時(shí)

  對(duì)于要考數(shù)學(xué)的考生來說,這期間可以看本科期間的基礎(chǔ)教材,同濟(jì)五版高數(shù)、清華大學(xué)線性代數(shù)、浙大概率與數(shù)理統(tǒng)計(jì),把基礎(chǔ)知識(shí)過一遍,記住一些重要的公式、定理和證明方法。課后題做1/2-1/3習(xí)題。

 、壅,有興趣可以了解

  一般來說,政治可以不用過早復(fù)習(xí),但如果有時(shí)間,擔(dān)心自己的基礎(chǔ)不足以應(yīng)付后期的復(fù)習(xí),也可以大致翻看一下往年的大綱解析,這一科目暫時(shí)不做重點(diǎn)要求。

  5、本階段專業(yè)課復(fù)習(xí)規(guī)劃

 、賹I(yè)課資料收集

  確定了考研專業(yè)后,可以通過中國(guó)研究生招生信息網(wǎng)考研專業(yè)目錄查詢、院校研究生招生信息網(wǎng)等互聯(lián)網(wǎng)途徑搜集所考專業(yè)的考試科目、備考書目和復(fù)習(xí)資料。

  除了網(wǎng)絡(luò)搜集,也可以找一些考完研的學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐尋求幫助,搜集一些最新最實(shí)用的復(fù)習(xí)資料。

 、趯I(yè)課復(fù)習(xí)

  在搜集好專業(yè)課書目和備考資料后,全面精讀專業(yè)課指定教材,做到對(duì)專業(yè)知識(shí)框架有個(gè)整體把握。可以根據(jù)指定教材書目,制定一個(gè)寒假每日閱讀計(jì)劃,規(guī)定自己每天看1-2章。有時(shí)一些文科類的書目比較晦澀難懂,這時(shí)最好的方法就是通讀理解,然后再理清框架,接著自己手動(dòng)整理其脈絡(luò),將其主要思想摘錄到自己的筆記本上,便于后期復(fù)習(xí)查找。

  考研英語(yǔ)備考技巧

  考研英語(yǔ)與四六級(jí)有差異

  考研英語(yǔ)不同于大學(xué)公共英語(yǔ)四六級(jí)考試,更不同于其他職稱類英語(yǔ)考試,而是有其固有的特點(diǎn)和風(fēng)格。從歷年的研究生入學(xué)考試中,我們很容易看到無數(shù)考研學(xué)子倒在了英語(yǔ)的腳下,他們當(dāng)中不乏總成績(jī)出眾者,不乏在大學(xué)階段順利通過英語(yǔ)四六級(jí)的英語(yǔ)高手,原因就在于考研英語(yǔ)與大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)有著較大的區(qū)別,考研所要考查的重點(diǎn)和四六級(jí)考試具有一定的差異性。

  大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)對(duì)考生的閱讀速度有著明確的要求,做一篇閱讀理解要控制在6分鐘左右,它主要考查的是學(xué)生快速篩選信息、快速應(yīng)答的能力,選取的材料都是和日常生活息息相關(guān)的熱門話題或者一些奇聞?shì)W事,具有較強(qiáng)的可讀性。同時(shí),大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)非常重視學(xué)生的聽力水平,改革后的新英語(yǔ)四六級(jí)加大了聽力部分的比例和難度,所聽材料都是與我們?nèi)粘I钕嚓P(guān)的新聞、故事、對(duì)話等,具有極強(qiáng)的應(yīng)用性;除此之外,大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)更強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)綜合知識(shí)的把握和應(yīng)用,新英語(yǔ)四六級(jí)題型多樣,但每種題型中的題目數(shù)量卻相對(duì)較少,重在培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用性。

  相比大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ),考研英語(yǔ)更加注重提高考生對(duì)英文文獻(xiàn)研讀的能力。考研英語(yǔ)的題型沒有四六級(jí)英語(yǔ)多樣,主要包括完形填空、閱讀理解、閱讀新題型、翻譯和作文等題型,題量也相對(duì)較小,但是單個(gè)題型的難度相對(duì)較高,需要考生花去一定的時(shí)間仔細(xì)揣摩作者的寫作意圖。從考研英語(yǔ)的題型分布中,我們不難發(fā)現(xiàn),考研英語(yǔ)沒有聽力,聽力理解被放在了研究生入學(xué)考試的復(fù)試階段,同時(shí)考研英語(yǔ)也沒有單純考查學(xué)生記憶能力的詞匯題,它更強(qiáng)調(diào)對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的深度把握和理解,閱讀的考查比例占到了考研英語(yǔ)總分的80%,寫作占了20%,可見考研英語(yǔ)的核心要素就是閱讀和寫作,所謂“得閱讀者得天下,作文寫好沖高分”。

  閱讀是考研英語(yǔ)的核心

  通過對(duì)考研英語(yǔ)的題型進(jìn)行解讀,我們可以發(fā)現(xiàn),閱讀是整個(gè)考研英語(yǔ)的核心。而事實(shí)證明,閱讀的提高又需要付出長(zhǎng)期的努力,不可一蹴而就?缈驾o導(dǎo)老師認(rèn)為,考研英語(yǔ)的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備工作主要包括兩個(gè)方面,一方面是知識(shí)儲(chǔ)備,這一準(zhǔn)備階段貫穿整個(gè)大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程,它包括單詞記憶、語(yǔ)法知識(shí)的積累、英語(yǔ)語(yǔ)感的培養(yǎng);第二個(gè)方面是把握真題,這主要涉及到考研英語(yǔ)的應(yīng)試技巧層面,這一方面的準(zhǔn)備周期較短,主要通過分析考研英語(yǔ)的歷年真題來把握出題的規(guī)律和方向,尋找答題的方法和技巧,在這里跨考輔導(dǎo)老師要強(qiáng)調(diào)的是,沒有必要的英語(yǔ)知識(shí)作支撐,談技巧就等于空談,一切技巧的應(yīng)用都是建立在扎實(shí)的基本功之上的,如果沒有扎實(shí)的基本功,技巧是完全不存在的。

  1.記憶單詞

  我們每個(gè)人都有這樣的經(jīng)驗(yàn):一位陌生人在你面前停留了半個(gè)小時(shí),一個(gè)小時(shí)之后你對(duì)他記憶猶新,一天之后你對(duì)他的印象有一點(diǎn)模糊,一年之后你可能已經(jīng)將他徹底忘記。但如果一個(gè)陌生人每天都在你身邊停留幾秒鐘,一年之后你肯定對(duì)它印象深刻。這其中的原因就是這位陌生人的影像每天都在對(duì)你的大腦進(jìn)行著重復(fù)的刺激,雖然每一次刺激的時(shí)間很短暫,但是“重復(fù)”的力量是非常強(qiáng)大的,日復(fù)一日,年復(fù)一年,這種累積效果是相當(dāng)可觀的。

  透過上面的例子,我們不難發(fā)現(xiàn),一切知識(shí)、技能的學(xué)習(xí)都離不開兩個(gè)字——重復(fù)。想想我們漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),從我們誕生到這個(gè)世界的第一天起,我們就在不斷地重復(fù),我們長(zhǎng)大之后,又不斷地應(yīng)用漢語(yǔ)進(jìn)行日常交流,這個(gè)應(yīng)用的過程其實(shí)就是一個(gè)重復(fù)的過程。英語(yǔ)學(xué)習(xí)是同樣的道理,需要我們不斷地重復(fù),不斷地用英文刺激我們的大腦,單詞的背誦就需要這樣不斷地重復(fù)。

  跨考輔導(dǎo)老師認(rèn)為,記憶單詞最好的方法是:勤看,少量,打持久戰(zhàn)。具體來說,就是每天拿出少量的零散時(shí)間對(duì)考研單詞進(jìn)行記憶?佳杏⒄Z(yǔ)的總詞匯量是5500詞,相當(dāng)于大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)的詞匯量,不同的是,考研對(duì)單詞的考查重點(diǎn)與四六級(jí)有著明顯的不同,四六級(jí)考試考查的是單詞的常規(guī)用法和意義,而考研英語(yǔ)考查的則是一些單詞的非常規(guī)用法和解釋,F(xiàn)在市面上賣的考研詞匯書,大部分都標(biāo)記出了這些非常規(guī)用法,考生購(gòu)買詞匯書時(shí),一定要注意甄別書中是否明確標(biāo)明了考研要考查的重點(diǎn)釋義,特別要注意熟詞僻義。在研究生入學(xué)考試中,往往出題的重點(diǎn)就在熟詞僻義上。

  拿到一本考研詞匯書,不論你基礎(chǔ)好壞都會(huì)有這樣的感覺:對(duì)書中的一部分詞匯非常熟悉,一部分詞匯似曾相識(shí),一部分詞匯根本不認(rèn)識(shí)。跨考輔導(dǎo)老師建議,第一次看單詞書時(shí),遇到熟悉的單詞可以略看,遇到熟悉詞匯的生僻用法、似曾相識(shí)和不認(rèn)識(shí)的單詞就拿鉛筆圈起來,每天看一部分,大概幾周之后,你已經(jīng)把單詞書通讀了一遍。這時(shí),你可能覺得走馬觀花沒有什么效果,但是你那本做了記號(hào)的單詞書已經(jīng)為你今后的復(fù)習(xí)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在對(duì)單詞書進(jìn)行第二遍背誦的時(shí)候,我們可以把精力集中在那些做過記號(hào)的釋義和詞匯上,當(dāng)然也不能不看熟悉的詞匯,在熟悉的詞匯上面停留的時(shí)間可以有意縮短,過一遍即可。


【考研英語(yǔ)翻譯有哪些策略可以提高分?jǐn)?shù)】相關(guān)文章:

考研英語(yǔ)翻譯有哪些答題策略12-06

考研英語(yǔ)翻譯提高得分率的策略11-18

考研英語(yǔ)翻譯有哪些重要考點(diǎn)和應(yīng)對(duì)策略06-10

考研英語(yǔ)翻譯有哪些技巧11-17

考研英語(yǔ)翻譯的方法有哪些12-06

考研英語(yǔ)翻譯有哪些考點(diǎn)11-20

考研數(shù)學(xué)有哪些復(fù)習(xí)的策略12-06

考研英語(yǔ)翻譯有哪些有效的方法11-18

考研英語(yǔ)翻譯考察的規(guī)律有哪些06-10