夜行船·憶昔西都?xì)g縱原文及賞析
原文:
憶昔西都?xì)g縱。自別后、有誰(shuí)能共。伊川山水洛川花,細(xì)尋思、舊游如夢(mèng)。
今日相逢情愈重。愁聞唱、畫(huà)樓鐘動(dòng)。白發(fā)天涯逢此景,倒金尊。殢誰(shuí)相送。
譯文
當(dāng)年在西都洛陽(yáng)共同渡過(guò)的那段歡樂(lè)豪縱的生活時(shí)光早已成為往事。自茲一別之后,離散至今,還有誰(shuí)能夠再聚在一起?仔細(xì)回想昔日與友人同游洛陽(yáng)伊川山水,一齊觀看城中牡丹的情景,竟然如同在夢(mèng)境中一樣。
今天我和你又再次相逢,回首往事,話題更多,情意也更加深重,愁的是那畫(huà)樓上的鐘聲不時(shí)響起,傳入耳中,好像在說(shuō)時(shí)間不早了,還喋喋不休地談?wù)搨(gè)什么。如今你我白發(fā)蒼蒼,垂垂老矣,此情此景,何不開(kāi)懷暢飲,然后再彼此告別,管他是誰(shuí)送誰(shuí)呢。
注釋
夜行船:詞牌名,《太平樂(lè)府》、《中原音韻》、元高拭詞,俱注雙調(diào)。黃公紹詞,名《明月棹孤舟》。雙調(diào)五十五字,前后段各四句,三仄韻。
西都:北宋以洛陽(yáng)為陪都,因在開(kāi)封西,故稱(chēng)洛陽(yáng)為西都。
伊川:水名,即伊河,源出河南盧氏縣東熊耳山,流經(jīng)嵩縣、伊川,洛陽(yáng),至偃師,入洛河。
洛川:洛水,源出陜西雒南縣冢嶺山。
舊游:指與歐陽(yáng)修相交的梅堯臣等七人。
殢(tì):本意為滯留,沉溺于,此指醉酒。
賞析:
上片憶舊!皯浳粑鞫?xì)g縱。自別后、有誰(shuí)能共”這一深沉的慨嘆蘊(yùn)含著詞人對(duì)青春生活的追憶,同時(shí),更飽含著詞人對(duì)洛中故友的深切緬懷。而事實(shí)上,在洛中與歐陽(yáng)修相交甚歡的友人多半已經(jīng)辭世,宋寶元二年(1039),謝絳卒,宋慶歷七年(1047),尹洙又卒。到如今,昔日同在西京詩(shī)酒歡會(huì)、縱情游賞的友人,只有梅堯臣尚在,因而令詞人十分感傷。所以一句“有誰(shuí)能共”又包含著世事無(wú)常、人生滄桑之感。正因?yàn)槿绱,?dāng)詞人回憶當(dāng)年遍賞伊川山水洛川花的情形之時(shí),不禁產(chǎn)生如夢(mèng)如幻的感覺(jué)!凹(xì)尋思、舊游如夢(mèng)”,細(xì)細(xì)尋思舊時(shí)同游之事,恍如一夢(mèng)。
下片感今,述洛中故友多凋零,如今自首重聚痛飲,感慨良多,無(wú)限傷感。“今日相逢情愈重”三句敘寫(xiě)詞人與友人久別重逢后的感受,滄桑的經(jīng)歷使二人更覺(jué)相互間情誼的厚重。一個(gè)“愁”字隱蘊(yùn)對(duì)即將到來(lái)的離別的無(wú)限惆悵傷感。人生如此無(wú)常,故今摯友梅堯臣能折道來(lái)探望自己,讓詞人備覺(jué)這份情誼的珍貴。但白發(fā)相逢,詞人終是難禁傷感之情!俺盥劤、畫(huà)樓鐘動(dòng)”,此一可理解為與老友暢談之時(shí),畫(huà)樓鐘聲響起,警醒詞人相聚之時(shí)在不斷的.流逝,故爾令聞?wù)叱睢6蚩衫斫鉃轶巯g歌女唱起了昔日洛中好友如今已然辭世的謝絳所填之詞中的詞句,“月西斜,畫(huà)樓鐘動(dòng)”。詞在人亡,引發(fā)筵席間詞人的深重悲傷。末二句寫(xiě)詞人面對(duì)又將到來(lái)的離別而勸飲的情景。老友見(jiàn)面,總是意味著許多的滄;貞,許多的酸甜苦辣,這些又豈是三言兩語(yǔ)所能道盡的,眼下又要分別了,此地一別,此生還能否相見(jiàn)尚不得而知,因此還是撇開(kāi)往事開(kāi)懷暢飲,往事已夠讓人遺憾的了,千萬(wàn)不要再給此次相逢留下什么遺憾。句中的“此景”,是別離之景,更是人生遲暮之景。
全詞語(yǔ)言質(zhì)樸,感情摯烈,體現(xiàn)了詞人與友人之問(wèn)真摯淳樸的友情,是一首非常優(yōu)秀的懷舊之作。
【夜行船·憶昔西都?xì)g縱原文及賞析】相關(guān)文章:
《殿前歡·大都西山》原文及賞析10-18
《殿前歡·拍欄桿》原文及賞析10-15
桃源憶故人原文及賞析11-19
月夜憶舍弟原文及賞析10-15
《夜箏》原文及賞析11-19
桃源憶故人·暮春原文及賞析10-18
《殿前歡·對(duì)菊自嘆》原文及賞析10-15
夜深 / 寒食夜原文及賞析10-17
《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16