鄧麗君我只在乎你笛子簡(jiǎn)譜
《我只在乎你》由三木剛譜曲,慎芝填詞,是鄧麗君日語(yǔ)歌曲《時(shí)の流れに身をまかせ》的中文版本,發(fā)表于鄧麗君1987年的同名專(zhuān)輯《我只在乎你》中。下面由百分網(wǎng)小編為大家介紹《我只在乎你》笛子簡(jiǎn)譜,希望能幫到你。
《我只在乎你》笛子簡(jiǎn)譜
【圖片來(lái)源:中國(guó)曲譜網(wǎng)】
《我只在乎你》歌詞
如果沒(méi)有遇見(jiàn)你
我將會(huì)是在哪里
日子過(guò)得怎么樣
人生是否要珍惜
也許認(rèn)識(shí)某一人
過(guò)著平凡的日子
不知道會(huì)不會(huì)
也有愛(ài)情甜如蜜
任時(shí)光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的氣息
人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
別讓我離開(kāi)你
除了你 我不能感到
一絲絲情意
如果有那么一天
你說(shuō)即將要離去
我會(huì)迷失我自己
走入無(wú)邊人海里
不要什么諾言
只要天天在一起
我不能只依靠
片片回憶活下去
任時(shí)光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的`氣息
人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
別讓我離開(kāi)你
除了你 我不能感到
一絲絲情意
任時(shí)光匆匆流去
我只在乎你
心甘情愿感染你的氣息
人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你
別讓我離開(kāi)你
除了你 我不能感到
一絲絲情意
《我只在乎你》的創(chuàng)作背景
1986年2月21日,由日本音樂(lè)人荒木とよひさ、三木たかし為鄧麗君創(chuàng)作的日文單曲《時(shí)の流れに身をまかせ》正式發(fā)表,高居日本有線榜第1名長(zhǎng)達(dá)半年之久,第三度刷新日本有線榜歷史紀(jì)錄。10月《時(shí)の流れに身をまかせ》獲得全日本作曲大賞冠軍,12月鄧麗君憑借《時(shí)の流れに身をまかせ》第三度蟬聯(lián)全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成為鄧麗君繼84年《つぐない》和85年《愛(ài)人》之后復(fù)出日本歌壇第三年的第三支年度冠軍歌曲,至此創(chuàng)下日本歌壇至今無(wú)人打破的“雙獎(jiǎng)三連冠”紀(jì)錄。12月底《時(shí)の流れに身をまかせ》獲得全日本唱片大賞之金賞。12月31日憑該曲再度以大熱門(mén)姿態(tài)入選日本“第37回紅白歌合戰(zhàn)”!稌r(shí)の流れに身をまかせ》ORICON停留時(shí)間長(zhǎng)達(dá)57周,日本總銷(xiāo)量高達(dá)200萬(wàn)張以上。
1986年,鄧麗君邀請(qǐng)臺(tái)灣詞作家慎芝女士為此曲填寫(xiě)國(guó)語(yǔ)歌詞,慎芝將歌曲命名為《我只在乎你》,并使國(guó)語(yǔ)歌詞保留了日語(yǔ)歌詞的原意。隨后鄧麗君使用日語(yǔ)版的伴奏演唱了國(guó)語(yǔ)版,歌曲中的合音由鄧麗君親自配唱。歌曲收錄于其最后一張國(guó)語(yǔ)專(zhuān)輯《我只在乎你》之中,于1987年10月1日發(fā)行。錄制國(guó)語(yǔ)版本期間,鄧麗君正飽受腎病折磨,雖然丹田發(fā)聲會(huì)使腰部疼痛,但她仍然以高水準(zhǔn)完成了整首作品。
《我只在乎你》的歌曲鑒賞
《我只在乎你》是首穿透時(shí)空的歌曲,總能深深地溫暖和打動(dòng)人心,讓聽(tīng)過(guò)的人被醉人的柔情所征服。任時(shí)光匆匆流去,記憶里依然是那張?zhí)鹈赖男δ樅屯昝赖母韬怼?這樣一首經(jīng)典的抒情歌曲,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說(shuō)保持了原味,卻又瑯瑯上口。鄧麗君生前也曾表示自己唱過(guò)無(wú)數(shù)歌曲,但這是最鐘愛(ài)的作品之一。
這首歌也是鄧麗君準(zhǔn)備退出歌壇做回自己的宣言,可惜因?yàn)楸磉_(dá)得隱晦而沒(méi)受到應(yīng)有的關(guān)注。歌曲里的那個(gè)你,雖然從表面上看是那個(gè)心愛(ài)的他,但實(shí)際上卻是歌迷。一首簡(jiǎn)單的情歌,卻能賦予它不同的內(nèi)涵,同時(shí)又不減情歌魅力半分,這其實(shí)也正是鄧麗君的魅力。
【鄧麗君我只在乎你笛子簡(jiǎn)譜】相關(guān)文章:
鄧麗君我只在乎你二胡簡(jiǎn)譜11-28
鄧麗君我只在乎你二胡簡(jiǎn)譜11-15
鄧麗君我只在乎你歌譜及歌詞11-01
鄧麗君我只在乎你吉他譜11-18
你是我的眼笛子簡(jiǎn)譜及歌詞11-22
老狼同桌的你笛子簡(jiǎn)譜11-28