av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

英語(yǔ) 百文網(wǎng)手機(jī)站

廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯的技巧

時(shí)間:2021-07-27 11:32:37 英語(yǔ) 我要投稿

關(guān)于廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯的技巧

  一、前言

關(guān)于廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯的技巧

  21世紀(jì)以來(lái),全球經(jīng)濟(jì)一體化與市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)愈演愈烈,商品廣告已成為企業(yè)開(kāi)拓市場(chǎng)、促進(jìn)銷售、對(duì)外宣傳的重要手段之一。與此同時(shí),海量的商品廣告在新興媒體中的出現(xiàn),也使其成為廣大消費(fèi)者獲得商品信息的重要來(lái)源之一。美國(guó)著名的廣告設(shè)計(jì)師D.Ogilvy認(rèn)為,成功的廣告語(yǔ)可以創(chuàng)造出一則廣告的80%利潤(rùn);也有部分廣告設(shè)計(jì)者認(rèn)為,廣告詞在整個(gè)廣告中占據(jù)著50%—70%的力量。由此可見(jiàn),廣告語(yǔ)言在廣告領(lǐng)域中的重要性。

  廣告語(yǔ)言作為商品信息傳播的一種重要手段,歷經(jīng)長(zhǎng)期發(fā)展之后,逐漸在用詞、修辭以及句法等方面形成了具有自己別具一格的特色。了解這一系列特點(diǎn),對(duì)激發(fā)我國(guó)廣告設(shè)計(jì)者的創(chuàng)作靈感、啟發(fā)英語(yǔ)廣告翻譯人員的發(fā)散思維等有著不可替代的功能與作用。同時(shí),深入探析廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧,還能夠?qū)崿F(xiàn)漢譯廣告向英語(yǔ)原文廣告的轉(zhuǎn)變,大幅提升廣告的說(shuō)服力、感召力以及藝術(shù)魅力,有助于我國(guó)進(jìn)一步引進(jìn)國(guó)外的先進(jìn)技術(shù)及了解國(guó)際新產(chǎn)品,有利于我國(guó)的名優(yōu)產(chǎn)品占據(jù)國(guó)際市場(chǎng)等等。

  二、廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)

  1.詞匯特點(diǎn)。廣告的基本特征就是在特定空間內(nèi)表達(dá)出盡可能豐富的商品信息,以此實(shí)現(xiàn)廣告效益的最大化。這就使得簡(jiǎn)明扼要的常用英語(yǔ)詞匯成為了廣告英語(yǔ)語(yǔ)言的突出特點(diǎn),簡(jiǎn)約別致的英語(yǔ)廣告不但能夠讓受眾過(guò)目不忘,而且具有烘托氣氛與突出主題的重要功能。

  2.語(yǔ)法特點(diǎn)。廣告英語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)法特點(diǎn)主要表現(xiàn)在兩方面,一方面在于精煉簡(jiǎn)短,能夠給人獨(dú)特新穎、過(guò)目不忘且朗朗上口的感受。比如,飄柔洗發(fā)水所用的廣告“Start A head”,即成功的道路,需要從頭開(kāi)始。這種廣告英語(yǔ)語(yǔ)言不但簡(jiǎn)單明了,而且充滿寓意,能夠給受眾留下深刻的印象,非常易于牢記。另一方面則慣于應(yīng)用祈使句。祈使句因具有強(qiáng)烈的感召力,所以深受諸多廣告商的追捧與青睞。廣告語(yǔ)言通常比較大眾化與口語(yǔ)化,且為了給廣大受眾留下最為深刻的印象,多數(shù)廣告商會(huì)絞盡腦汁設(shè)計(jì)出更具吸引力與商業(yè)價(jià)值的廣告語(yǔ),以此充分發(fā)揮宣傳產(chǎn)品的功能,而祈使句本身所具有的獨(dú)特風(fēng)格,通常更易于被廣告商應(yīng)用到廣告語(yǔ)之中。

  3.修辭特點(diǎn)。修辭能夠讓語(yǔ)言表達(dá)更為準(zhǔn)確與生動(dòng),屬于一種重要的文字運(yùn)用手法,同時(shí)也是促使文字表達(dá)內(nèi)容給人留下深刻印象的重要手段。從某種程度上講,修辭運(yùn)用到位可以發(fā)揮事半功倍的價(jià)值與成效,特別是將修辭引用到廣告英語(yǔ)之中,不但可以增強(qiáng)廣告的感染力與藝術(shù)價(jià)值,而且能夠最大程度帶動(dòng)相關(guān)經(jīng)濟(jì)效益。綜合當(dāng)前廣告英語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用不難發(fā)現(xiàn),廣告英語(yǔ)語(yǔ)言常用排比、擬人、押韻、反復(fù)等修辭手法。其中,排比修辭在廣告英語(yǔ)語(yǔ)言中的.應(yīng)用,具有增強(qiáng)文字語(yǔ)勢(shì)、加深產(chǎn)品印象的重要功能;擬人修辭在廣告英語(yǔ)語(yǔ)言中的應(yīng)用,具有增強(qiáng)產(chǎn)品生命力、促使產(chǎn)品擬人化的作用;押韻修辭在廣告英語(yǔ)語(yǔ)言中的應(yīng)用,具有增強(qiáng)廣告節(jié)奏感與韻律感的功能;反復(fù)修辭手法在廣告英語(yǔ)語(yǔ)言中的應(yīng)用,則能夠通過(guò)某一詞或者詞組的重復(fù)給人以強(qiáng)烈的刺激與深刻的印象,具有強(qiáng)化廣告效果的功能等等。

  三、廣告英語(yǔ)的翻譯技巧

  1.重視語(yǔ)言文化差異。廣告英語(yǔ)語(yǔ)言要實(shí)現(xiàn)最佳效果,不但需要對(duì)原文特征進(jìn)行再現(xiàn),而且要綜合考慮中西方語(yǔ)言文化之間的差異因素。不同民族的語(yǔ)言文化也有很大不同,而中西方文化不管是在審美、心理與倫理方面,還是在風(fēng)土人情等方面都有著巨大的差別。因此,我們?cè)诜g廣告英語(yǔ)過(guò)程中,必須高度重視語(yǔ)言文化之間的差異。廣告翻譯更為注重實(shí)際效果,因而為了達(dá)到與英語(yǔ)原文同等的感染力與表現(xiàn)力,應(yīng)當(dāng)對(duì)語(yǔ)言文化之間的差異進(jìn)行科學(xué)合理的改動(dòng)與調(diào)整,適時(shí)的進(jìn)行刪詞、增詞或者對(duì)句式結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整等。

  2.注重英語(yǔ)創(chuàng)新翻譯。語(yǔ)言本身具有巨大的創(chuàng)造力與豐富的想象力,廣告語(yǔ)言同樣也是如此。所以,廣告英語(yǔ)翻譯絕非是字符間的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換,而是保持深層語(yǔ)義對(duì)等的基礎(chǔ)上,融合不同文化、不同語(yǔ)言、不同民族心理等多種因素的綜合體,是對(duì)原文進(jìn)行重組的表層形式。因此,只有科學(xué)適當(dāng)?shù)母倪M(jìn)與創(chuàng)新,才能夠發(fā)揮出廣告英語(yǔ)的最大價(jià)值,才能使得廣告語(yǔ)更具有吸引力,才能強(qiáng)化消費(fèi)者的購(gòu)買欲望,才能形成長(zhǎng)期的廣告效力。

  3.挖掘漢語(yǔ)語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)。在翻譯廣告英語(yǔ)語(yǔ)言過(guò)程中,如果能夠充分挖掘與發(fā)揮漢語(yǔ)語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì),則能夠使得翻譯效果更為明顯。尤其是四字結(jié)構(gòu)作為漢語(yǔ)語(yǔ)言的重要特色之一,其本身所具有的簡(jiǎn)潔有力、節(jié)奏感強(qiáng)、整齊對(duì)稱等特征,正好與廣告英語(yǔ)語(yǔ)言力求精簡(jiǎn)的用詞特征相一致。因此,充分發(fā)揮包括四字成語(yǔ)在內(nèi)的漢語(yǔ)優(yōu)勢(shì),不但能夠再現(xiàn)廣告英語(yǔ)原文的意蘊(yùn),而且可以增加廣告的藝術(shù)魅力與商業(yè)價(jià)值。

  總而言之,廣告英語(yǔ)新穎活潑、豐富多彩,具有強(qiáng)大的語(yǔ)言感染力與深厚的生活氣息。伴隨著信息時(shí)代的快速發(fā)展,廣告英語(yǔ)所涵蓋的內(nèi)容必將越來(lái)越豐富,所具有的特色也將愈來(lái)愈突出。認(rèn)真分析與研究廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特色與翻譯技巧,有利于理解與把握廣告英語(yǔ)發(fā)展的時(shí)代脈搏,緊跟英語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展的步伐,提升英語(yǔ)的鑒賞力與理解力。

【廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯的技巧】相關(guān)文章:

2018考研英語(yǔ)翻譯技巧11-05

2017英語(yǔ)專八翻譯技巧10-18

英語(yǔ)專八翻譯技巧解讀08-20

英語(yǔ)專八翻譯考試技巧08-17

2018考研英語(yǔ)翻譯技巧匯總11-05

2014自考英語(yǔ)翻譯應(yīng)試技巧09-22

2017英語(yǔ)專八考試翻譯技巧10-31

專八英語(yǔ)考試翻譯技巧08-08

2018英語(yǔ)專八考試翻譯技巧08-20

英語(yǔ)專八翻譯解題技巧08-17