av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

英語(yǔ) 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音記憶口訣

時(shí)間:2022-01-27 15:40:56 英語(yǔ) 我要投稿

英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音記憶口訣

  想要學(xué)好英語(yǔ)就要打好基礎(chǔ),從音標(biāo)開始。完全掌握音標(biāo),以下是小編為大家整理的英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音記憶口訣,歡迎大家閱讀與借鑒!

英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音記憶口訣

  英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音記憶口訣1

  【關(guān)于英語(yǔ)發(fā)音】

  首先,要學(xué)會(huì)“超慢速”的英語(yǔ)發(fā)音,誰(shuí)的發(fā)音能最慢,誰(shuí)的發(fā)音就能最好,就好像騎自行車一樣,誰(shuí)騎得最慢,誰(shuí)的技術(shù)就最高。語(yǔ)言的發(fā)音具有“慢學(xué)快用”的特點(diǎn),超慢速發(fā)音把發(fā)音的細(xì)節(jié)全部暴露出來,進(jìn)而一一學(xué)會(huì)。快速發(fā)音把一切發(fā)音細(xì)節(jié)全胡弄過去了,表面上看是流利,其實(shí)是假流利,很多人的流利英語(yǔ)發(fā)音外國(guó)人根本聽不懂,一放慢就千瘡百孔要不得了。請(qǐng)記。阂豢煺诎俪,一慢解千愁。

  其次,在“超慢速”發(fā)音的前提下,學(xué)會(huì)后部發(fā)聲的7字要領(lǐng),這7字要領(lǐng)也是后部發(fā)聲的7個(gè)方面,英語(yǔ)發(fā)音在這7個(gè)方面與漢語(yǔ)發(fā)音截然相反,它們是:

  聲、型、氣、力、音、節(jié)、調(diào)

  1、聲:聲音偏低、粘長(zhǎng)。英語(yǔ)是用低嗓音來說話的。

  2、型:口腔前部的嘴唇收攏,要想口腔后部發(fā)聲,就得收住口腔前部,收住嘴唇和牙齒的過大開合運(yùn)動(dòng)。

  3、氣:輕柔用氣,壓抑住爆破音,學(xué)會(huì)輕發(fā)輔音。漢語(yǔ)發(fā)音用力重、用氣沖,英語(yǔ)發(fā)音用力輕、用氣柔,并有“美聲吐字”特征。說英語(yǔ)時(shí)要改“吹氣”發(fā)音為“吸氣”發(fā)音,對(duì)蠟燭說英語(yǔ)時(shí)火苗要不動(dòng),對(duì)手掌說英語(yǔ)時(shí)要無太重的吹氣感。

  4、力:輕柔用力,壓抑住爆破音,學(xué)會(huì)輕發(fā)費(fèi)力費(fèi)氣的輔音,控發(fā)頭輔音,輕發(fā)尾輔音,減弱用力過猛的舌尖強(qiáng)擠壓音,拉長(zhǎng)并飽滿元音的發(fā)音,壓抑爆破音,美聲吐字發(fā)音。

  5、音:學(xué)會(huì)發(fā)偏低、粘長(zhǎng)、以元音為主的舌根音。英語(yǔ)是一種舌根音語(yǔ)言,很多音是靠舌根用力發(fā)出的,說英語(yǔ)時(shí)就好像是在用舌根跟別人講話,不會(huì)舌根運(yùn)動(dòng),就發(fā)不準(zhǔn)英語(yǔ)音。請(qǐng)大家用下一節(jié)的語(yǔ)音大表學(xué)會(huì)發(fā)英語(yǔ)的舌根音。

  6、節(jié):即節(jié)奏,或叫彈性發(fā)音,指一組一組地發(fā)音,每組音里有一個(gè)重音,其他的音都是輕音,這樣發(fā)音減小了發(fā)音的工作量。

  7、調(diào):婉轉(zhuǎn)起伏,自然優(yōu)美,不拐彎的英語(yǔ)是難聽的。

  語(yǔ)音知識(shí):

  1)字母:語(yǔ)言的書寫形式。元音字母只有a,e,i(y),o,u

  2)音素:音的最小的單位。英語(yǔ)中有48音素。

  即20個(gè)元音音素和28個(gè)輔音音素.

  3)元音:發(fā)音響亮,是樂音;口腔中氣流不收阻礙;

  是構(gòu)成音節(jié)的主要音。英語(yǔ)中有20元音。

  4)輔音:發(fā)音不響亮,是噪音;口腔中氣流受到阻礙;

  不是構(gòu)成音節(jié)的主要音。英語(yǔ)中有28輔音。

  5)音節(jié):由元音和輔音構(gòu)成的發(fā)音單位。

  ap'ple,stu'dent,tea'cher,un'der'stand。

  6)開音節(jié):a) 輔音+元音+輔音+e name bikehome due;b)輔音+元音 he,go,hi。

  7)閉音節(jié): a) 輔音+元音+輔音 bad,bed,sit,hot,cup;b)元音+輔音it。

  8)重讀音節(jié):?jiǎn)卧~中發(fā)音特別響亮的音節(jié)。

  讀音規(guī)則

  1) 重讀音節(jié)(見元音和輔音的例句)。

  2) 非重讀音節(jié)banana,student,today,after,

  [i] orange,secret,evening,very,Monday。

  特殊讀音

  1)音的連讀:前面的詞以元輔音結(jié)尾,后面的單詞以元音開頭,這樣結(jié)尾的輔音要和開頭的元音連讀。

  not at all,halfan hour,I love you and all、afterall。

  2)失去爆破:輔音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的輔音要失去爆破。

  good girl,goodstudent,good job,expression,school,extreme。

  3)音的同化:兩個(gè)特殊的音碰到一起,會(huì)發(fā)出變異成特殊的音。

  Would you do it?

  I amglad to meet you、

  Can't you see it?

  last year,this year。

  美式英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口訣

  口訣

  英語(yǔ)音標(biāo)四十八,元音二十輔二八。

  元音又分單和雙,單元十二雙元八,

  單元又分長(zhǎng)和短,長(zhǎng)5短7就是它,

  合口集中是雙元,合5集3音好發(fā)。

  輔音發(fā)音有6種,清濁10對(duì)相對(duì)搭,

  爆破破擦各3對(duì),破擦/t//d/后附加。

  摩擦4對(duì)加/h//r/,摩擦十個(gè)別混啦,

  發(fā)音: 美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音

  consonants 輔音

  vowels 元音

  第一 按發(fā)音方法分類(輔音):

  manner

 。òl(fā)音)方式

  1.stop

  爆破音——是指發(fā)音器官在口腔中形成阻礙,然后氣流沖破阻礙而發(fā)出的音。

  2.fricative

  摩擦音——由發(fā)音器官造成的縫隙使氣流產(chǎn)生摩擦而發(fā)出的聲音。

  3.affricate

  塞擦音——有塞音和擦音緊密結(jié)合所構(gòu)成的音,發(fā)音時(shí)注意最初形成阻礙部位要完全閉塞,然后漸漸打開。

  4.nasal

  鼻音——口腔氣流通路阻塞,軟腭下垂,鼻腔通氣發(fā)出的聲音。

  5.liquid

  流音——舌端齒齦測(cè)流音 ,舌端緊貼上齒齦,舌前部向硬腭抬起,氣流從舌的一側(cè)或兩側(cè)滑出。

  6.glide

  滑音——指發(fā)音器官移向或移離某一發(fā)音動(dòng)作的過度音。

  第二 按發(fā)音位置分類(輔音):

  place (發(fā)音)位置

  1.bilabial

  雙唇音——由上唇和下唇接觸,使語(yǔ)流受阻而構(gòu)成的一種輔音。

  2.labiodental

  唇齒音——由唇與牙齒的咬合而發(fā)出的輔音。

  3.lingua-dental

  舌齒音——牙齒咬著舌頭發(fā)出的音。

  4.palatal

  上腭音——舌頭貼著上腭發(fā)出的音。

  5.lingua-velar

  軟顎音——舌頭貼著軟顎發(fā)出的音。

  6.glottal

  聲門(聲帶)音——自聲門發(fā)出的音。

  第三 按嗓音分類(輔音):

  voice 嗓音

  1.voiced

  濁音——振動(dòng)聲帶所發(fā)出的輔音,除氣流受到阻礙外,同時(shí)振動(dòng)聲帶發(fā)出樂音。

  2.voiceless

  清音——發(fā)音時(shí)不振動(dòng)聲帶所發(fā)出的輔音,即清音純粹由氣流受阻所構(gòu)成的且不帶樂音。

  第四 元音的分類:

  1.monophthongs 單元音

  2.front 前元音

  3.central 中元音

  4.back 后元音

  5.diphthongs 雙元音, 復(fù)合元音

  單元音發(fā)音的共性: 1. 舌位不移動(dòng); 2. 在發(fā)音過程中,沒有摩擦; 3. 不受發(fā)音器官的任何阻礙。

  單元音發(fā)音的特點(diǎn): 1. 前元音發(fā)音時(shí),舌端靠近下齒,舌前部抬高; 2. 中元音發(fā)音時(shí),舌端離開下齒,舌中部抬高; 3. 后元音發(fā)音時(shí),舌端離開下齒,舌后部抬高。

  美國(guó)地道習(xí)語(yǔ):悲痛欲絕

  大家都知道,heart就是人的“心”。To eat one's heart out難道是吃人心嗎?具體來說,to eat one's heart out不是這個(gè)意思。但是,從某種意義上來說也確實(shí)包含著這種含義。To eat one's heart out的真正意思是:非常沉痛和絕望的悲痛。下面的例子是一個(gè)朋友在告訴他的朋友關(guān)于家里發(fā)生的不幸的事:

  例句-1: "Ever since grandmother died, grandfather has been eating his heart out——he's lost all interest in life and won't even get out of bed to eat."

  這個(gè)人說:“自從祖母去世后,祖父非常傷心,他對(duì)生活失去了一切興趣,都不愿意起床吃飯!

  To eat one's heart out還可以用在另一種場(chǎng)合,也就是半開玩笑地讓別人對(duì)你產(chǎn)生妒忌。你聽了下面這個(gè)例子就會(huì)明白它的意思了。這是一個(gè)大學(xué)生在對(duì)他的要好朋友說話:

  例句-2: "Hey, Pete, you know that girl in the physics class you like so much, the one who won't pay any attention to you? Well, eat your heart out, buddy——I'm taking her out for dinner and a movie Saturday night."

  他說:“喂,彼得,你知道那個(gè)和我們一起上物理課的女孩嗎?那個(gè)你非常喜歡,但是她從來也沒注意過你的女孩?這下好了,你去傷心去吧,我星期六請(qǐng)她出去吃晚飯、看電影!”

  聽了這種話,再好的朋友恐怕也會(huì)生氣的。所以,除非你當(dāng)真把它作為開玩笑,而且肯定對(duì)方也把它當(dāng)做玩笑,否則還是不要叫別人去eat his heart out。

  英語(yǔ)發(fā)音大PK:哪些國(guó)家的英語(yǔ)最難懂?

  世界上各種重口味的英文,你有聽過嗎?你聽得懂嗎?

  中國(guó) chinglish

  值得慶幸的是,中國(guó)人說英語(yǔ)在發(fā)音方面的困難并不是特別嚴(yán)重,所以,即使我們的發(fā)音不太理想,但聽起來也不像某些國(guó)家或地區(qū)的英語(yǔ)那么“可怕”。

  盡管如此,中國(guó)人講英語(yǔ)依然普遍透出濃厚的中國(guó)口音。聽中國(guó)人說英語(yǔ),不注意甚至聽著像在說中國(guó)話。中國(guó)人能夠發(fā)出所有的英文元音,但是每一個(gè)元音都發(fā)的接近,卻不完全準(zhǔn)確。這是因?yàn)橹袊?guó)人在發(fā)英語(yǔ)長(zhǎng)元音和大口型元音時(shí)嘴張的不夠大,我們看英美國(guó)家的人說英語(yǔ)時(shí)沒覺得,但輪到自己說就覺得張大嘴說英語(yǔ)很夸張很別扭。

  此外中英文一個(gè)很大的區(qū)別是在腔調(diào)上。中文有較強(qiáng)的頓挫,好像是京劇里的鏘、鏘、鏘,兩個(gè)音之間有間隔或停頓。而講英語(yǔ)時(shí)要把音連起來,音和音之間基本上沒有間隔或間隔很小。

  日本 沒字幕聽不懂

  聽日本人說英語(yǔ),如果沒有不看字幕或者手里沒有文字對(duì)照的話……那就悲劇了,因?yàn)闆]有幾個(gè)詞能聽得懂……

  日語(yǔ)從語(yǔ)音角度講是以元音結(jié)尾的.語(yǔ)言,沒有輔音結(jié)尾,所以也不習(xí)慣發(fā)輔音。另外,他們語(yǔ)言本身的發(fā)音多平舌音,沒有卷舌音。所以他們?cè)谡f英語(yǔ)時(shí)難度很高。大多數(shù)日本人分不清【L】和【R】的發(fā)音。他們把英語(yǔ)單詞"load"和"road"都讀成“樓朵”;把“something”、“sea”、“she”里的【th】、【s】、【sh】輔音搞混淆。

  此外,日本人在學(xué)英語(yǔ)時(shí)還喜歡用片假名來標(biāo)英文單詞的發(fā)音。有這么一個(gè)關(guān)于最早學(xué)習(xí)英文的日本人的故事:一個(gè)因?yàn)楹酱露髀涿绹?guó)的日本人中標(biāo),到美國(guó)的時(shí)候一個(gè)英文字母都不認(rèn)識(shí),于是就用了日文的“片假名”字母來標(biāo)英語(yǔ)單詞的發(fā)音。他認(rèn)為這個(gè)方法好,第一是發(fā)音符合日本習(xí)慣,第二是不懂英文字母也可以學(xué)英文了。于是這所謂的“好方法”便在日本里流傳下來了。

  韓國(guó) F、V不分

  韓國(guó)人普遍英語(yǔ)水平低、發(fā)音難懂早已不是什么秘密。韓國(guó)人的英語(yǔ)發(fā)音奇怪,這是由于在韓語(yǔ)中缺少一些必要的英語(yǔ)發(fā)音,比如f和v,除此之外韓國(guó)人還容易bp、dt、lr不分。

  別看韓國(guó)人英語(yǔ)說的不好,但他們的詞匯量卻很大,很多時(shí)候要比中國(guó)學(xué)生大。造成這種現(xiàn)象的原因之一,就是韓語(yǔ)里現(xiàn)在有很多外來語(yǔ),都是直接音譯,這點(diǎn)跟日語(yǔ)是一樣的。有研究者認(rèn)為,韓國(guó)人的母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響最為“致命”。從發(fā)音方面講,韓語(yǔ)中有很多來源于英語(yǔ)。在學(xué)習(xí)這些詞匯時(shí),韓國(guó)人會(huì)不自覺地受到母語(yǔ)影響,面臨很大障礙;從語(yǔ)法角度講,韓語(yǔ)的語(yǔ)序和活躍的助詞使他們?cè)趯W(xué)習(xí)擁有不同語(yǔ)序卻沒有那么多助詞的英語(yǔ)時(shí)非常吃力。

  印度 就怕印度人說英國(guó)話

  有人說,天不怕,地不怕,就怕印度人說英國(guó)話。想要聽懂印度人說英語(yǔ),沒兩把刷子還真不行!坝∈接⒄Z(yǔ)”(Hinglish)是印度人把印地語(yǔ)和英語(yǔ)兩個(gè)詞結(jié)合起來的一個(gè)人造詞,好比中國(guó)有Chinglish差不多。

  印式英語(yǔ)在發(fā)音方面的“特點(diǎn)”往往給最初接觸者以深刻印象。很多人都熟悉那句著名的"I'm dirty (thirty)and mywife is dirty (thirty)too"的例子。由于受印地語(yǔ)等地方語(yǔ)言發(fā)音和語(yǔ)調(diào)的影響,印度人的英語(yǔ)很難區(qū)分t和d、p和b、l和r這幾個(gè)音。這句話的意思是“我三十歲,我妻子也是三十歲。”但用印式發(fā)音讀出來就變成“我很臟,我妻子也很臟”了。

  中東 繞口令般的英語(yǔ)

  中東人說英語(yǔ)口音很重,他們的英語(yǔ)可以說是最難懂的了,聽他們說英語(yǔ)就好像聽了一大串吃葡萄不吐葡萄皮不吃葡萄倒吐葡萄皮的繞口令。受中東地區(qū)自身語(yǔ)言口音的影響,也許是因?yàn)榘⒗Z(yǔ)本身發(fā)音就容易打“嘟嚕”,阿拉伯地區(qū)很多人也都喜歡將英語(yǔ)中的"R"發(fā)成“顫舌音”,聽起來跟阿拉伯語(yǔ)還挺像。比如他們常將 Drink(喝酒)讀成重音在前的“頓兒克”、Three(數(shù)字3)讀成“杜瑞”、Thirty(數(shù)字30)讀成“得爾提”等。

  從三個(gè)方面盤點(diǎn)英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)不同

  雅思考生在備考時(shí)最大的任務(wù)就是要把多年來學(xué)校學(xué)的英美混雜英語(yǔ)給區(qū)分開來。這可并不是一件容易的事!美國(guó)的crisp到了英國(guó)變chips,英國(guó)的chips到了美國(guó)變成了french fries!英國(guó)的fizzy drink到美國(guó)就變成了soda……英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)不僅在發(fā)音上有所不同,在語(yǔ)法和詞匯上也有大不同呢。那么,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的差異到底在哪里?

  英語(yǔ)是英美兩國(guó)的官方語(yǔ)言和通用語(yǔ)言;正如愛爾蘭著名作家蕭伯納曾經(jīng)說過的那樣:英國(guó)和美國(guó)是被同一種語(yǔ)言分開來的兩個(gè)國(guó)家。英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系中日耳曼語(yǔ)族下的西日耳曼語(yǔ)支,并通過英國(guó)的殖民活動(dòng)傳播到世界各地;而英語(yǔ)本身在進(jìn)化當(dāng)中也出現(xiàn)了分化,從而產(chǎn)生了美式英語(yǔ)(又稱美國(guó)英語(yǔ))與英式英語(yǔ)(又稱英國(guó)英語(yǔ))這兩大分支。

  由于當(dāng)今美國(guó)已經(jīng)取得國(guó)際上較高的地位,美式英語(yǔ)逐漸流行起來,并且也已被一向高傲的英國(guó)人承認(rèn)是存在的,他們開始學(xué)習(xí)使用比較簡(jiǎn)單化的美式英語(yǔ),連其他英聯(lián)邦國(guó)家,如澳大利亞、新西蘭、愛爾蘭、加拿大、南非、印度等也開始學(xué)習(xí)美式英語(yǔ)。雖然美式英語(yǔ)同英式英語(yǔ)一樣,都是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),但是其在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面卻存在著一些差異。

  語(yǔ)音方面

  美式英語(yǔ)在音韻上是趨于保守的,例如:大多數(shù)情況下當(dāng)代美式英語(yǔ)都有卷舌音(又稱翹舌音),字母r在輔音前也要發(fā)音;雖然當(dāng)代英式英語(yǔ)沒有卷舌音,但在17世紀(jì)時(shí)英國(guó)各地全是這樣。

  以wh開頭的詞,美式英語(yǔ)讀[hw],英式英語(yǔ)則讀[w],例如:where[hw?/w?]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait]等。美式英語(yǔ)把-u-和-ue的長(zhǎng)元音發(fā)作[u:],而英式英語(yǔ)發(fā)成[ju:],例如:due[du:/dju:]、reduce[ri'du:s/ri'dju:s]、tube[tu:b/tju:b]等。美式英語(yǔ)把-a-讀成[?],而英式英語(yǔ)讀成[a或a:],例如:craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f]、laugh[l?f/la:f]等。

  美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的讀音差異還表現(xiàn)在某些單詞的發(fā)音上,沒有一定的規(guī)律可循,例如:ate[eit/et]、been[bin/bi:n]、idyll['aidl/'idil]等。

  在許多以-ary,-ory結(jié)尾的單詞和以-ate結(jié)尾的雙音節(jié)詞中,美式英語(yǔ)把重音放在第一音節(jié)上,而英式英語(yǔ)則把重音放在第二個(gè)音節(jié)上,例如:'ancillary/an'cillary、'laboratory/la'boratory、'migrate/mi'grate 等。

  順便一提:美國(guó)之音(VOA)播音員說的和托福(TOEFL)考的,是典型而標(biāo)準(zhǔn)的美式英語(yǔ);英國(guó)廣播公司(BBC)播音員說的和雅思(IELTS)考的,是典型而標(biāo)準(zhǔn)的英式英語(yǔ)。

  詞匯方面

  美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)雖同出一源,但在以后的發(fā)展中受到的影響不同就產(chǎn)生了拼寫上的不同。首先,相同的詞既出現(xiàn)在美式英語(yǔ)中,也出現(xiàn)在英式英語(yǔ)中,但分別表示完全不同的概念(即同詞異義),例如:billion (十億/萬(wàn)億)、biscuit(軟餅/蘇打餅干)、football(橄欖球/足球)、mall(購(gòu)物中心/林蔭大道)、overall(工裝褲/緊身褲)等。

  其次,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)分別用不同的詞來表示同一概念(即同義異詞),例如:baggage/luggage(行李)、can/tin(罐頭)、candy/sweets(糖果)、elevator/lift(電梯)、subway/underground(地鐵)、truck/lorry(卡車)、welfare /benefit(福利)等。

  再次,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)雖屬于同一體系,但其在拼寫體系仍略有不同(即拼寫差異,但讀音不變),例如:analyze/analyse(分析)、center/centre(中心)、defense/defence(保衛(wèi))、dialog/dialogue(對(duì)話)、inflection/inflexion(彎曲)、instal/install(安裝)、kilogram/kilogramme(公斤)、labor/ labour(勞動(dòng))等。

  另外讓人搭便車,美式英語(yǔ)說“give ride”,英式英語(yǔ)則說“give lift”;至于電話忙音,美式英語(yǔ)說“The line is busy.”,而英式英語(yǔ)則說“The line is engaged.”。

  語(yǔ)法方面

  美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)使用的是同一語(yǔ)法體系,但在某些情況下,尤其是在表達(dá)提供消息的時(shí)候,美式英語(yǔ)用一般過去時(shí),而英式英語(yǔ)用現(xiàn)在完成時(shí),例如:He just went home./He has just gone home.(他剛回家了。) I just have lunch./I have just had lunch.(我剛吃完午餐。)等。在美式英語(yǔ)中“need, dare, used to”都作為實(shí)義動(dòng)詞使用,而在英式英語(yǔ)中它們都被當(dāng)作情態(tài)動(dòng)詞使用,例如:She didn’t dare to stay in the dark./She dared not stay in the dark.(她不敢呆在黑暗的地方。) Tom doesn’t need to go with them./Tom needn’t go with them.(湯姆不需要和他們一起去。)等。

  對(duì)于某些名詞美式英語(yǔ)用復(fù)數(shù)形式,而英式英語(yǔ)用單數(shù)形式,例如:entertainments/entertainment(樂趣) 、sports/sport(運(yùn)動(dòng))、 stands/stand(看臺(tái))等。

  在某些詞組或習(xí)語(yǔ)中,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的介詞用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(約在半夜)、on the train/in the train(在火車上) 等。

  在某些表示抽象概念的地點(diǎn)名詞前,美式英語(yǔ)用定冠詞,而英式英語(yǔ)不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在醫(yī)院)、go to the university/go to university(上大學(xué))等;但在某些表示時(shí)間的習(xí)語(yǔ)中,美式英語(yǔ)不用定冠詞,而英式英語(yǔ)要用,例如:all morning/ all the morning(整個(gè)上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天)等。

  那許多同學(xué)就會(huì)疑問了,既然兩者有不少區(qū)別,可為何美國(guó)人和英國(guó)人之間溝通沒有問題呢?

  雖然美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面存在著一些差異,但由于它們的相同之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于不同之處,所以不會(huì)影響英語(yǔ)表達(dá)的規(guī)范性;因此,這些差異不會(huì)妨礙美英人士彼此交際和交流思想。

【英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音記憶口訣】相關(guān)文章:

劍橋少兒英語(yǔ)音標(biāo)與發(fā)音:Waitaminute05-18

劍橋少兒英語(yǔ)音標(biāo)與發(fā)音之What about05-14

十個(gè)英語(yǔ)單詞記憶口訣11-30

初中英語(yǔ)單詞的記憶口訣06-20

科目四的記憶口訣10-01

科目一考試方法記憶口訣06-22

科目一考試滿分記憶口訣06-21

科目一快速記憶口訣12-03

2018廣東高考物理復(fù)習(xí)記憶口訣08-31

執(zhí)業(yè)藥師中藥學(xué)記憶口訣11-12