av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

詩(shī)詞 百文網(wǎng)手機(jī)站

喜遷鶯·花不盡詩(shī)詞鑒賞

時(shí)間:2021-03-29 18:17:53 詩(shī)詞 我要投稿

喜遷鶯·花不盡詩(shī)詞鑒賞

  古詩(shī)原文

喜遷鶯·花不盡詩(shī)詞鑒賞

  花不盡,柳無(wú)窮。應(yīng)與我情同。觥船一棹百分空。何處不相逢。

  朱弦悄。知音少。天若有情應(yīng)老。勸君看取利名場(chǎng)。今古夢(mèng)茫茫。

  譯文翻譯

  花落花又開(kāi),柳葉綠又衰,花開(kāi)盛衰無(wú)窮盡,與我此時(shí)情相近。

  離別美酒情誼深,畫(huà)船起航全成空。離別不必太傷情,人生何處不相逢。

  自今以后少知音,瑤琴朱弦不再吟。天若與我同悲凄,蒼天也會(huì)霜染鬢。

  勸君此去多保重,名利場(chǎng)上風(fēng)浪急,宦海茫茫沉與浮,古今看來(lái)夢(mèng)一回。

  注釋解釋

  《喜遷鶯》:詞牌名,雙調(diào),此牌有小令和長(zhǎng)調(diào)兩體。小令起于唐人,雙調(diào),四十七字,以平仄換韻較為常見(jiàn),也有全用平韻的。長(zhǎng)調(diào)起自宋人,《詞譜》以康與之詞為正體,雙調(diào),103字,仄韻。又名《鶴沖天》、《燕歸來(lái)》、《喜遷鶯令》。此詞為小令。

  。╣ōng)船:大酒杯。出自唐杜牧《題禪院》:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公!

  一棹(zhào):劃槳一次,指大杯飲酒一次。

  天若:出自唐代李賀《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老。”

  創(chuàng)作背景

  詞人晏殊晏殊一生富貴顯達(dá),長(zhǎng)期躋身上層,但朝廷內(nèi)派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,飽受了名利場(chǎng)上的爾虞我詐、你傾我軋,撫今追昔感嘆今古一夢(mèng)。晏殊詞中較少見(jiàn)的詞意頹廢消極的作品,但此處,詞人在對(duì)友人的百般勸慰之中傾注了自己真摯的情感,于是揮筆寫下了這篇詞作。

  詩(shī)文賞析

  這是一首贈(zèng)別詞,作者將離情寫得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊(yùn)藉之美。

  起筆“花不盡,柳無(wú)窮”借花柳以襯離情;ā⒘浅R(jiàn)之物,它們遍布海角天涯,其數(shù)無(wú)盡,其廣無(wú)邊;同時(shí)花、柳又與人一樣同是生命之物,它們的生長(zhǎng)、繁茂、衰謝同人之生死、盛衰極其相似,離合聚散之際,也同樣顯露出明顯的苦樂(lè)悲歡!皯(yīng)與我情同”是以花柳作比,襯寫自己離情的“不盡”和“無(wú)窮”,宛轉(zhuǎn)地表露了離別的`痛苦之深。“觥船一棹百分空”,一句出自杜牧的《題禪院》詩(shī)。作者這里強(qiáng)作曠達(dá),故示灑脫,以一醉可以消百愁作為勸解之辭,而“何處不相逢”,則是以未來(lái)可能重聚相慰。對(duì)友人的溫言撫慰之中,也反映了作者盡量掙脫離別痛苦的復(fù)雜心態(tài),他既無(wú)可奈何,又故示曠達(dá)。

  下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老”起,詞情一轉(zhuǎn),正面敘寫離別之情。高山流水,貴有知音,朱弦聲悄,是因摯友遠(yuǎn)去,一種空虛寥落之感油然而生!疤烊粲星閼(yīng)老”,用李賀句意直抒難以抑止的離別哀傷。結(jié)拍“勸君看取利名場(chǎng),今古夢(mèng)茫!倍洌亲髡邔(duì)友人的又一次勸解。同為相勸之語(yǔ),此處內(nèi)涵上卻與上片不同。上片勸慰之語(yǔ)只就當(dāng)前離別著眼,以醉飲消愁、今后可能重逢為解,是以情相勸;此處勸語(yǔ)卻透過(guò)一層,以利名如夢(mèng)為解,屬以理相勸,勸解之中包含著作者自身的感受和體驗(yàn)。晏殊一生富貴顯達(dá),長(zhǎng)期躋身上層,但朝廷內(nèi)派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,不能不使他感到利名場(chǎng)中的爾虞我詐,宦海風(fēng)波的險(xiǎn)惡,人世的盛衰浮沉,撫念今昔,恍然若夢(mèng)。

  這首詞明快、自然,讀來(lái)如行云流水,與作者其它詞風(fēng)格迥異。其思想內(nèi)核,一方面是藐視名利,一方面是寄情山水歌酒。全詞抒寫離情別緒中,反映了晏殊的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。

【喜遷鶯·花不盡詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

《喜遷鶯》詩(shī)詞鑒賞02-23

喜遷鶯·花不盡原文及賞析07-24

喜遷鶯·花不盡原文、翻譯注釋及賞析09-09

《喜遷鶯》宋詞賞析06-19

喜遷鶯·人洶洶原文及賞析08-19

喜遷鶯·街鼓動(dòng)原文及賞析08-23

喜遷鶯·曉月墜賞析02-14

喜遷鶯暑風(fēng)涼月賞析05-23

《喜遷鶯·曉行》譯文及賞析02-04