av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

翻譯資格

日語(yǔ)翻譯資格考試:日語(yǔ)翻譯技巧

時(shí)間:2024-09-05 03:43:46 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語(yǔ)翻譯資格考試:日語(yǔ)翻譯技巧

  ちょっと待て“再”の出番はこれからだ

日語(yǔ)翻譯資格考試:日語(yǔ)翻譯技巧

  ある動(dòng)作行為を、今すぐにではなく、近い將來(lái)のある時(shí)間に、あるいはある動(dòng)作行為のあとやある狀生を待って行うという場(chǎng)合、“再”を用いることが多い。

  例:もう、12時(shí)だ。予算の問題は午後話しあうことにしよう。/都12點(diǎn)了。預(yù)算問題我們下午再談吧。

  今日はもう時(shí)間がないから、そのことは日を改めて話しあおう。/今天沒時(shí)間了那件事以后再談吧!

  食事してから出かけよう。/吃了飯?jiān)僮甙?

  復(fù)習(xí)をしてから寢なさい。/復(fù)習(xí)功課后再睡覺。

  その映畫は、原作をんでから見たほうがいい。/那部電影最好先看原著然后再去看。

  ★用例集

  例:れを表面に浮かしてからふきとる。/等污垢表面浮起后再把它擦掉。

  ひと通りお話をさせていただいたあとで、みなさんの質(zhì)問にじます。/我先大概地說一下,然后再回答大家的問題。

  こちらの料理はドレッシングを掛けて召しあがってください。/這個(gè)菜請(qǐng)澆上調(diào)味汁再吃。

  卵黃がねっとりしたらサラダ油を加えてかき回す。/蛋黃變粘糊后,再加色拉油攪拌。

  左右の安全を認(rèn)してから橫斷歩道を渡りましょう。/確認(rèn)左右兩邊沒有來(lái)車以后,再過人行橫道。

  みんながそろってから夕食にしよう。/晚飯等家里人都回來(lái)了以后再吃吧。

  お荷物は後送いたします。/行李以后再寄。

  この件は今度にしましょう。/這件事下次再說吧!

  先方がいるかどうかをちゃんとかめてから訪問しなさい。/確認(rèn)好對(duì)方在不在之后再去訪問。

【日語(yǔ)翻譯資格考試:日語(yǔ)翻譯技巧】相關(guān)文章:

日語(yǔ)翻譯與技巧08-07

日語(yǔ)翻譯小技巧09-06

日語(yǔ)翻譯技巧大全10-09

高級(jí)日語(yǔ)翻譯09-28

日語(yǔ)翻譯能力如何提高08-17

日語(yǔ)翻譯所具備的條件10-06

日語(yǔ)翻譯專業(yè)就業(yè)前景08-29

2017年日語(yǔ)翻譯資格考試知識(shí)點(diǎn)07-11

2017年初級(jí)日語(yǔ)翻譯資格考試模擬題及答案09-11

2017年初級(jí)日語(yǔ)翻譯資格考試練習(xí)題及答案06-25