- 相關(guān)推薦
虞美人(春花秋月何時(shí)了)原文及翻譯
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。下面是小編整理的虞美人(春花秋月何時(shí)了)原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
虞美人(春花秋月何時(shí)了)全文閱讀:
出處或作者:李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
虞美人(春花秋月何時(shí)了)全文翻譯:
春花秋月什么時(shí)候才了結(jié)?往事知道有多少!小樓上昨夜又刮來(lái)了春天的東風(fēng),在月明中對(duì)已亡的本國(guó)不忍回首去想念。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。問(wèn)您能有多少愁?正象一江春水向東流。
虞美人(春花秋月何時(shí)了)對(duì)照翻譯:
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
春花秋月什么時(shí)候才了結(jié)?往事知道有多少!小樓上昨夜又刮來(lái)了春天的東風(fēng),在月明中對(duì)已亡的本國(guó)不忍回首去想念。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。問(wèn)您能有多少愁?正象一江春水向東流。
【虞美人春花秋月何時(shí)了原文及翻譯】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《過(guò)秦論》的原文及翻譯06-22
《勸學(xué)》原文及翻譯06-23
狼原文及翻譯07-07
碩鼠原文及翻譯07-07
李廣原文及翻譯08-25
國(guó)殤原文及翻譯07-28
漁翁原文及翻譯08-07