av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

美文欣賞 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典

時(shí)間:2022-01-25 14:54:34 美文欣賞 我要投稿

英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典(精選8篇)

  美文是指不帶實(shí)用目專(zhuān)供直覺(jué)欣賞作品,帶有實(shí)用目之寫(xiě)作。下面小編為大家?guī)?lái)經(jīng)典英語(yǔ)美文欣賞,僅供參考,希望大家多多閱讀!

英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典(精選8篇)

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇1

  "The days that make us happy make us wise."----John Masefield

  “快樂(lè)日子使人睿智!--- 約翰·梅斯菲爾德

  when I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.

  第一次讀到英國(guó)桂冠詩(shī)人梅斯菲爾德這行詩(shī)時(shí),我感到十分震驚。他想表達(dá)什么意思?我以前從未對(duì)此仔細(xì)考慮,總是認(rèn)定這行詩(shī)反過(guò)來(lái)才正確。但他冷靜而又胸有成竹表達(dá)引起了我注意,令我無(wú)法忘懷。

  Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.

  終于,我似乎領(lǐng)會(huì)了他意思,并意識(shí)到這行詩(shī)意義深遠(yuǎn)?鞓(lè)帶來(lái)睿智存在于敏銳洞察力之間,不會(huì)因憂(yōu)慮而含混迷惑,也不會(huì)因絕望和厭倦而黯然模糊,更不會(huì)因恐懼而造成盲點(diǎn)。

  Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.

  積極快樂(lè) – 并非單純滿(mǎn)意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起春雨,或是花蕾突然綻放。然后,你就會(huì)發(fā)覺(jué)與快樂(lè)結(jié)伴而來(lái)究竟是何種智慧。草地更青翠,鳥(niǎo)吟更甜美,朋友缺點(diǎn)也變得更能讓人理解,寬容?鞓(lè)就像是一副眼鏡,可以矯正你精神視力。

  Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.

  快樂(lè)視野并不僅限于你周?chē)挛。?dāng)你不快樂(lè)時(shí),你思維陷入情感上悲哀,你眼界就像是被一道墻給阻隔了,而當(dāng)你快樂(lè)時(shí),這道墻就會(huì)砰然倒塌。

  The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.

  你眼界變得更為寬廣。你腳下大地,你身邊世界,包括人,思想,情感和壓力,現(xiàn)在都融入了更為廣闊景象之中,其間每件事物 比例都更加合理。而這就是睿智起始。

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇2

  I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in 1)measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been 2)longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely 3)conscious, you said: “Our story is ending.”

  The rain was killing the last days of summer. You had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don’t think I’m gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I’m watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.

  我仍清晰地記得故事發(fā)生時(shí)候。秋葉翻飛,飄落一地。我們?cè)?jīng)孩子般戲水暢游過(guò)小湖蓋滿(mǎn)落葉,在太陽(yáng)下閃著光。那時(shí)我們幸福過(guò)。哦,我是這樣認(rèn)為。可事實(shí)上你早就想離開(kāi)我,只是不敢告訴我罷了。在那美麗夜晚,眼望湖水,恍惚中聽(tīng)見(jiàn)你說(shuō):我們故事已到盡頭。

  雨水扼殺著所剩無(wú)幾夏日,而你很久以來(lái)也在扼殺我奄奄一息愛(ài)。我仍不認(rèn)為自己會(huì)再去經(jīng)歷另一段愛(ài)情故事。你把一切都帶走了。我只有悄然佇立,早已明白自己將會(huì)是那個(gè)被遺棄人。而我依然凝望著湖水,恍惚中,生命正離我而去。

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇3

  Some people are born with the belief that they are masters of their own lives. Others feel they are at the mercy of fate.New research shows that part of those feelings are in the genes.

  Psychologists have long known that people confident in their ability to control their destinies are more likely to adjust well to growing old than those who feel that they drift on the currents of fate.

  Two researchers who questioned hundreds of Swedish twins report that such confidence, or lark of it, is partly genetic and partly drawn from experience.

  They also found that the belief in blind luck-a conviction that coincidence plays a big role in life is something learned in life and has nothing to do with heredity.

  The research was conducted at the Karolinska Institute-better known as the body that annually awards the Nobel Prize for medicine by Nancy Pedersen of the Institute and Margaret Gatz, a professor of psychology at the University of Southern California in Los Angeles. Their results were recently published in the United States in the Journal of Gerontology.

  People who are confident of their ability to control their lives have an "internal locus of control,"and have a better chance of being well adjusted in their old age, said Pedersen.

  An "external locus of control," believing that outside forces determine the course of life, has been linked to depression in latter years, she said.

  "We are trying to understand what makes people different. What makes some people age gracefully and others have a more difficult time?" she said.

  The study showed that while people have an inborn predilection toward independence and self-confidence, about 70 percent of this personality trait is affected by a person's environment and lifetime experiences.

  Pedersen's studies, with various collaborators, probe the aging process by comparing sets of twins, both identical and fraternal, many of whom were separated at an early age.

  The subjects were drawn from a roster first compiled about 30 years ago registering all twins born in Sweden since 1886. The complete list, which was extended in 1971, has 95,000 sets of twins.

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇4

  "I'm going to marry you one day." Beth said to her long time crush Jake. She wore her favorite blue teddy bear shirt. Her four-year-old blue eyes shined in the sun.

  "No you're not, you're a girl." Jake said.

  The California afternoon wind blew his light brown hair. Jumping off the monkey bars he laughed back to class.

  Sitting alone and confused she didn't know what to do. Beth sat high on the monkey bars crying. How can her future husband just leave like that?

  She was going to get him, but how? "I will not let him get away! I won't! I won't!"

  15 years later:

  "I love you, too, Jake." Hanging up the phone she caught her mom smiling. "What?"

  "When is he coming in from France? He's been there for awhile." She sat down on her black leather couch. The house was made up of different Indian stuff. On the walls were different dream catchers. Her mother was a full blood Cherokee Indian. She passed away when Beth was eight.

  "He has a lot of schooling to do right now. Maybe this Saturday."

  Fixing her short overalls she thought of Jake. Who would have thought they were going to date when she turned five?

  "Is he still living in Colorado?" Her mother Kay wore a white tank top with tan pants. And long blonde hair with pretty blue eyes. She was the most beautiful woman on Earth. And Beth is looking like her by the minute.

  "Yeah, I hate having a long distance relationship." She plopped on a leather chair.

  "It's ok baby, you know he loves you more than anything in this world. Love will keep you together."

  Beth could not help but smile. Her mother is and will always be her best friend.

  Jake sat in his hotel the school rented for him. School of law. He loved going overseas for everything. But he missed being with Beth. That hurt him the most.

  Spending the lonely nights in the hotel made him think of how much it would hurt to spend the rest of his life without her in it.

  Getting up off his bed he went into the bathroom. Watching his reflection in the mirror, all he could think about was Beth. He would leave Thursday, and get there Friday night.

  Turning off the light he jumped into the cold bed. On a coffee table near his bed rested a frame with them in it. It was taken at a beach about two years ago. It was the best time of their lives.

  It was Thursday morning and Beth waited for Jake's morning phone call. He would call at eight — it was ten.

  Beth got out of bed and got her favorite blue tank top. She took off her shirt and screamed at the top of her lungs.

  "What? What?" Her mother came rushing into her room. Staring at her naked daughter she saw the lump of her breast. "Does it hurt?"

  Beth could only say "No." Looking at the lump, she cried in pain.

  "Let's get you to the doctor."

  "Ok, let me get dressed."

  Shutting the door behind her, the room became silent. Shaking she put on her shirt, and ran out into the living room.

  "Mom, where are my blue shorts?"

  "In the dresser, second drawer."

  Finishing getting dressed she hopped into her car. Her red mustang drove like a baby.

  They waited for the doctor to come in. Beth could not begin to think she had cancer. As her mind drifted off her cell phone rang.

  "Hello?" Her heart skipped a beat, hoping it was Jake.

  "Hey, how are you?" He asked out of breath.

  "Could be better. Why didn't you call me this morning?"

  "Sorry, school got ahold of me today."

  "Why are you out of breath?" Looking stunned she stared at her mother.

  "I'm so sorry, he'll call back." Her mother gave Beth a hug.

  The doctor came in, and greeted his self. "Hello. I'm Kevin Baker." He smiled while examining her breast.

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇5

  Sometimes people come into your life and you know right away that they were meant to be there, they serve some sort of purpose, to teach you a lesson or help figure out who you are or who you want to become. You never know who these people may be - your roommate, neighbor, professor, long lost friend, lover or even a complete stranger who, when you lock eyes with them, you know that very moment that they will affect your life in some profound way.

  有時(shí),一些人一闖入你生活你便知道他們本就想這么做,其中有著一定目 或給你一個(gè)教訓(xùn),或幫助你明白你是誰(shuí)或你要成為誰(shuí)。你永遠(yuǎn)也不知道這些人會(huì)是誰(shuí),是你舍友、鄰居、教授、久違朋友、愛(ài)人,甚或是一個(gè)完全陌生人。當(dāng)你與他們四目相對(duì),你便知道他們會(huì)以某種深遠(yuǎn)方式影響你生活。

  And sometimes things happen to you and at the time they may seem horrible, painful and unfair, but in reflection you realize that without overcoming those obstacles, you would have never realized your potential, strength, will power or heart. Everything happens for a reason. Nothing happens by chance or by means of good or bad luck. Illness, injury, love, lost moments of true greatness and sheer stupidity - all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, if they be events, illnesses or relationships, life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere. Safe and comfortable but dull and utterly pointless.

  有時(shí),一些事情發(fā)生了,它們看上去是那么可怕、痛苦和不公;但細(xì)想一下你就會(huì)明白,如果沒(méi)有去努力克服這些難題,你將永遠(yuǎn)也不會(huì)知道自己潛能、力量、意志力和內(nèi)心。任何事情發(fā)生都是有原因,沒(méi)有一件事是偶然發(fā)生或是因了某種好運(yùn)或厄運(yùn)發(fā)生。疾病、傷害、愛(ài)、真正偉大消逝和完全愚蠢――所有這一切發(fā)生都是對(duì)你精神極限考驗(yàn)。不管這考驗(yàn)是一些事件、疾病或是某種關(guān)系,沒(méi)有了它們,生活都將只剩下陽(yáng)光大道,安穩(wěn)、舒適,但卻單調(diào)、沒(méi)有意義,不會(huì)通往任何地方。

  The people you meet who affect your life and the successes and downfalls you experience - they are the ones who create who you are. Even the bad experiences can be learned from. Those lessons are the hardest and probably the most important ones.

  你遇到那些影響你生活人和你所經(jīng)歷成功或失敗,都會(huì)讓你看清自己。即使是不好經(jīng)歷,也能讓你從中得到教訓(xùn)。這些教訓(xùn)是最嚴(yán)酷,但也可能是最重要。

  If someone hurts you, betrays you or breaks your heart, forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to. If someone loves you, love them back unconditionally, not only because they love you, but because they are teaching you to love and opening your heart and eyes to things you would have never seen or felt without them.

  如果有人傷害了你、背叛了你、或讓你心碎,原諒他們吧,因?yàn)樗麄儙椭愣昧耸裁词切湃,也讓你明白了?duì)那些你敞開(kāi)心扉交往人保持謹(jǐn)慎重要性。如果有人愛(ài)你,那么也無(wú)條件地愛(ài)他們吧,不光因?yàn)樗麄儛?ài)你,也因?yàn)樗麄兘虝?huì)了你如何去愛(ài),如何打開(kāi)心扉、張開(kāi)眼睛去感受那些沒(méi)有他們你便不能看到或感受到世間種種。

  Make every day count. Appreciate every moment and take from it everything that you possibly can, for you may never be able to experience it again.

  讓每一天都過(guò)得有意義吧。享受生命中每一刻,盡你所能從中汲取,因?yàn)橐院竽憧赡軟](méi)有機(jī)會(huì)再有同樣經(jīng)歷。

  Talk to people you have never talked to before, and actually listen. Let yourself fall in love, break free and set your sights high. Hold your head up because you have every right to. Tell yourself you are a great individual and believe in yourself, for if you don"t believe in yourself, no one else will believe in you either. You can make of your life anything you wish. Create your own life and then go out and live it.

  與那些你從沒(méi)打過(guò)招呼人互相交談聆聽(tīng)吧,讓自己沐浴愛(ài)河吧,自由地沖破藩籬,讓你眼界更加高遠(yuǎn)吧。抬起你頭,因?yàn)槟阌袡?quán)利這樣做。相信自己,告訴自己你很了不起,因?yàn)槿绻B你自己都不相信自己,別人又怎能相信你?你能夠按自己意愿生活。去創(chuàng)造出自己生活,然后走出來(lái)享受生活吧。

  People are like tea bags - you have to put them in hot water before you know how strong they are.

  人就像茶葉袋,只有放到熱水中,你才能知道他們有多強(qiáng)大。

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇6

  俗語(yǔ)云: 子不嫌母丑 ,你小時(shí)候有沒(méi)有過(guò)這樣經(jīng)歷,假如是媽媽對(duì)你說(shuō)你哪一點(diǎn)做得不好,你可能會(huì)記仇很長(zhǎng)很長(zhǎng)時(shí)間,甚至都不會(huì)忘記,而你嫌棄說(shuō)自己母親缺點(diǎn)后,母親卻很快就忘記了,因?yàn)榧偃缒銓?duì)母親愛(ài)是從地球到月亮那么多,母親愛(ài)卻是從地球到月亮再?gòu)脑铝粱氐降厍蜻要多,她會(huì)原諒你一切。

  Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years. Following her longstanding custom, she"d lean down and push my long hair out of the way, then kiss my forehead.

  夜復(fù)一夜,她總是來(lái)幫我來(lái)蓋被子,即使我早已長(zhǎng)大。這是媽媽長(zhǎng)期習(xí)慣,她總是彎下身來(lái),撥開(kāi)我長(zhǎng)發(fā),在我額上一吻。

  I don"t remember when it first started annoying me her hands pushing my hair that way. But it did annoy me, for they felt work-worn and rough against my young skin. Finally, one night, I lashed out at her: Don"t do that anymore your hands are too rough! She didn"t say anything in reply. But never again did my mother close out my day with that familiar expression of her love. Lying awake long afterward, my words haunted me. But pride stifled my conscience, and I didn"t tell her I was sorry.

  我不記得從何時(shí)起,她撥開(kāi)我頭發(fā)令我非常不耐煩。但確,我討厭她長(zhǎng)期操勞、粗糙手摩擦我細(xì)嫩皮膚。最后,一天晚上,我沖她叫: 別再這樣了 你手太粗糙了! 她什么也沒(méi)說(shuō)。但媽媽再也沒(méi)有象這樣對(duì)我表達(dá)她愛(ài)。直到很久以后,我還是常想起我那些話(huà)。但自尊占了上風(fēng),我沒(méi)有告訴她我很后悔。

  Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother"s hands, missed her goodnight kiss upon my forehead. Sometimes the incident seemed very close, sometimes far away. But always it lurked, hauntingly, in the back of my mind.

  時(shí)光流逝,我又想到那個(gè)晚上。那時(shí)我想念我媽媽手,想念她晚上在我額上一吻。有時(shí)這幕情景似乎很近,有時(shí)又似乎很遙遠(yuǎn)。但它總是潛伏著,時(shí)常浮現(xiàn),出現(xiàn)在我意識(shí)中。

  Well, the years have passed, and I"m not a little girl anymore. Mom is in her mid-seventies, and those hands I once thought to be so rough are still doing things for me and my family. She"s been our doctor, reaching into a medicine cabinet for the remedy to calm a young girl"s stomach or soothe a boy"s scraped knee. She cooks the best fried chicken in the world gets stains out of blue jeans like I never could and still insists on dishing out ice cream at any hour of the day or night.

  一年年過(guò)去,我也不再是一個(gè)小女孩,媽媽也有70多歲了。那雙我認(rèn)為很粗糙手依然為我和我家庭做著事。她是我家醫(yī)生,為我女兒在藥櫥里找胃藥或在我兒子擦傷膝蓋上敷藥。她能燒出世界上最美味雞 將牛仔褲弄干凈而我卻永遠(yuǎn)不能 而且可以在任何時(shí)候盛出冰激凌。

  Through the years, my mother"s hands have put in countless hours of toil, and most of hers were before automatic washers!

  這么多年來(lái),媽媽手做了多少家務(wù)!而且在自動(dòng)洗衣機(jī)出現(xiàn)以前她已經(jīng)操勞了絕大多數(shù)時(shí)間。

  Now, my own children are grown and gone. Mom no longer has Dad, and on special occasions, I find myself drawn next door to spend the night with her. So it was that late on Thanksgiving Eve, as I drifted into sleep in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly stole across my face to brush the hair from my forehead. Then a kiss, ever so gently, touched my brow.

  現(xiàn)在,我孩子都已經(jīng)長(zhǎng)大,離開(kāi)了家。爸爸去世了,有些時(shí)候,我睡在媽媽隔壁房間。一次感恩節(jié)前夕深夜,我睡在年輕時(shí)臥室里,一只熟悉手有些猶豫地、悄悄地略過(guò)我臉,從我額頭上撥開(kāi)頭發(fā),然后一個(gè)吻,輕輕地印在我眉毛上。

  In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my surly young voice complained: Don"t do that anymore your hands are too rough! Catching Mom"s hand in hand, I blurted out how sorry I was for that night. I thought she"d remember, as I did. But Mom didn"t know what I was talking about. She had forgotten and forgiven long ago.

  在我記憶中,無(wú)數(shù)次,想起那晚我粗暴、年青聲音: 別再這樣了 你手太粗糙了! 抓住媽媽手,我沖口而出因?yàn)槟峭,我是多么后悔。我以為她想起?lái)了,象我一樣。但媽媽不知道我在說(shuō)些什么。她已經(jīng)在很久以前就忘了這事,并早就原諒了我。

  That night, I fell asleep with a new appreciation for my gentle mother and her caring hands. And the guilt I had carried around for so long was nowhere to be found.

  那晚,我?guī)е鴮?duì)溫柔母親和體貼雙手感激入睡。這許多年來(lái)我負(fù)罪感已經(jīng)消失無(wú)蹤。

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇7

  As we all know, love is the crux of a happy life.

  眾所周知,愛(ài)是幸福生活關(guān)鍵所在。

  Love helps us stay calm and serene even when things are tough.

  愛(ài)幫助我們?cè)跁r(shí)事艱難時(shí)候保持沉著,平靜心態(tài)。

  It can carry us through the hard times.

  它能幫我們度過(guò)苦難時(shí)光。

  Love looks for ways to be of service.

  愛(ài)會(huì)自己尋找助人途徑。

  Love is enjoying the surprises of life,

  愛(ài)是享受生命中諸多驚喜,

  and being totally delighted with what life gives you.

  愛(ài)是完全滿(mǎn)足于生活給予。

  Love is the key to happiness

  愛(ài)是幸福生活鑰匙,

  and it is a real blessing to others.

  愛(ài)是對(duì)他人真摯祝福。

  People who love make the world a kind and gentle place and other people feel safe around them.

  心中有愛(ài)人讓世界充滿(mǎn)仁慈和儒雅之風(fēng),讓周?chē)烁械桨踩?/p>

  They appreciate differences instead of making them a cause for prejudice or fighting.

  他們求同存異,而不是把分歧作為成見(jiàn)或者爭(zhēng)執(zhí)理由。

  英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典 篇8

  In recent years, natural disasters happened frequently around the world and have caused enormous losses of life and property to human society. They pose a common challenge to all the countries in the world.

  China suffers the most natural disasters of all countries. Along with global climate changes and its own economic takeoff and progress in urbanization, China suffers increasing pressure on resources, environment and ecology. The situation in the prevention of and response to natural disasters has become more serious and complicated.

  Always placing people first, the Chinese government has all along put the security of people's lives and property on the top of its work, and has listed the disaster prevention and reduction in its economic and social development plan as an important guarantee of sustainable development. In recent years, China has been comprehensively implementing the Scientific Outlook on Development, further strengthened legislation as well as the building of systems and mechanisms on dis-aster prevention and reduction, committed to building on disaster-prevention capacities, encouraged public contribution, and actively participated in international cooperation in this respect.

【英語(yǔ)美文欣賞經(jīng)典(精選8篇)】相關(guān)文章:

精選英語(yǔ)美文欣賞01-19

英語(yǔ)美文欣賞04-23

欣賞英語(yǔ)美文(精選9篇)01-26

精選獻(xiàn)給秋天英語(yǔ)美文欣賞03-26

中英語(yǔ)美文欣賞04-12

英語(yǔ)美文欣賞(雙語(yǔ))04-01

英語(yǔ)美文欣賞《On the seashore》03-30

英語(yǔ)美文推薦欣賞03-21

美文欣賞:學(xué)習(xí)英語(yǔ)03-19

部分英語(yǔ)美文欣賞03-18