av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ)

時(shí)間:2025-07-07 16:51:37 小英 口語(yǔ) 我要投稿

BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ)

  如果你住在英國(guó),很快就可以學(xué)會(huì)說(shuō)地道的英語(yǔ)。那么什么是BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ)?下面給大家分享BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ),歡迎閱讀!

BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ)

  BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ) 1

  Doggy Bag 打包

  Jo: Hello, Im Jo and youre listening to Real English from BBC Learning English – the programme where we look at words and phrases that you might not find in your textbook or your dictionary. With me today is Helen.

  Helen: Hi Jo. 大家好。在我們的地道英語(yǔ)節(jié)目中,你會(huì)發(fā)現(xiàn)不少在字典上查不到的通俗表達(dá)。那Jo, 今天有什么有意思的新詞嗎?

  Jo: Well Helen, todays expression is doggy D.O.G.G.Y bag B.A.G. doggy bag.

  Jo: A doggy bag is actually something we get at a restaurant. Sometimes when you eat out there is a lot of food and you cant finish everything because you are full – well you might want to take that leftover food home.

  Helen: Leftover 多余的,吃剩了的食品. 這種情況我們?cè)诓宛^里經(jīng)常碰到,叫了太多的菜,結(jié)果吃不完。

  Jo: So you would ask for a doggy bag.

  Helen: 明白了,A doggy bag 就是在餐館里要求把剩菜打包帶回家,不過(guò)這名字好像不大好聽(tīng)。Why is it called a doggy bag Jo?

  Jo: Well, its because sometimes people take leftover food home to give to their dog – but most of the time the food is for people to eat not dogs. But we always call it a doggy bag. Lets listen to an example shall we?

  Insert

  Waiter: Is everything OK?

  Diner: Yes thanks. Can you put this in a doggy bag for us?

  Waiter: Yes, of course.

  Jo: If you want a doggy bag – you might also just ask – can we take this home please?

  Helen: 有時(shí)候,你可能不想說(shuō)我要一個(gè) doggy bag,你也可以直接說(shuō)我想把這些剩菜帶回 家。

  Jo: So there we have it – todays expression – doggy bag.

  BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ) 2

  Jo: This is Real English from BBC Learning English, I’m Jo.

  Jean: And I’m Jean.

  Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.

  Jo: Today’s word is ‘celeb’ – C.E.L.E.B. – celeb.

  Jean: Celeb. 給我們解釋一下好嗎?

  Jo: Well, it’s quite simple. A celeb is a celebrity, or famous person, a star.

  Jean: 原來(lái)celeb就是英語(yǔ)口語(yǔ)里“名人”的意思。

  Jo: That’s right. You could say “All the celebs live in Hollywood”.

  Jean: 或者你可以問(wèn) “Who is your favourite celeb?”

  Insert

  A: Look at the prices on the menu! This restaurant is really expensive!

  B: Yes, but lots of celebs come here, that’s why!

  Jo: Are you interested in celebs’ private lives, Jean?

  Jean: Not really. And you?

  Jo: Actually, yes. I really like reading magazines about the lives of celebs, their houses, hobbies etc.

  Jean: Really?

  Jo: Yes. My favourite celeb is Brad Pitt.

  Jean: Why is he so interesting?

  Jo: I like his films – and he’s a very handsome celeb!

  Jean: Yes I agree.

  Jo: Yes, he’s the kind of celeb I like!

  Jean: 好了,讓我們來(lái)回顧一下,a celeb就是像影星、歌星之類(lèi)的名人明星。And that’s all we have time for today.

  Jo: Yes, that’s all. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

  Jean: See you next time.

  BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ) 3

  Jo: I’m Jo and you’re listening to Real English from BBC Learning English.

  Jean: And I’m Jean.

  Jo: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.

  Jean: 在我們的《地道英語(yǔ)》節(jié)目中,我們將學(xué)到一些現(xiàn)代英式英語(yǔ)的新詞匯和新說(shuō)法。

  Jo: Our word today is ‘booze’ – B.O.O.Z.E. – booze.

  Jean: Booze. Could you explain what that means?

  Jo: Well, booze is a slang word meaning alcohol.

  Jean: 原來(lái)booze就是喝的酒的意思。

  Jo: I’ll explain a little more. Booze is a noun and a verb, so you can drink booze in a pub or go to a pub to booze.

  Jean: Booze 這個(gè)詞既可以當(dāng)名詞也可以作動(dòng)詞。Does it have any other forms?

  Jo: Well, you can make the word ‘boozer’, which has two meanings. It means either a pub, or a person who drinks a lot of booze.

  Jean: 原來(lái)boozer就是喝酒的地方,酒館的意思,或者也可以用來(lái)形容那種愛(ài)酗酒的酒鬼。

  Insert

  A: Are you coming down the boozer tonight for a drink?

  B: I would love to, but the doctor says I can’t drink any booze at the moment. I’m taking medicine.

  A: Where’s Rob?

  B: I don’t know. He’s probably gone out boozing with his friends.

  Jean: Do you have much booze at home, Jo?

  Jo: No, I prefer to go out for a meal or to a bar if I want any booze.

  Jean: And do you drink a lot of booze or go out boozing often?

  Jo: I can’t believe you asked me that!

  Jean: I’m only joking! I know you don’t!

  Jo: Well, I should hope so. I like the occasional glass of booze, but I’m definitely not a boozer!

  Jean: 好啦,讓我們?cè)賮?lái)回顧一下吧 – booze – 是酒的一種非正式稱(chēng)呼。Boozer既可以當(dāng)酒館也可以是酒鬼的意思。不過(guò) it looks like we have to finish there.

  Jo: Yes, we have to go. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

  Jean: See you next time.

  BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ) 4

  Helen: This is Real English from BBC Learning English. I’m Helen.

  Zoe: Hello,我是劉佳。

  Helen: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.

  Zoe: 在今天的地道英語(yǔ)中,我們來(lái)學(xué)一些時(shí)下英語(yǔ)中最流行的新詞和習(xí)慣表達(dá)。

  Helen: Stay up to date with new words and expressions that enter English with real English.

  Zoe: Helen, 我們今天要學(xué)的新詞是?

  Helen: Today’s new expression is ‘mission statement’.

  Zoe: Mission statement. 給我們來(lái)解釋解釋吧,Helen.

  Helen: Well, ‘mission statement’ means the official statement of a company’s aims, what they intend to do.

  Zoe: 哦,我明白了。Mission statement 意思是 一個(gè)公司制定自己的目標(biāo)或者意圖。能給我們舉個(gè)例子嗎?Helen

  Helen: Of course. A health insurance company might say ‘ we aim to provide quality medical care for a good price’ or something like that.

  Zoe: 對(duì)于這個(gè)例子,好的醫(yī)藥服務(wù)就是健康保險(xiǎn)公司的mission statement.

  Helen: That’s right.

  Insert

  A: I still think we should raise the price of our new computers.

  B: I don’t think we should. It would be against our mission statement, remember? ‘We will provide the best PCs for the lowest price.’

  Zoe: So what’s our mission statement, Helen?

  Helen: You already mentioned it at the beginning.

  Zoe: Did I?

  Helen: Yes. Remember, you said ‘In Real English we’ll learn words, phrases and expressions that are new to the English language.’ That’s our mission statement!

  Zoe: 哦,這個(gè)mission statement就是告訴大家,一件事情的預(yù)期目標(biāo)是什么。

  Helen: Yes, the intention of your company. It’s like if someone says ‘Why are you doing this radio show?’ Our mission statement is the answer to that question.

  Zoe: Now I see.

  Helen: That’s good! If you understand, then that means our mission has been successful! Anyway, let’s recap – mission statement –

  Zoe: 就是指預(yù)期目標(biāo)。Well, it looks like we have to finish there.

  Helen: Yes, we have to go. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

  Zoe: See you next time.

  BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ) 5

  Scruffy 衣著不整齊

  Neil: This is Real English from BBC Learning English. I’m Neil.

  Helen: And I’m Helen.

  Neil: This is the programme in which we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.

  Neil: Today’s word is scruffy.

  Helen: Scruffy.

  Neil: S-C-R-U-F-F-Y scruffy.

  Helen: And what does it mean?

  Neil: Scruffy is used to describe somebody who has an untidy appearance.

  Helen: Mmm, I see. 一個(gè)人如果被形容成 scruffy, 這就是說(shuō)他的衣著不整齊,穿的比較亂。

  Neil: Yes, perhaps his shirt isn’t tucked in, his hair is messy, and he has ripped jeans.

  Helen: He sounds really scruffy. 如果一個(gè)男孩穿的牛仔褲已經(jīng)破了,頭發(fā)也是亂糟糟的,然后襯衫也是皺巴巴的,那我們就可以說(shuō)他是 scruffy.

  Insert

  A: Did you see what Mike wore to the wedding?

  B: I know. He was in an old pair of jeans and a t-shirt. He hadn’t even combed his hair.

  A: How could anyone be so scruffy on their own wedding day?

  Neil: What a scruff!

  Helen: A scruff?

  Neil: Yes, scruffy is an adjective, but you can also call someone “a scruff”.

  Helen: A scruff. Scruffy 是一個(gè)形容詞, 你也可以說(shuō)一個(gè)人是 “a scruff”. 這就是個(gè)名詞了。Is it rude to call someone a scruff?

  Neil: The words “scruffy”, or “a scruff” are not rude, but they are informal, so be careful.

  Helen: Scruffy, 或者是 a scruff 都不是罵人的不過(guò)它們是通俗表達(dá), 所以用的時(shí)候還是要注意場(chǎng)合。

  Neil: Well, I’m going to an expensive restaurant tonight so I’m going to put some nice clothes on.

  Helen: Yeah, you probably should, you are looking a bit scruffy!

  Neil: Thank you!

  Helen: You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

  Neil: See you next time.

  BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ) 6

  Neil: This is Real English from BBC Learning English. I’m Neil.

  Helen: And I’m Helen.

  Neil: This is the programme in which we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.

  Neil: Well, not really, I just haven’t shaved for a few days.

  Helen: Oh I see, so you’ve got stubble.

  Neil: That’s right. Today we’re looking at the word "stubble".

  Helen: So what’s the difference between a beard and stubble? Beard 和 stubble, 這兩個(gè)詞其實(shí)都和胡子有關(guān),但是它們之間到底有什么區(qū)別呢?

  Neil: Well, stubble is the very short beard you get if don’t shave for a few days.

  Helen: Stubble 就是短胡子,幾天不刮胡子就會(huì)有一圈 stubble。

  Insert

  A: Ow, get off! Stop kissing me!

  B: What’s wrong? I’m your husband!

  A: Your stubble really hurts my face! Have a shave!

  Neil: Can you think of any famous men who have stubble?

  Helen: Well, there’s David Beckham. 貝克漢姆就經(jīng)常不刮胡子。

  Neil: David Beckham’s got designer stubble.

  Helen: Designer stubble? What’s designer stubble?

  Neil: Some men keep their beard at a very short length all the time to be fashionable. This is called "designer stubble".

  Helen: 貝克漢姆的短胡子和一般人的胡子還不一樣,他的是 designer stubble。他留的是胡須很短,而且他每天都得精心修剪,保持他的 stubble。

  Neil: Stubble is an uncountable noun, so we say "some stubble", not "a stubble" or "stubbles".

  Helen: 短胡子是不可數(shù)名詞,所以我們可以說(shuō) "some stubble", 但不能說(shuō) "a stubble" 或者 "stubbles"。 后面沒(méi)有 "s". Does your wife like your stubble then, Neil?

  Neil: Well, she likes the way it looks, but not the way it feels.

  Helen: Hmm, 雖然男人們覺(jué)得留了短胡子是時(shí)髦, 可是他們的女朋友們親他們的時(shí)候可就得受苦了。胡子真的很扎人。

  Neil: You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for some more up-to-the-minute Real English. Bye.

  Helen: See you next time.

【BBC的地道英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章:

BBC地道英語(yǔ)口語(yǔ):Spitting Image相貌酷似的人11-16

地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)08-07

地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)01-21

最地道英語(yǔ)口語(yǔ)10-22

如何把英語(yǔ)口語(yǔ)練地道07-05

最地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)02-11

地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)「干貨」05-03

常見(jiàn)的地道英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)03-11

最地道的常用英語(yǔ)口語(yǔ)01-24

地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)用語(yǔ)05-11