- 相關(guān)推薦
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)(通用5篇)
美語(yǔ)中有很多常用的口語(yǔ),雖然都是由簡(jiǎn)單的詞組成,但它們的意思卻往往讓學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人感到不解。以下是小編整理的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)(通用5篇),快來(lái)瞧瞧吧!
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ) 1
第一講
Words & Idioms
give me a hand
foot the bill
blow out
lock, stock and barrel
hook, line and sinker
每一種語(yǔ)言都有它獨(dú)特的成語(yǔ)和俗語(yǔ)。而學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人經(jīng)常在理解這些習(xí)慣用語(yǔ)時(shí)會(huì)感到很困難。這是因?yàn)槟悴豢赡軓慕M成某個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的字面上來(lái)懂得它的意思。
比如,美國(guó)人經(jīng)常說(shuō):“Give me a hand.” 按照字面來(lái)理解, “give me hand”就是“給我一只手。”可是,它的意思卻是“幫我一下忙。”
另外一個(gè)例子是: “Foot the bill.”
“Foot”的意思是 “一只腳”,而“bill”在這兒的解釋是“賬單”。“Foot the bill.”并不是把帳單踩在腳底下,而是付賬的意思。
另外,有的時(shí)候,一個(gè)詞匯有好幾種解釋。就拿下面一句話來(lái)作例子吧:
例句-1:“We arrived two hours late at the big blow-out for Charle’s birthday because our car had a blow-out.”
這句話里第一個(gè)blow-out是指規(guī)模很大的聚會(huì),第二個(gè)blow-out是指汽車(chē)的輪胎炸了。整個(gè)句子的意思是:“由于我們車(chē)胎炸了,所以我們晚了兩個(gè)小時(shí)才到達(dá)查理舉行生日宴會(huì)的地方!
還有一些習(xí)慣用語(yǔ)從字典上的意思來(lái)看是相同的,但是它們使用的場(chǎng)合卻不同。
下面兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是很好的`例子。
一個(gè)是“Lock, stock and barrel”,另外一個(gè)是:“Hook, line and sinker”。
Lock, stock and barrel和Hook, line and sinker都是全部的意思,可是用法卻不同。
我們先來(lái)舉一個(gè)Lock, stock and barrel的例子:
例句-2:“Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock and barrel.”
這句話的意思是:“洛克菲勒先生把整個(gè)石油公司買(mǎi)了下來(lái)”。換句話說(shuō),也就是他買(mǎi)了這個(gè)石油公司的大樓丶油井和其他屬于這個(gè)公司的資產(chǎn)。
Hook, line and sinder雖然也和lock, stock and barrel一樣是全部的意思,可是它還帶有受騙的意思。例如:
例句-3:“I warned Sally not to believe that man’s stories about how rich he was, but she swallowed them hook, line and sinker. After she married him, she found out he owed money to everbody in his office.”
他說(shuō):“我告訴沙利不要相信那個(gè)男人說(shuō)的他多么有錢(qián)之類(lèi)的話?墒巧忱麉s一點(diǎn)都沒(méi)有懷疑他。等到結(jié)婚才發(fā)現(xiàn)這個(gè)人幾乎向每個(gè)同事都借了錢(qián)。”
剛才我們講解了在學(xué)英語(yǔ)過(guò)程中經(jīng)常會(huì)碰到的一些問(wèn)題。有些習(xí)慣用語(yǔ)從字面上看不出它們的確切意思,例如:give me a hand和foot the bill。另外還有些習(xí)慣用語(yǔ)在不同場(chǎng)合卻表達(dá)不同的意思,如blow out。還有一些俗語(yǔ),它們?cè)谧值渖系慕忉屖窍嗤?但是卻有不同的用法,就像lock, stock and barrel和hook, line and sinker。
第二講
Words & Idioms
Greasy spoon
potluck
今天我們要講兩個(gè)和吃東西有關(guān)的俗語(yǔ)。第一個(gè)是: “Greasy spoon” Greasy是油膩的意思,spoon是指調(diào)羹,也就是湯勺。Greasy和spoon這兩個(gè)字合在一起就是指那些有點(diǎn)像夫妻老婆店那樣的小飯館。這些小飯館一般來(lái)說(shuō)菜譜上花色品種并不多,碗筷也好像不那么干凈,裝潢也不講究,但是菜的味道倒不錯(cuò),價(jià)錢(qián)也很公道。
下面我們來(lái)舉個(gè)例子。這是一個(gè)丈夫在對(duì)他的的妻子講話:
例句-1:“Honey, let me take you out to dinner. But you know I don’t feel like dressing up to go someplace fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers.” 丈夫說(shuō):“親愛(ài)的,讓我?guī)闳ネ饷娉酝盹埌。不過(guò),我實(shí)在不想穿得必恭必敬的去那些大飯館。咱們就上街那頭那個(gè)小飯館去吃漢堡包,怎么樣?”
下面我們?cè)倥e一個(gè)例子,這是一個(gè)人在和朋友說(shuō)話:
例句-2:“Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and the price is cheap.” 他說(shuō):“麥克,你得上紐約大街那個(gè)中國(guó)小飯館去嘗嘗他們的鍋貼。那飯館看起來(lái)不像樣,可是他們的鍋貼味道真好,價(jià)錢(qián)又便宜!
下面再講第二個(gè)和吃東西有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ): Potluck
“Pot”的意思是鍋?zhàn)?luck是運(yùn)氣。可是,我們現(xiàn)在講的potluck是一個(gè)字。Potluck作為一個(gè)字,它指的是美國(guó)一種經(jīng)常舉行的聚會(huì)形式。也就是在某一個(gè)人,或幾個(gè)人的提議下舉行一個(gè)午餐會(huì)或晚餐會(huì),但是參加聚會(huì)的每個(gè)人都要帶一個(gè)菜或者帶一種飯后甜食。主人除了為聚會(huì)提供場(chǎng)地外,也只要準(zhǔn)備一個(gè)菜,或買(mǎi)一些飲料就行了。這就叫作:“Potluck lunch” or “potluck supper”
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ) 2
今天我們要講的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)跟撲克牌有關(guān),是trump card。玩牌的人都知道,trump card是王牌的意思,也就是最大的牌,可以通吃。從19世紀(jì)初開(kāi)始,trump card也被用來(lái)指最行之有效的手段。
上星期,我找了個(gè)油漆工來(lái)家里估價(jià),把幾個(gè)房間全部粉刷一遍要五千美元,而且不還價(jià)。最后,我只好使出殺手锏,我的trump card,如果他能把價(jià)格降到四千美元,我就保證給他介紹三個(gè)客戶。他這才勉強(qiáng)答應(yīng)。這個(gè)trump card正是我所需要的。讓我們聽(tīng)聽(tīng)下面這個(gè)老祖母為了讓孫子們來(lái)看自己,用上了什么樣的trump card。
例句-1:Gramma wanted us all to fly out to see her at Christmas, but we were against the idea. Then she offered to buy our plane tickets, which changed our minds almost immediately. She knew that playing that trump card would make the difference.
這個(gè)男孩說(shuō):奶奶想讓我們所有人在圣誕節(jié)的時(shí)候都去看她,但是我們不愿意。結(jié)果她提出幫我們出錢(qián)買(mǎi)機(jī)票,一下子就讓我們改變了主意。她就知道這一招肯定能奏效。
我可不想有一天用這種方式讓孩子們來(lái)看我。不過(guò)這位老祖母最后也算是如愿以償了。
我以前在公司做事,有一次,項(xiàng)目眼看就要完不成了。老板使出trump card,答應(yīng)我們說(shuō),如果能加班完成項(xiàng)目,就全體放假一個(gè)星期。這個(gè)trump card還真管用,我們不僅完成了項(xiàng)目,而是是提前完成的。
律師的好壞,有時(shí)候真可以決定一個(gè)人的命運(yùn)。下面這名被告本來(lái)肯定是要進(jìn)監(jiān)獄的.,但是他找了好律師,結(jié)果就迥然不同了。
例句-2:The case against the accused man looked all but lost. Fortunately for him, his attorney was able to produce a trump card, a surprise witness who supported the defense. Instead of going to jail, the defendant was found innocent.
這個(gè)案子里的被告眼看就要敗訴了。幸運(yùn)的是,他的律師手里握著一張王牌,是一個(gè)大家都沒(méi)有想到的證人。這個(gè)證人支持了被告的辯護(hù),最后,這個(gè)被告不僅沒(méi)進(jìn)監(jiān)獄,反而被無(wú)罪釋放了。
美國(guó)2008年總統(tǒng)選舉民主黨參選人,伊利諾伊州的參議員奧巴馬不久前被對(duì)手指責(zé)缺少外交經(jīng)驗(yàn)。奧巴馬不甘示弱,反唇相譏,拋出了自己的trump card, 說(shuō)這些人當(dāng)初都投票支持了出兵伊拉克的行動(dòng)?磥(lái),trump card還真管用。
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ) 3
你有沒(méi)有覺(jué)得一頭霧水的時(shí)候?今天我們要講的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)就可以用來(lái)形容這種感受:Cant make heads or tails of. Head是頭的意思,tail是尾巴的意思,cant make heads or tails of頭尾都分不清,引伸講就是完全搞不明白。
現(xiàn)在很多年輕人都喜歡聽(tīng)rap說(shuō)唱音樂(lè)。但是這種喋喋不休的歌曲卻讓很多父母感到不解。讓我們聽(tīng)聽(tīng)為什么。
例句-1:When I was younger, I used to listen to a lot of disco. These days my kids listen to rap. I like its rhythm, but dont understand what the lyrics are about at all. Frankly, I cant make heads or tails of them.
這個(gè)父親說(shuō):我年輕的時(shí)候,聽(tīng)的都是迪斯科disco。現(xiàn)在我的孩子喜歡聽(tīng)rap說(shuō)唱音樂(lè)。我很喜歡說(shuō)唱音樂(lè)的節(jié)奏,但是卻不知道歌里唱的是什么。說(shuō)老實(shí)話,我完全聽(tīng)不懂歌詞。
我也有同感。I cant make heads or tails of the lyrics neither. 昨天下班路上,有個(gè)拉美裔的男子向我問(wèn)路,他一口的西班牙語(yǔ),我完全聽(tīng)不懂,you couldnt make heads or tails of what he was saying.
我剛來(lái)美國(guó)的時(shí)候,對(duì)美式橄欖球一竅不通,你想啊,一堆人扎在一起,你拉我扯的.,有什么好看? 我真是沒(méi)辦法 make heads of tails of it. 但是,后來(lái)懂了比賽規(guī)則,就開(kāi)始越看越上癮。
還有就是菜譜,尤其是歐洲菜,I cant make heads of tails of these recipes. 好的,讓我們看看下面這兩個(gè)一起開(kāi)公司的小伙子最近遇到了什么難題。
例句-2:My business partner and I thought wed save some money on furniture for our home office. So we bought a desk, a set of drawers, and some shelving that required assembly. The directions explaining how to put the pieces together looked easy to follow, but we couldnt make heads or tails of them. We finally had to call a store assistant for help.
他說(shuō):我跟合伙人原以為能省點(diǎn)兒錢(qián),所以買(mǎi)了一個(gè)桌子,幾個(gè)抽屜,外加一些架子,準(zhǔn)備自己裝起來(lái)。組裝說(shuō)明看上去好像也是一目了然,但是我們卻完全沒(méi)辦法按照說(shuō)明把它們裝起來(lái)。最后只好打電話向商店里的人求助。
我的動(dòng)手能力也特別差,組裝指南對(duì)我開(kāi)說(shuō)就象是天書(shū)。其實(shí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)也是一樣,第一次看到或是聽(tīng)到別人用,也許cant make heads or tails of them,但是明白意思之后,就會(huì)逐漸運(yùn)用自如。
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ) 4
今天我們要講的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)是:icing on the cake. 大家都知道,cake是蛋糕的意思, icing是用來(lái)在蛋糕上做點(diǎn)綴的糖霜。如果我們說(shuō)一件事情是icing on the cake,那就是說(shuō)好上加好。在中文里也可以說(shuō)是錦上添花。
舉個(gè)例子吧,老板剛剛通知我,要給我升職提薪。這本來(lái)已經(jīng)是天大的好消息了,不一會(huì)兒秘書(shū)又過(guò)來(lái)告訴我,要給我換一件新裝修的辦公室,還帶窗戶呢!這就叫 Icing on the cake. Yippee!
中文里常說(shuō),好事成雙。讓我們聽(tīng)聽(tīng)下面這個(gè)女孩子遇到了什么開(kāi)心的事。她的哥哥說(shuō),
例句-1:My little sister was so excited when her braces were taken off her teeth earlier than expected. Even better, she got invited to the school dance by one of the most popular boys in her class the next day. Talk about icing on the cake! She had one great thing happen on top of the other.
他說(shuō): 我妹妹剛剛摘了整形牙套,比預(yù)定時(shí)間早了很多,讓她喜出望外。更美的是,第二天就有個(gè)班里很搶手的男孩子邀請(qǐng)她去參加舞會(huì)。這可真是錦上添花,好事不斷。
這個(gè)女孩子可真夠幸運(yùn)的。這讓我想起我舅舅,他原以為自己長(zhǎng)了腦瘤,后來(lái)查出來(lái),長(zhǎng)期頭疼是由于視力衰退引起的',配副眼鏡就解決問(wèn)題了。The icing on the cake是,他跟眼鏡店的接待員一見(jiàn)鐘情,沒(méi)過(guò)多久,那個(gè)接待員就成了我的舅媽。他們兩人恩恩愛(ài)愛(ài),已經(jīng)過(guò)了三十年。
在美國(guó),經(jīng)常會(huì)有各種各樣的抽獎(jiǎng)比賽,我是從來(lái)不參加,因?yàn)橹雷约黑A不了。不過(guò)每次看到別人得獎(jiǎng),還是挺羨慕的。讓我們聽(tīng)聽(tīng)下面這個(gè)球迷最近交了什么好運(yùn)。
例句-2:The baseball magazine I subscribe to ran a contest. And guess what? I received the grand prize: two tickets to the World Series. I couldnt be any luckier than if the Yankees were to win. Seeing my favorite team score another victory would be the icing on the cake!
他說(shuō):我訂閱的棒球雜志舉行了一項(xiàng)抽獎(jiǎng)比賽。我得了頭獎(jiǎng),是兩張世界棒球大賽的入場(chǎng)券。如果揚(yáng)基隊(duì)能贏,那就更棒了。能親眼目睹我最喜歡的棒球隊(duì)拿冠軍,無(wú)疑將是錦上添花。
你知道嗎,紐約揚(yáng)基棒球隊(duì)總共贏過(guò)26次世界棒球大賽的冠軍,是北美職業(yè)棒球歷史上最多的。難怪會(huì)有那么多忠實(shí)的球迷。
美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ) 5
今天我們要講的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)是:bread and butter。Bread是面包的意思,butter是黃油的意思,面包和黃油都是西方人經(jīng)常吃的東西; bread and butter連在一起在英語(yǔ)里就是生計(jì),主要收入來(lái)源的意思。
我前兩天剛剛跟美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)的作者之一Steve出去吃飯。對(duì)他來(lái)說(shuō),幫我們做節(jié)目只是兼職,并不是他的bread and butter,教外國(guó)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)才是他的bread and butter. 讓我們聽(tīng)聽(tīng)下面這個(gè)人鄰居的'bread and butter是什么。
例句-1:When I saw my neighbor Katies artwork at a gallery, I was amazed by her talent. I assumed that painting was her bread and butter. But she told me that its only a hobby; she couldnt live on the money she makes from the paintings she sells.
他說(shuō):我在展廳里看到我的鄰居凱蒂的畫(huà)兒后,簡(jiǎn)直被她的藝術(shù)才華折服了。我以為繪畫(huà)就是她的收入來(lái)源,但她告訴我,畫(huà)畫(huà)只不過(guò)是她的一個(gè)愛(ài)好,因?yàn)橘u(mài)畫(huà)賺的錢(qián)不夠她維持生計(jì)。
我有個(gè)表哥,從小就喜歡雕塑。有一次我過(guò)生日,他送給我一件自己的作品。我以為是一棵樹(shù),但他告訴我說(shuō),那是我在跳舞。不用說(shuō),雕塑始終也沒(méi)有成為他的bread and butter.
我們剛才說(shuō)bread and butter是指一個(gè)人的主要收入來(lái)源。其實(shí),bread and butter還可以指一種工作或一個(gè)行業(yè)的基本業(yè)務(wù)。比如說(shuō)農(nóng)民,他們大部分時(shí)間都在耕種和收獲。這就是他們工作的bread and butter. 讓我們看看下面這家汽車(chē)制造廠。
例句-2:After poor sales of our economy cars, our company decided to focus once again on producing luxury vehicles. After all, its those models that have always been the foundation of our business. Theyre our bread and butter.
這家廠子的一個(gè)工人說(shuō):我們廠生產(chǎn)的經(jīng)濟(jì)型轎車(chē)銷(xiāo)路不好,所以廠里決定重新把生產(chǎn)重點(diǎn)轉(zhuǎn)向豪華轎車(chē)。畢竟,豪華轎車(chē)一直就是我們廠的核心產(chǎn)品。
美國(guó)著名大公司的核心產(chǎn)品我想大家都知道。比如說(shuō)Starbucks, 星巴克的主打商品是咖啡。再比如Apple,蘋(píng)果公司是生產(chǎn)電腦的,這些都是它們的bread and butter.
我星期天要去看芭蕾舞,劇目是天鵝湖,是這家芭蕾舞團(tuán)的看家劇目,也就是他們的bread and butter. 我簡(jiǎn)直等不及了。
【美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章:
關(guān)于美國(guó)旅游常用英語(yǔ)口語(yǔ)必備08-30
表達(dá)抱怨的英語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)01-20
經(jīng)典英語(yǔ)口語(yǔ)01-25
經(jīng)典英語(yǔ)口語(yǔ)02-23
高考英語(yǔ)口語(yǔ)03-10
日常的英語(yǔ)口語(yǔ)02-08
瘋狂英語(yǔ)口語(yǔ)01-26
英語(yǔ)口語(yǔ)Routines01-22
常用英語(yǔ)口語(yǔ)02-03
學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ)04-06