av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

試題

12月英語四級段落翻譯模擬預(yù)測題

時間:2025-03-28 01:13:52 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2015年12月英語四級段落翻譯模擬預(yù)測題

  【預(yù)測題一】

2015年12月英語四級段落翻譯模擬預(yù)測題

  全球變暖

  目前,全球變暖是一個熱門話題,但是有關(guān)全球變暖的各項證據(jù)似乎還有些不同的聲音。人們現(xiàn)在已經(jīng)知道,地球的發(fā)展經(jīng)歷了 很多周期(cycle),盡管在歷史上還未出現(xiàn)過像今天這樣的時代,即高工業(yè)化(industrialization)產(chǎn)生如此多的污染。全球變暖主要是由 于二氧化碳氣體(carbon dioxide)的增多。

  Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.

  【預(yù)測題二】

  月光族

  中國經(jīng)濟的高速發(fā)展,帶來了消費文化的曰益流行,同時也催生了一批具有高學(xué)歷,充分享受資本主義消費模式的年輕人,他 們習(xí)慣于當(dāng)月工資當(dāng)月花。因而被稱為“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一詞出現(xiàn)于20世紀90年代后期,是用來諷刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年輕人。

  The Moonlight Group

  China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moonlight group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those boom into wealth,who have received a high education, and who appreciate fast food culture.

【12月英語四級段落翻譯模擬預(yù)測題】相關(guān)文章:

2016年12月英語四級段落翻譯模擬預(yù)測10-16

大學(xué)英語四級翻譯模擬預(yù)測09-11

英語四級考試的翻譯預(yù)測題10-29

英語四級翻譯真題預(yù)測(一)12-05

英語四級翻譯真題預(yù)測(三)11-26

英語四級翻譯考試預(yù)測押題09-17

大學(xué)英語四級考試翻譯預(yù)測題10-12

2017下半年英語四級翻譯模擬預(yù)測訓(xùn)練題09-05

12月英語四級翻譯題:段落翻譯及解析11-06