- 相關(guān)推薦
高中英語(yǔ)必一課文翻譯
英語(yǔ)是最多國(guó)家使用的官方語(yǔ)言,英語(yǔ)也是世界上最廣泛的第二語(yǔ)言,也是歐盟的,最多國(guó)際組織和英聯(lián)邦國(guó)家的官方語(yǔ)言,擁有世界第三位的母語(yǔ)使用者人數(shù),僅少于漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)母語(yǔ)使用者人數(shù)。下面是小編整理的高中英語(yǔ)必一課文翻譯,希望大家認(rèn)真閱讀!
Reading
Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend.
Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so the had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hide away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.
Thursday 15, June, 1944
Dear kitty,
I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.
…For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face…
…Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.
Yours,
Anne
ANNE’S BEST FRIEND 安妮最好的朋友
你想不想有一位無(wú)話不談能推心置腹的朋友?或者你會(huì)不會(huì)擔(dān)心你的朋友會(huì)嘲笑你,會(huì)不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類(lèi)型的朋友,所以她把的日記視為自己最好的朋友。
在第二次世界大戰(zhàn)期間,安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來(lái),否則就會(huì)被德國(guó)的納粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25個(gè)月之后才被發(fā)現(xiàn)。在那段時(shí)期,她的日記成了她唯一忠實(shí)的朋友。她說(shuō):“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把我的日記當(dāng)作自己的朋友,我把我的這個(gè)朋友叫做基蒂!爆F(xiàn)在,來(lái)看看安妮自1942年7月起躲進(jìn)藏身處后的那種心情吧。
1944年6月15日,星期四
親愛(ài)的基蒂:
我不知道這是不是因?yàn)槲姨脽o(wú)法出門(mén)的緣故,我變得對(duì)一切與大自然有關(guān)的事物都無(wú)比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥(niǎo)兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過(guò)。自從我來(lái)到這里之后,這一切都變了。
比如說(shuō),有一天晚上天氣很暖和,我故意熬到晚上11點(diǎn)半都不睡覺(jué),為的就是能獨(dú)自好好地看看月亮。但是因?yàn)樵鹿馓亮,我都不敢打開(kāi)窗戶(hù)。還有一次,就在五個(gè)月以前的一個(gè)晚上,我碰巧在樓上,窗戶(hù)是開(kāi)著的,我一直呆到非關(guān)窗不可的時(shí)候才下樓去。漆黑的雨夜,刮著大風(fēng),電閃雷鳴,烏云滾滾,我完全被這種景象鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來(lái)第一次親眼目睹的夜晚……
不幸的是……我只能透過(guò)那滿(mǎn)是灰塵的窗簾下那臟兮兮的窗戶(hù)看看大自然。只能隔著窗戶(hù)看那大自然實(shí)在沒(méi)意思,因?yàn)榇笞匀皇切枰嬲w驗(yàn)的東西。
你的安妮
english around the world
At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before.
Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:
British Betty: Would you like to see my flat?
American Amy: Yes. I’d like to come up to you apartment.
So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was base more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia too. English began to be spoken in both countries.
Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to American English spelling.
English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own
identity? Only time will tell.
通向現(xiàn)代英語(yǔ)之路
16世紀(jì)末期大約有5百萬(wàn)至7百萬(wàn)人說(shuō)英語(yǔ),幾乎所有這些人都生活在英國(guó)。后來(lái),在17世紀(jì)英國(guó)人開(kāi)始航海征服了世界其它地區(qū)。于是,許多別的國(guó)家開(kāi)始說(shuō)英語(yǔ)了。如今說(shuō)英語(yǔ)的人比以往任何時(shí)候都多,他們有的是作為第一語(yǔ)言來(lái)說(shuō),有的是作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)。
以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的人,即使他們所講的語(yǔ)言不盡相同,也可以互相交流。請(qǐng)看以下例子:
英國(guó)人貝蒂:“請(qǐng)到我的'公寓(flat)里來(lái)看看,好嗎?”
美國(guó)人艾米:“好的。我很樂(lè)意到你的公寓(apartment)去!
那么,英語(yǔ)在一段時(shí)間里為什么會(huì)起變化呢?事實(shí)上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時(shí),所有的語(yǔ)言都會(huì)有所發(fā)展、有所變化。首先,在公元450年到1150年間,人們所說(shuō)的英語(yǔ)跟今天所說(shuō)的英語(yǔ)就很不一樣。當(dāng)時(shí)的英語(yǔ)更多地是以德語(yǔ)為基礎(chǔ)的,而現(xiàn)代英語(yǔ)不是。然后,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語(yǔ)不那么象德語(yǔ)了,因?yàn)槟菚r(shí)的英國(guó)的統(tǒng)治者起初講丹麥語(yǔ)后來(lái)講法語(yǔ)。這些新的定居者大大豐富了英語(yǔ)語(yǔ)言。在1620年,一些英國(guó)人搬遷到美洲定居。后來(lái),到了18世紀(jì),有些英國(guó)人也被送往澳大利亞,兩個(gè)國(guó)家的人都開(kāi)始說(shuō)英語(yǔ)了。
最后,到19世紀(jì),英語(yǔ)才真正定形。那時(shí),英語(yǔ)在拼寫(xiě)上發(fā)生了兩大變化:首先塞繆爾·約翰遜編寫(xiě)了詞典,后來(lái),諾尼韋伯斯特編纂了《美國(guó)英語(yǔ)詞典》,后者體現(xiàn)了美國(guó)英語(yǔ)拼寫(xiě)的不同特色。
現(xiàn)在,英語(yǔ)在南亞也被當(dāng)作外語(yǔ)或第二語(yǔ)言。比如說(shuō),印度擁有眾多講英語(yǔ)很流利的人,這是因?yàn)橛?guó)于1765年到1947年統(tǒng)治過(guò)印度。在那期間,英語(yǔ)成了官方語(yǔ)言和教育用語(yǔ)。在新加坡、馬來(lái)西亞和非洲其它國(guó)家,比如南非,人們也說(shuō)英語(yǔ)。目前在中國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人數(shù)正在迅速增長(zhǎng)。事實(shí)上,中國(guó)可能擁有世界上最多的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。中國(guó)英語(yǔ)會(huì)發(fā)展出自己的特色嗎?這只能用時(shí)間來(lái)回答了。
STANDARD ENGLISH AND DIALECTS
What is standard English?Is it spoken in Britain,the US,Canada,Australia,India and New Zealang?Believe it or not ,there is no such thing as standard English.Many people believe the English spoken on TV and the
radio is standard English.This is because in the early days of radio,those who reported the news were expected to speak excellent English.However,on TV and the radio you will hear differences in the way people speak.
When people use words and expressions different from the “standard language”,it is called a dialect.American English has meny dialects,especially the midwestern,southern,African American and Spanish dialects.Even in some parts of the USA,two people from neighbouring towns speak a little differently.American English has so many dialects because people have come from all over the world.
Geography also plays a part in making dialects.Some people who live in the mountains of the eastern USA speak with an older kind of English dialect.When Americans moved from one place to another,they took their dialects with them.So people from the mountains in the southeastern USA speak with almost the same dialect as people in the northwestern USA.The USA is a large country in which many different dialects are spoken.Although many Americans move a lot,they still recognize and understand each other’s dialects.
標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)和方言
什么是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)嗎它是在英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、印度和新Zealang嗎? 信不信由你,沒(méi)有什么標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ). 許多人認(rèn)為英語(yǔ)口語(yǔ)在電視和收音機(jī)是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ). 這是因?yàn)樵谠缙诘氖找魴C(jī),那些報(bào)告預(yù)計(jì)說(shuō)得一口流利的英語(yǔ). 然而,在電視和收音機(jī)里,你會(huì)聽(tīng)到人們說(shuō)話的方式上有差別。
當(dāng)人們使用的單詞和表達(dá)不同語(yǔ)言的“標(biāo)準(zhǔn)”,它被稱(chēng)為一種方言美國(guó)英語(yǔ)meny方言,尤其是在中西部,南部,黑人和西班牙方言甚至在有些地區(qū)的美國(guó),兩個(gè)人從鄰近的城鎮(zhèn)講一點(diǎn)點(diǎn)不同美式英語(yǔ)有很多方言,因?yàn)槿藗儚氖澜绺鞯貋?lái)到這里。
地理位置也使方言有些人住在山里的東跟一位年長(zhǎng)的英語(yǔ)方言當(dāng)美國(guó)人從一個(gè)地方到另一個(gè)地方,他們把他們的方言所以人們從東南部山區(qū)的美國(guó)所說(shuō)的方言幾乎相同美國(guó)西北部的人美國(guó)是一個(gè)大國(guó)家,許多不同的方言雖然許多美國(guó)人搬了很多,他們還認(rèn)識(shí)和理解對(duì)方的方言。