av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

《落花》原文及賞析

時間:2025-05-05 06:57:36 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《落花》原文及賞析

《落花》原文及賞析1

  一、原文

  落花

  朱淑真〔宋代〕

  連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。

  愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

  二、譯文

  連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開,但風雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。

  我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。

  三、注釋

  1、連理枝:兩棵樹連生在—起,枝葉交纏。詩人常以之比喻夫妻恩愛。

  2、催:催促。

  3、愿:希望。青帝:傳說中的春神,主管春季節(jié)令。

  4、莫遣:不要讓。點翠苔;指花瓣飄落,點綴在翠綠的苔蘚之上。

  四、賞析

  惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的嘆惜、對生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫景以自況,借花以自憐。《紅樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

  這首詩直露惜花之情,并借惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。前兩句寫象征邪惡力量的橫雨狂風侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫呼喚青帝為落花做主,莫讓風雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。詩寫得含蓄而深情。

  唐代的孟浩然曾寫過一首有名的“惜花詩”:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少?”詩人在春眠中被歡快的鳥啼驚醒,想來當時還并未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風雨和遭風雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

  起首兩句,展開的似乎是一種搏斗的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風,作者用“正”和“便”兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感。“連理枝頭花正開,妒花風雨便相摧”,花開正好,風雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風夾著妒意向落花襲來時,已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的`命運,而人間暴虐的力量往往占上風。這兩句實際上是對人世生活的一種概括。

  詩人無力改變殘酷的現(xiàn)實和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出呼喚:“愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔!痹谄蚯笏敬褐癖Wo花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點類似于晚清詩人龔自珍寫“我勸天公重抖擻”時的浪漫精神。整首詩的情花之情,并非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的主要是一種哲理,以落花來寫人世的風雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。

  將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大于象,理大于情,如果說孟詩更合于林黛玉所說的:“這是人心自然之音,做到那里就到那里”,那么朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區(qū)別。

《落花》原文及賞析2

  原文:

  落花落,落花紛漠漠。

  綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

  影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花度,氛氳繞高樹。

  落花春已繁,春人春不顧。

  綺閣青臺靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  與君落花院,臺上起雙鬟。

  譯文:

  落花落,落花紛漠漠。

  落花落了下來,紛紛擾擾悄無聲息地落了下來。

  綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

  綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

  影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

  落花的影子輕拂過精心裝飾過的臺階和精美的筵席,香氣隨風飄過人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花隨風漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花的時候正是仲春時節(jié),游春的人回來不回來?

  落花度,氛氳繞高樹。

  落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹木。

  落花春已繁,春人春不顧。

  當花落的時候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

  綺閣青臺靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

  華麗精美的樓閣,深綠色臺榭讓人覺得安靜閑適,眾多的美人來回穿梭其中。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  青春年華一去不復(fù)返,人生頂點難以再次達到。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

  與君落花院,臺上起雙鬟。

  我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺上飛翔著成雙成對的朱鬟。

  注釋:

  落花落,落花紛漠漠。

  綠葉青跗(fū)映丹萼(è),與君裴(péi)回上金閣。

  跗:花萼。萼:動植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開時托著花瓣。裴:長衣下垂的樣子。

  影拂妝階玳(dài)瑁(mào)筵(yán),香飄舞館茱(zhū)萸(yú)幕。

  玳瑁:熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長很少超過二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場上的`優(yōu)良龜甲。筵:亦稱玳筵,指精美的筵席。茱(萸:落葉小喬木,開小黃花,果實橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

  落花飛,燎亂入中帷。

  落花春正滿,春人歸不歸。

  落花度,氛(fēn)氳(yūn)繞高樹。

  氛氳:指濃郁的煙氣或香氣。

  落花春已繁,春人春不顧。

  綺(qǐ)閣青臺靜且閑,羅袂(mèi)紅巾復(fù)往還。

  綺:本義指細綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。袂:本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

  盛年不再得,高枝難重攀。

  試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

  與君落花院,臺上起雙鬟(huán)。

  雙鬟:1。古代年輕女子的兩個環(huán)形發(fā)髻。2。借指少女。3。指婢女。4。指千金高價。

  賞析:

  這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠去。亦是花兒落下變得冷漠無情!離人而去!

  首先,詩人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金合!边@兩句話,著重描繪色彩。詩中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會動的畫面。“映”字點出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風中搖曳。著這樣的如夢如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

  “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”。“玳瑁筵”,亦稱玳筵,指精美的筵席!败镙悄弧敝傅氖抢L有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢。詩人再從動態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會的。飄和拂都是細微的動作,這些意動的描寫,體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

  看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實化為玳瑁筵,將花香說成是簾幕隨風舞動而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

  這種靈敏的詩性和楊巨源的“詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。”是一樣的,但是詩人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

  這里指的注意的是,每句詩中,作者都用的兩個動詞。若說飄和拂都是細微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

  落花落,落花隨風飛舞,漫天的花瓣,在風中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬種舞姿,落花如癡如醉,如夢如幻,隨風飄進了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

  “落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸?滿是疑問,其實早有了解答。便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

  “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間!蹦腔湟簧硐銡,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時春已繁,繁到了極點,仿佛春花便要落盡。詩人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

《落花》原文及賞析3

  落花

  高閣客竟去,小園花亂飛。

  參差連曲陌,迢遞送斜暉。

  腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

  芳心向春盡,所得是沾衣。

  譯文

  高閣上的游人早已遠去,小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。

  花影參差迷離接連著曲折的小徑,遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

  我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長久地保持下去。

  盛開的鮮花將隨著春天而去,面對這一切,我只有落淚沾衣。

  注釋

  客競?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。

  參差:錯落不齊的樣子。曲陌:曲折的小徑。

  迢(tiáo)遞(dì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。

  仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

  芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。

  沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

  賞析:

  這首詩寫于會昌六年(公元846年),作者正閑居永業(yè)。當時,李商隱陷入牛李黨爭之中,境況不佳,心情郁悶,故本詩流露出幽恨怨憤之情。

  首聯(lián)直接寫落花。上句敘事,下句寫景。落花雖早有,客在卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,詩人孤寂惆悵之情頓上心頭,詩人這才注意到滿園繽紛的落花,而且心生同病相憐的情思,用語巧妙。

  頷聯(lián)從不同角度寫落花的具體情狀。上句從空間著眼,寫落花飄拂紛飛,連接曲陌;下句從時間著筆,寫落花連綿不斷,無盡無休。對“斜暉”的點染,透露出詩人內(nèi)心的`不平靜。整個畫面籠罩在沉重黯淡的色調(diào)中,顯示出詩人的傷感和悲哀。

  頸聯(lián)直接抒情。春去花落,“腸斷未忍掃”,表達的不只是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花的傷感之情!把鄞┤杂 ,寫出了詩人面對落花的癡情和執(zhí)著。

  尾聯(lián)語意雙關(guān);ǘ溆蒙b點了春天,落得個凋殘、沾衣的結(jié)局;而詩人素懷壯志,卻屢遭挫折,也落得個悲苦失望、淚落沾衣、低回凄涼、感慨無限的人生際遇。

  全詩詠物傷己,以物喻己,感傷無盡。

  新解

  高閣上,曲終人散;小園里,落花隨風漫天飛舞,飄落到了田間曲折的小徑上,斜陽在花雨中徐徐西下。我痛惜這如雨的落花,不忍將落紅掃去。我望眼欲穿,盼來的春天卻又匆匆歸去。賞花的心意也隨著春天的歸去而消失,春去花謝,只留下我淚濕衣裳。

  意境淺嘗

  花朵,用生命裝點著春天;春天,卻用凋殘凄涼了花朵。

  所謂“落花有意隨流水,而流水無心戀落花。”癡心在左,無情在右。世間最無奈,也莫過于此。

  花朵癡情,恨不能一次綻放幾世的美麗;春日寡義,視花朵只一抹不起眼的風景。這飄零、沾衣的結(jié)局,似乎早已注定。一如那夢想碎滅后的感花人,只落得淚垂沾衣、低回凄涼的慘際遇。

  此刻,竟有了一絲心疼,花開花謝花舞漫天,不忍看到它的墜地,然而,耳畔卻殘忍的傳來了你落地的聲音,像抽絲一般絞痛,像山崩一樣巨響。我想到了祭奠,潔白的紙花,潔白的衣紗,潔白的面容,潔白的悲傷。

  花落處,小徑獨自幽香,有人說,這是美人出生的地方,只可惜這傾國傾城的絕代風華在一季的絢爛后,卻風塵天涯。抬頭望,何處是歸家?那一朵育下了匈奴的文姬花,尚且在歷史的書頁里夾雜了一片芳華;那一只月夜魂過沙漠的昭君花,是否還能啟開家鄉(xiāng)門前的破舊籬笆?

  或許落紅不是無情物,化作春泥更護花?但卻偏偏選擇了秋日葬身陪水逝前隨風撒,這是極盡絢爛后的落寞,留的千古一聲遺憾:紅顏,多薄命!日懸山巔,命薄如花,昔日秦淮河上還彈奏著聲聲琵琶,今日卻不聞?chuàng)P子畔掩抑鼓瑟。既然生于紅塵,亦當歸于紅塵,或許,多年以后,紅塵外我們還能依稀記得她當初沉魚落雁的紅顏!

  步非煙下,人道是青樓師師,縱然哭倒了長城,也不能下世輪回再次香君!落花漸入迷人眼,一朝花落終不見。落淚的時候,花還在飄灑,春歸的時候,你卻已不在。人生,幾多花開,幾多花敗,衣衫濕透,紅塵看破,一切都是輪回之道!

《落花》原文及賞析4

  [清]納蘭性德

  戰(zhàn)壘臨江少落花,空城白日盡饑鴉。

  最憐陌上青青草,一種春風直到家。

  賞析:

  康熙十二年(1673),吳三桂發(fā)動叛亂,清廷開始長達九年的平叛戰(zhàn)爭。納蘭性德曾主動請纓,未獲康熙批準。詩人雖未能在前線親歷戰(zhàn)爭的殘酷,但仍時時關(guān)注戰(zhàn)事進展,了解前線將士的.生活和心情,該詩即以此為主題。戰(zhàn)亂的破壞使如詩如畫的江南一片狼藉:原來的花團錦簇,如今卻在硝煙過后破敗凋零,眼看花城成了一座“空城”,只有食尸肉的烏鴉在空中低徊盤旋,一陣陣凄厲的鳴叫聲刺破長空。田野上再也看不到百姓豐收忙碌的身影,只剩下瘋長的野草四處蔓延。性德未親臨戰(zhàn)場卻運用文學(xué)的想象力,通過烏鴉、青草、斷壘等意象描繪出一幅戰(zhàn)后荒蕪圖,厭戰(zhàn)的低沉情緒可以想見。此詩結(jié)句雖用語明媚,但寫的是一種明媚的荒蕪,春風到家原是怡人景致,但陌上青草隨春風到家,則家里家外,觸目皆成荒涼矣。以盛景寫悲情,意思更深一層。

《落花》原文及賞析5

  落花(朱淑真) 宋朝 朱淑真

  連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。

  愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

  《落花》譯文

  連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開,但風雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。

  我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。

  《落花》注釋

  連理枝:兩棵樹連生在—起,枝葉交纏。詩人常以之比喻夫妻恩愛。

  催:催促。

  愿:希望。青帝:傳說中的春神,主管春季節(jié)令。

  莫遣:不要讓。點翠苔;指花瓣飄落,點綴在翠綠的苔蘚之上。

  《落花》賞析

  惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的嘆惜、對生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫景以自況,借花以自憐!都t樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

  這首詩直露惜花之情,并借惜花來表達她對人世間不平的'憤慨和對美的呼喚。前兩句寫象征邪惡力量的橫雨狂風侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫呼喚青帝為落花做主,莫讓風雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。詩寫得含蓄而深情。

  唐代的孟浩然曾寫過一首有名的“惜花詩”:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少?”詩人在春眠中被歡快的鳥啼驚醒,想來當時還并未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風雨和遭風雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

  起首兩句,展開的似乎是一種搏斗的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風,作者用“正”和“便”兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感!斑B理枝頭花正開,妒花風雨便相摧”,花開正好,風雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風夾著妒意向落花襲來時,已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的命運,而人間暴虐的力量往往占上風。這兩句實際上是對人世生活的一種概括。

  詩人無力改變殘酷的現(xiàn)實和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出呼喚:“愿教青帝常為主,莫教紛紛點翠苔!痹谄蚯笏敬褐癖Wo花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點類似于晚清詩人龔自珍寫“我勸天公重抖擻”時的浪漫精神。整首詩的情花之情,并非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的主要是一種哲理,以落花來寫人世的風雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。

  將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大于象,理大于情,如果說孟詩更合于林黛玉所說的:“這是人心自然之音,做到那里就到那里”,那么朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區(qū)別。

《落花》原文及賞析6

  落花

  唐代:李商隱

  高閣客竟去,小園花亂飛。

  參差連曲陌,迢遞送斜暉。

  腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

  芳心向春盡,所得是沾衣。

  譯文

  高閣上的游人早已遠去,小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。

  花影參差迷離接連著曲折的小徑,遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

  我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長久地保持下去。

  盛開的鮮花將隨著春天而去,面對這一切,我只有落淚沾衣。

  注釋

  客競?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。

  參差:錯落不起的樣子。曲陌:曲折的小徑。

  迢(tiáo)遞(dì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。

  仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

  芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。

  沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

  鑒賞

  “高閣客竟去,小園花亂飛!笔茁(lián)是說,高閣上的游客已經(jīng)競相離去;小園的春花已經(jīng)隨風飄零紛紛亂飛。

  詩一開始便寫落花景象,前人稱贊它發(fā)端“超忽”。其實,“小園花亂飛”一句不過是人皆可道之景,手法平平,并不新奇;妙就妙在首聯(lián)兩句之間的聯(lián)系。落花是一種自然現(xiàn)象,和客人來去本無必然的聯(lián)系,但詩人卻說花是因為客人去了才“亂飛”,這樣一來,連落花也看作有情的了。這種因果關(guān)系的描寫頗出人意表,卻又在情理之中。落花雖然早有,客人在時卻渾然不覺,待到人去樓空,客散園寂,孤獨惆悵之情襲上心頭,詩人這才注意到滿園繽紛的綠花,而且生出同病相憐的情思。兩句詩不單寫花,也兼寫人,含蓄蘊藉,耐人尋味。

  “參差連曲陌,迢遞送斜暉!鳖h聯(lián)是說,花影參差迷離接連著彎彎小徑,遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

  三四兩句承上,分別從不同的角度進一步描寫落花亂飛的具體情狀。“參差”句從空間著眼,寫落花飄拂紛飛,連結(jié)曲陌;“迢遞”句從時間著筆,寫落花連綿不斷,無盡無休。詩人是立于高閣向下俯視,所以園內(nèi)景象盡收眼底。這兩句對落花的本身描繪顯得很客觀,但對“斜暉”的點染卻透露出作者的內(nèi)心并不平靜。此時此刻,在他眼前出現(xiàn)的落花和斜暉已經(jīng)不是常人眼里的自然現(xiàn)象,而是同人一樣充滿感情,具有生命的事物,它們像是在同自己十分美好的青春和年華告別。詩人十分敏感的捕捉住這富有特征的景象,使整個畫面籠罩在沉重暗淡的色調(diào)里,透出了詩人心靈的傷感和悲哀。

  “腸斷未能掃,眼穿仍欲稀!鳖i聯(lián)是說,我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。

  五、六句在前面描寫的基礎(chǔ)上,直接抒發(fā)了詩人的情感。這里的“腸斷未忍掃”,就不單是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花,自然倍覺傷情!把鄞┤杂 币痪鋵懗鲈娙说陌V情和執(zhí)著,他望眼欲穿,巴望花不要再落,卻事與愿違,枝上殘留的花朵越來越稀疏。

  “芳心向春盡,所得是沾衣!蔽猜(lián)是說,愛花惜花自然要埋怨春天去得太早,春盡花謝所得的只是落淚沾衣;ǘ溆蒙b點了春天,無私的奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結(jié)局。這又不是詩人自身的寫照嗎?詩人素懷壯志,極欲見用于世,卻屢遭挫折,報效無門,所得只有悲苦失望,淚落沾衣而已。末二句,語意雙關(guān),低回凄婉,感慨無限。

  全詩純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達了詩人細致微妙的情思,把個落花季節(jié)寫得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見花落淚、春歸傷情的一般傷情詩了,而是比平常的傷春詩有更多的.意蘊,更豐富的內(nèi)涵。詩借對落花命運的憐惜,表現(xiàn)了詩人對一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩人的一腔幽怨、縷縷情思在對落花深情的憐惜中含蓄婉轉(zhuǎn)地透出,可謂情深韻美。詩的首尾兩聯(lián),更是既得落花神韻,又意在言外地傳達出詩人的情思。

  詩歌是回顧漫長的文化積淀過程,首先從花開到花落,這自然界的演變過程。詩歌同人世的滄桑變換,榮枯無常,生涯浮沉的規(guī)律相契合。這從而成為生命盛衰的象征,富于哲理意味。其次花性柔弱,花開有時。自然是人類永遠的認識對象和審美對象。詩人通過對花落表達出詩人身世坎坷。

  創(chuàng)作背景

  這首詩寫于會昌六年(公元846年),作者正閑居永業(yè)。當時,李商隱陷入牛李黨爭之中,境況不佳,心情郁悶,故本詩流露出幽恨怨憤之情。

《落花》原文及賞析7

  原文:

  落花

  [宋代]朱淑真

  連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。

  愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

  賞析:

  惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的嘆惜、對生命不能圓滿的茫然。也象是所謂的寫景以自況,借花以自憐。《紅樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

  這首詩直露惜花之情,并借惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的唿喚。前兩句寫象征邪惡力量的橫雨狂風侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫唿喚青帝為落花做主,莫讓風雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的唿喚。詩寫得含蓄而深情。

  唐代的孟浩然曾寫過一首有名的“惜花詩”:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少?”詩人在春眠中被歡快的鳥啼驚醒,想來當時還并未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風雨和遭風雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

  起首兩句,展開的似乎是一種搏斗的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風,作者用“正”和“便”兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感。“連理枝頭花正開,妒花風雨便相摧”,花開正好,風雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風夾著妒意向落花襲來時,已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的命運,而人間暴虐的力量往往占上風。這兩句實際上是對人世生活的一種概括。

  詩人無力改變殘酷的現(xiàn)實和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出唿喚:“愿教青帝常為主,莫教紛紛點翠苔!痹谄蚯笏敬褐癖Wo花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的唿喚。這種唿喚有點類似于晚清詩人龔自珍寫“我勸天公重抖擻”時的浪漫精神。整首詩的情花之情,并非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的.主要是一種哲理,以落花來寫人世的風雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的唿喚。

  將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大于象,理大于情,如果說孟詩更合于林黛玉所說的:“這是人心自然之音,做到那里象到那里”,那么朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區(qū)別。

【《落花》原文及賞析】相關(guān)文章:

《落花》的原文賞析04-27

《落花》原文及賞析03-27

《落花》原文注釋及賞析09-30

落花原文,注釋,賞析09-04

[合集]落花原文及賞析12-22

[薦]落花原文,注釋,賞析09-04

《相見歡·落花如夢凄迷》原文及賞析03-11

《落花》原文注釋及賞析3篇(通用)09-30

菩薩蠻·落花夜雨辭寒食原文及賞析08-22

好事近風定落花深原文及賞析08-01