- 相關(guān)推薦
《早春》原文、注釋賞析
《早春》原文、注釋賞析1
原文:
南溪早春
宋代:楊萬(wàn)里
還家五度見(jiàn)春容,長(zhǎng)被春容惱病翁。
高柳下來(lái)垂處綠,小桃上去末梢紅。
卷簾亭館酣酣日,放杖溪山款款風(fēng)。
更入新年足新雨,去年未當(dāng)好時(shí)豐。
譯文:
還家五度見(jiàn)春容,長(zhǎng)被春容惱病翁。
回家五年來(lái),已經(jīng)五度見(jiàn)到春天的容貌,我病且老,常被嬌艷的春光欺惱。
高柳下來(lái)垂處綠,小桃上去末梢紅。
柳樹(shù)下垂的枝條末梢剛生出嫩綠的葉片,幾枝上伸的桃枝上初綻嫣紅的花苞。
卷簾亭館酣酣日,放杖溪山款款風(fēng)。
珠簾高卷,亭館內(nèi)融融春暉怡我心懷,拄杖出游,山水間款款春風(fēng)令人醉倒。
更入新年足新雨,去年未當(dāng)好時(shí)豐。
新年早春時(shí)節(jié)恰逢春雨豐足,去年雖好,卻難及今年興榮。
注釋?zhuān)?/strong>
還家五度見(jiàn)春容,長(zhǎng)被春容惱病翁。
南溪:詩(shī)人故鄉(xiāng)吉水塘村前一道小溪,詩(shī)人即筑室于溪畔。春容:猶言春光。
高柳下來(lái)垂處綠,小桃上去末梢(shāo)紅。
惱:使煩惱。病翁:作者自指。
卷簾亭館酣(hān)酣日,放杖溪山款款風(fēng)。
酣酣:艷盛貌?羁睿盒煨烊岷兔。
更入新年足新雨,去年未當(dāng)好時(shí)豐。
好時(shí)豐:好年成。
賞析:
此詩(shī)為詩(shī)人晚年退職家居期間所作,首聯(lián)扣合題目,概述還家五年來(lái)的景況;頷聯(lián)寫(xiě)柳綠桃紅的早春景色;頸聯(lián)寫(xiě)衰翁在早春時(shí)節(jié)靜居亭館與漫步溪山的.感受;尾聯(lián)以春雨兆豐年收結(jié)。此詩(shī)用詞通俗生動(dòng)又富有理趣。
首聯(lián)扣合題目,概述還家五年來(lái)的景況。春容的鮮妍與病翁的衰老適成對(duì)照,所以說(shuō)“春容惱病翁”。嘆老中隱藏著不服老的情緒。這正是詩(shī)人雖年已衰暮,卻仍然熱愛(ài)早春景色的原因。以下兩聯(lián),即寫(xiě)衰翁眼中的春容。
頷聯(lián)寫(xiě)柳綠桃紅的早春景色,早春柳枝返綠時(shí),總是首先從下垂的枝條末梢部分開(kāi)始,故說(shuō)“垂處綠”;而小桃花初綻時(shí),也總是首先從上伸的枝條末端開(kāi)始,故說(shuō)“末梢紅”。下來(lái),上去,分寫(xiě)柳條桃枝的特點(diǎn);“垂處綠”,“末梢紅”,則正是他們?cè)诖禾斓絹?lái)時(shí)的顯著變化。這兩句觀察細(xì)致,造語(yǔ)新穎,緊扣題目“早春"寫(xiě)出“動(dòng)人春色不須多”的特點(diǎn)。
頸聯(lián)寫(xiě)衰翁在早春時(shí)節(jié)靜居亭館與漫步溪山的感受。在華美的亭館中,珠簾高卷,濃盛的春光映射著,滿(mǎn)室充滿(mǎn)了溫煦的春暉和熏人的春意;拄著拐杖,在溪山郊野間放步漫游,迎面吹來(lái)了徐徐的春風(fēng)。這一聯(lián)將早春的暖日和風(fēng)與衰翁居室及出游的活動(dòng)結(jié)合起來(lái)寫(xiě),傳出了融洽的春意!昂êā、“款款”使人感到舒適欲醉。
尾聯(lián)轉(zhuǎn)筆,以春雨兆豐年收結(jié),進(jìn)入新年之后,新雨下得很足,看來(lái)今年肯定是個(gè)豐收年景,相比之下,去年雖豐收,恐怕還算不上最好的年景。"更入新年”點(diǎn)早春。這個(gè)結(jié)尾,說(shuō)明“衰翁”所醉心的并不僅僅是美好的春容,而且關(guān)切著民生榮悴。從藝術(shù)角度看,可能失之平直,但從思想內(nèi)容看,卻轉(zhuǎn)出新意。
以衰翁寫(xiě)早春,本極易流于頹唐。這首詩(shī)的一個(gè)好處,正在于無(wú)頹唐之態(tài),春天的色彩、活力、希望,都表現(xiàn)得相當(dāng)充分。
《早春》原文、注釋賞析2
[清]顧太清《早春怨·春夜》
楊柳風(fēng)斜。黃昏人靜,睡穩(wěn)棲鴉。短燭燒殘,長(zhǎng)更坐盡,小篆添些。紅樓不閉窗紗。被一縷,春痕暗遮。淡淡輕煙,溶溶院落,月在梨花。
注釋?zhuān)?/strong>
1、選自《東海漁歌》卷五。《早春怨》:詞牌名,又名《隴頭月》、《柳梢青》、《玉水明沙》。
2、更:舊時(shí)夜間計(jì)時(shí)單位,一夜分為五更。長(zhǎng)更:長(zhǎng)夜。
3、小篆:指室內(nèi)取暖的爐具,爐煙裊裊,盤(pán)旋而上,若篆文。添些:言長(zhǎng)夜獨(dú)坐,再添些爐香。
4、“淡淡”三句:化用北宋晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)!
賞析:
率真地呼喚美、擁抱美,是顧太清詞作最突出的特色。雖然她一生的活動(dòng)范圍并不太廣,作品也多以寫(xiě)景、詠物、寄情等傳統(tǒng)題材出現(xiàn),但或小令或長(zhǎng)調(diào),總能獨(dú)辟蹊徑,營(yíng)造出一番新奇動(dòng)人的`藝術(shù)氛圍。這首《早春怨·春夜》,語(yǔ)言自然靈動(dòng),清新蘊(yùn)藉。上闋首三句,寫(xiě)室外之景,著眼于空間環(huán)境的刻畫(huà):時(shí)已黃昏,微風(fēng)輕吹,柳絲斜拂,不要說(shuō)喧鬧的人聲已經(jīng)寂靜,連停息在樹(shù)上的鴉雀,也已“睡穩(wěn)”,寫(xiě)足了春夜之靜。接下三句“短燭燒殘,長(zhǎng)更坐盡,小篆添些”,沒(méi)有表情的刻畫(huà),也沒(méi)有心曲的抒發(fā),然而通過(guò)對(duì)女主人公“長(zhǎng)更坐盡”的敘寫(xiě),見(jiàn)出了她在靜謐環(huán)境中心意煩亂,起到反襯的作用。下闋從室內(nèi)再寫(xiě)到室外,“不閉窗紗”,把窗外月下輕煙籠罩的梨花,與室內(nèi)淡淡浮動(dòng)的爐煙渾融一體,體現(xiàn)了女詞人對(duì)迷人月夜的悄然品味。通過(guò)那扇未閉的窗戶(hù),室中人的心靈得以與室外的春景融成一片。末尾三句“淡淡輕煙,溶溶院落,月在梨花”,是從宋人晏殊“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)”的名句脫化而來(lái),寫(xiě)眼前實(shí)景,又與上闋景物相呼應(yīng),傳達(dá)了一分優(yōu)美的意境,那一分純凈,那一分妙曼,正是女主人公的素心柔腸。
《早春》原文、注釋賞析3
[元]薩都剌
女夷1鼓吹招搖東,羲和馭日騎蒼龍。金環(huán)寶勝曉翠濃,梅花飛入壽陽(yáng)宮。壽陽(yáng)宮中鎖香霧,滿(mǎn)面春風(fēng)吹不去。鞭卻靈鰲駕五山2,芙蓉夜暖光闌干。雞人3一唱曉星起,四野天開(kāi)春萬(wàn)里。
注釋:
1、女夷:主管春夏長(zhǎng)養(yǎng)的神!痘茨献印ぬ煳挠(xùn)》:“女夷鼓吹,以司天和!
2、鰲駕五山:古代傳說(shuō)東海有五山,隨波上下,天帝命禺疆驅(qū)使巨鰲十五,輪番舉首而戴,五山終于峙立。
3、雞人:報(bào)曉之官。
賞析:
本詩(shī)被評(píng)家認(rèn)為最有李賀詩(shī)風(fēng),但詩(shī)意不甚明朗,只是使人感到有所為而發(fā)。清代薩龍光認(rèn)為“為文宗后而發(fā),故語(yǔ)微而婉”。文宗后曾隨文宗居建業(yè),故詩(shī)中有“壽陽(yáng)官”之說(shuō)。文宗歿,明宗次子為帝,是為寧宗。寧宗又歿,大臣主張立她的兒子為帝,她不從,又立明宗長(zhǎng)子為帝。薩龍光之見(jiàn),可備一說(shuō)。
《早春》原文、注釋賞析4
早春南征寄洛中諸友
宋代:歐陽(yáng)修
楚色窮千里,行人何苦賒。
芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
春入河邊草,花開(kāi)水上槎。
東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
譯文:
楚色窮千里,行人何苦賒。
楚地的景色,眼睛力所能及看到的何止千里,遙遠(yuǎn)的路途讓行人何其的苦楚。
芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
春日的樹(shù)木煥發(fā)生機(jī),遇見(jiàn)北歸的一群群大雁,接待官員的驛站,傳來(lái)山中鴉鳥(niǎo)的陣陣叫聲。
春入河邊草,花開(kāi)水上槎。
春色悄然拂過(guò)河邊的青草,水面上開(kāi)著一片槎花。
東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
春風(fēng)吹來(lái),暫且飲上一杯酒,新的一年只能獨(dú)自思念著遠(yuǎn)方的親朋。
注釋?zhuān)?/strong>
楚色窮千里,行人何苦賒(shē)。
楚:古代楚國(guó)范圍很廣,包括現(xiàn)在的湖南、湖北、安徽、江蘇、浙江,以及四川、廣西、陜西三省的一部分。后來(lái)所謂“楚”,常常泛指南方的廣大地區(qū)。賒:遙遠(yuǎn)。
芳林逢旅雁,候館噪(zào)山鴉。
芳林:出自《初學(xué)記》,是春日的樹(shù)木的'意思。旅雁:指南飛或北歸的雁群。候館:供瞭望用的小樓;泛指接待過(guò)往官員或外國(guó)使者的驛館。
春入河邊草,花開(kāi)水上槎(chá)。
槎:槎,木筏,這里指水生植物。
東風(fēng)一樽(zūn)酒,新歲獨(dú)思家。
新歲:新年。
賞析:
一首羈旅詩(shī),描繪的是早春時(shí)候詩(shī)人正趕去南方的路上,想起以往在洛陽(yáng)做官時(shí)結(jié)識(shí)的朋友,看到美麗的早春景物,不由得借景抒情,寫(xiě)了這首詩(shī)。襯托出詩(shī)人游子的孤獨(dú)以及對(duì)親友的思念之情。
第一句,極目千里,所看到的樹(shù)色、天色,都在古代楚國(guó)的范圍之內(nèi)。遠(yuǎn)行的人最怕望不到邊的路,他所要走的路卻正有千里之遙。所以第二句接著說(shuō),我這個(gè)在外旅行的人(行人),是多么擔(dān)憂這遙遠(yuǎn)的路程啊(何苦賒)! “賒”遙遠(yuǎn)的意思。在九百多年前,人們出門(mén),最好的交通工具也只是船和馬,多數(shù)人得靠徒步行走;要走千里路程,可不是一容易的事。知道這情況,這們才能理解為什么“窮千里”,就這樣“何苦賒”了。
在古時(shí)候,離家遠(yuǎn)行是很容易產(chǎn)生孤寂的感覺(jué)的,第二聯(lián)正是寫(xiě)這種感覺(jué):走近散發(fā)出芳香的樹(shù)時(shí),正好看到北歸的大雁;到了行人宿夜的旅店(候館),又聽(tīng)到山里的烏鴉亂叫(噪)的聲音。雁是一種候鳥(niǎo),冬天飛到南方,春天又飛回北方,到處漂泊。在外旅行的人,見(jiàn)到大雁,常常會(huì)觸發(fā)自己孤獨(dú)流浪的離愁。何況這雁在春天又是向北飛,而他卻要往南行,這一對(duì)比,便更增加了他有家不能歸的感慨了。一天走累了,本想在旅店好好歇一下,卻又聽(tīng)到烏鴉煩人的叫聲,心情怎么能平靜下來(lái)呢?
走了一段陸路,又改換成水路。第三聯(lián)寫(xiě)在水路看到的景象:春意已進(jìn)入到河邊的青草,也就是說(shuō),青草已經(jīng)抽芽,長(zhǎng)出來(lái)了,帶來(lái)了春天的氣息;水上植物也已經(jīng)開(kāi)了花,就在木筏的邊上。河邊水上的這一派春天景色,倒是很美的,可是作者并沒(méi)有那種閑情逸致來(lái)欣賞這良辰美景;相反地,這美景反而更勾起他的離愁;不能同親友共賞,再好的景致,也如同虛設(shè)呀,所以心情不能平靜。他在想什么呢?
最后一聯(lián)說(shuō),迎著春天的東風(fēng),喝上一杯悶酒,在這新年到來(lái)的時(shí)候,我只是想著家鄉(xiāng)。逢年過(guò)節(jié),一般都要同家人團(tuán)聚,共賀新春。可是他在新春的時(shí)候,還要在外地長(zhǎng)途跋涉,哪有心思去欣賞春天的美好景色呢?新年只能使他更加想念家鄉(xiāng)了。
整首詩(shī)被首聯(lián)的一個(gè)“苦”字奠定了基調(diào),以下的景物描寫(xiě),無(wú)不透露出作者的情感來(lái)。早春景物雖然優(yōu)美,可離家遠(yuǎn)行的詩(shī)人沒(méi)有心思去欣賞春天的美好景色,相反地,這美景反而更勾起他的離愁。作者在這里以樂(lè)景寫(xiě)哀情,把對(duì)親友的思念以及自己漂泊孤獨(dú)之情,都借助一杯酒釋然自己內(nèi)心的愁苦。
《早春》原文、注釋賞析5
早春呈水部張十八員外(其一首)
[唐] 韓愈
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。
注釋?zhuān)?/strong>
1、呈:恭敬地送給。
2、天街:京城的街道。
3、酥:酥油。
4、絕勝:大大超過(guò)。
5、皇都:指京城長(zhǎng)安。
譯文:
京城大道上空絲雨紛紛,它像乳汁般細(xì)密而滋潤(rùn),
遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。
這是一年中最美的景色,遠(yuǎn)勝過(guò)綠楊滿(mǎn)城的暮春。
主旨:
這首詩(shī)詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。
作者簡(jiǎn)介:
韓愈(768--824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之。河南河陽(yáng)(今河南孟縣)人?ね瑁婪Q(chēng)韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱(chēng)韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱(chēng)韓文公!疤扑伟舜蠹摇敝弧3歲喪父,由兄嫂撫養(yǎng)成人。德宗貞元八年(792)登進(jìn)士第,任節(jié)度推官,其后任監(jiān)察御史、陽(yáng)山令等職。憲宗即位,為國(guó)子博士。后又歷官至太子右庶子。元和十二年(817),從裴度征討淮西吳元濟(jì)叛亂有功,升任刑部侍郎。元和十四年(819),憲宗迎佛骨入大內(nèi),他上表力諫,為此被貶為潮洲刺史。移袁州。不久回朝,歷官?lài)?guó)子祭酒、吏部侍郎等顯職。卒于長(zhǎng)安,韓愈在政治上力主加強(qiáng)統(tǒng)一,反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。思想上尊儒排佛,以孔孟道統(tǒng)的繼承者自居。他反對(duì)六朝以來(lái)的形式主義的駢偶文風(fēng),大力提倡古文,和柳宗元共同領(lǐng)導(dǎo)了中唐古文運(yùn)動(dòng)。韓愈是唐代著名散文家。蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”(《潮洲韓文公廟碑》)。韓愈的議論文內(nèi)容廣博,體裁不拘一格,如《原道》、《論佛骨表》、《師說(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,立意新穎,觀點(diǎn)鮮明,大膽坦率,戰(zhàn)斗性強(qiáng)。他的碑志文“隨事賦形,各肖其人”(《韓愈志》),創(chuàng)造性地把《左傳》、《史記》的傳記手法運(yùn)用于碑志,塑造了一大批栩栩如生的人物形象,使碑志這種歷來(lái)枯燥無(wú)味的文體增輝生色,其中有的作品已成為優(yōu)秀的傳記文學(xué),如《柳子厚墓志銘》等!端兔蠔|野序》、《送董邵南序》等贈(zèng)序,手法多樣,使贈(zèng)序發(fā)展成為一種富有文學(xué)性的實(shí)用性的文體。《答崔立之書(shū)》等書(shū)啟,因人陳詞,情真意切。韓文雄奇奔放,汪洋恣肆,“如長(zhǎng)江大河,渾浩流轉(zhuǎn)”(蘇洵《上歐陽(yáng)內(nèi)翰書(shū)》)。深于立意,巧于構(gòu)思,語(yǔ)言精練,富有創(chuàng)造性。其詩(shī)亦別開(kāi)生面,勇于創(chuàng)新,工于長(zhǎng)篇古風(fēng),采用散文辭賦的章法筆調(diào),氣勢(shì)雄渾,才力充沛,想象奇特,形成奇崛宏偉的獨(dú)特風(fēng)格,開(kāi)創(chuàng)了李、杜之后的一個(gè)重要流派,糾正了大歷以來(lái)的平庸詩(shī)風(fēng)。代表作有《山石》、《八月十五夜贈(zèng)張功曹》等。七律《左遷藍(lán)關(guān)示侄孫湘》、七絕《早春呈水部張十八助教》,也是膾炙人口的名篇。但他過(guò)于追求新奇,不免流于險(xiǎn)怪,強(qiáng)調(diào)“以文為詩(shī)”,又不免使詩(shī)變成“押韻之文”。有門(mén)人李漢所編《昌黎先生集》傳世。宋魏仲舉所輯《五百家注音辨昌黎先生文集》40卷、《外集》10卷較完善。詩(shī)注以方世舉《韓昌黎詩(shī)集編年箋注》、今人錢(qián)仲聯(lián)《韓昌黎詩(shī)系年集釋》較好。事跡見(jiàn)新、舊《唐書(shū)》本傳。
作品賞析:
這是一首描寫(xiě)和贊美早春美景的七言絕句。首句點(diǎn)出初春小雨 ,以"潤(rùn)如酥"來(lái)形容它的'細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的"好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲"有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草
剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)。
可與王維的"青靄入看無(wú)"、"山色有無(wú)中"相媲美。
三、四句對(duì)初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。"這兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。
這首小詩(shī) ,詩(shī)人只運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的"小雨"和"草色",描繪出了早春的獨(dú)特景色?坍(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感。
附:
早春呈水部張十八員外(其二)
莫道官忙身老大,即無(wú)年少逐春心。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
《早春》原文、注釋賞析6
早春
。ㄌ圃(shī))韓愈
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。
【注釋】
天街京城長(zhǎng)安的街道。
潤(rùn)——滋潤(rùn)。
酥酥油,即用牛羊奶制成的油。詩(shī)中形容春雨的珍貴和滑潤(rùn)。
最是正是,實(shí)在是、的確是的意思。
處時(shí)候,只在詩(shī)詞里才這樣用。
絕勝遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò),大大超過(guò)的意思。
煙柳——柳綠如煙。每年到暮春,北方柳枝才長(zhǎng)出新的嫩芽,呈現(xiàn)鵝黃色,淡淡的,遠(yuǎn)看如煙,稱(chēng)之為煙柳。
皇都——詩(shī)中指京城長(zhǎng)安。
【賞析】
這首小詩(shī)寫(xiě)于公元823年,是寫(xiě)給水部員外郎張籍(768-830)的,原題為《早春呈水部張十八員外》,張籍和韓愈是好朋友。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)“張十八”,曾任水部員外郎。
詩(shī)的前兩句抓住早春的兩大景物來(lái)寫(xiě):小雨和小草。第一句寫(xiě)小雨。大意是,京城長(zhǎng)安街道上細(xì)雨蒙蒙,大地被滋潤(rùn)著,就像吐了一層酥油。這句用比喻的方法,把小雨比作酥油,又用上了動(dòng)詞“潤(rùn)”字,這就把小雨寫(xiě)活了,令人喜愛(ài)。第二句寫(xiě)嫩草,“草色遙看”就是遙看草色的意思,為了合乎平仄的規(guī)則,才把草色二字提到前面。這句詩(shī)是說(shuō),遠(yuǎn)看嫩草綠綠,呈現(xiàn)出一片極淡極淡的青綠顏色,可是走近一看卻又什么都沒(méi)有了。這是絕妙佳句,妙就妙在把初春嫩草初生時(shí)的逼真形態(tài)寫(xiě)出來(lái)了。詩(shī)人觀察得很仔細(xì),遠(yuǎn)看視野闊、面積大,能把分散的一顆顆嫩草連成片,草色雖然還比較淡,卻還能看到一抹淡綠。如果近看,剛剛鉆出地皮的草尖,因無(wú)法連成一片,反而看不見(jiàn)。沒(méi)有實(shí)地觀察,是寫(xiě)不出這樣的妙句來(lái)的!第三四句則直接抒發(fā)對(duì)早春景色的贊嘆:這是早春的'美景啊,實(shí)在是春天中最好的景色,大大勝過(guò)那暮春時(shí)節(jié)滿(mǎn)城的煙柳。到了“煙柳滿(mǎn)皇都”的時(shí)候,已是暮春時(shí)節(jié),“春”就失去了它的新鮮感。詩(shī)人用了對(duì)比的手法,突出了對(duì)早春的喜愛(ài)!
《早春》原文、注釋賞析7
原文:
早春野望
唐代: 王勃
江曠春潮白,山長(zhǎng)曉岫青。
他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。
譯文:
江曠春潮白,山長(zhǎng)曉岫青。
江面上空曠無(wú)比,春潮泛起白色波濤,一波高過(guò)一波。山峰挺拔峭立,晨光中,山上一片青綠。
他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。
我獨(dú)自一人在異地他鄉(xiāng)極目遠(yuǎn)望,看見(jiàn)江邊紅花綠樹(shù)掩映著亭子,好一派美好春光。
注釋?zhuān)?/strong>
江曠春潮白,山長(zhǎng)曉岫(xiù)青。
曠:空闊。潮:定時(shí)漲落的波濤,早晨的叫潮,晚上的叫汐。岫:山峰。晉陶淵明《歸去來(lái)辭》有“云無(wú)心而出岫”之句。
他鄉(xiāng)臨睨(nì)極,花柳映邊亭。
邊亭:報(bào)警的烽火臺(tái),晉張景陽(yáng)《雜詩(shī)十首》有 “長(zhǎng)鎊鳴鞘中,烽火列邊亭”。
賞析:
此詩(shī)描寫(xiě)了初春的山景水色,表現(xiàn)游子淡淡的思鄉(xiāng)之情。一句寫(xiě)水,初春氣暖,冰融水流,河床空曠寬闊了,是橫寫(xiě)。二句寫(xiě)山,青山蒼翠,一片碧綠,是縱寫(xiě)。前兩句詩(shī)描寫(xiě)“江曠”、“山長(zhǎng)”之景,雄渾闊大,氣象萬(wàn)千,為詩(shī)歌的'展開(kāi)提供了廣闊的背景。后兩句詩(shī)突出“他鄉(xiāng)”二字,在天長(zhǎng)地闊的春光中,詩(shī)人獨(dú)自一人在異地他鄉(xiāng)面對(duì),此情此景類(lèi)似杜甫“飄飄何所似,天地一沙鷗”(《旅夜書(shū)懷》)。三、四句進(jìn)一步寫(xiě)遠(yuǎn)望,特意點(diǎn)出“他鄉(xiāng)”,后邊才有了驛道“長(zhǎng)亭”以及柳和花。春天往往是家人思念外出之人的時(shí)節(jié),也是游子思鄉(xiāng)的最甚時(shí)節(jié),何況又在早晨。詩(shī)寫(xiě)得含蓄美妙,情景交融。此詩(shī)與杜甫的另外一首詩(shī)相似:“江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。今春看又過(guò),何日是歸年?”(《絕句》)杜甫漂泊他鄉(xiāng),望著眼前迷人的春景,思鄉(xiāng)之情越發(fā)強(qiáng)烈,不禁發(fā)出春將歸去,而人無(wú)歸期的感嘆。同樣的感慨也出現(xiàn)在王勃的詩(shī)中,不同的是王勃比較含蓄,他只是客觀地、不動(dòng)聲色地描寫(xiě)春潮、青岫、花樹(shù)、邊亭,但身在他鄉(xiāng)的羈客面對(duì)此景時(shí)的慨嘆,表現(xiàn)十分明顯。因此杜甫的感嘆也是王勃詩(shī)中的潛臺(tái)詞。
這首小詩(shī)沒(méi)有細(xì)致的動(dòng)態(tài)描寫(xiě),詩(shī)人只是縱目遠(yuǎn)望,以描寫(xiě)遠(yuǎn)景的方式描寫(xiě)春光。詩(shī)渾厚開(kāi)闊的氣勢(shì),充滿(mǎn)著淡淡的鄉(xiāng)愁。此詩(shī)作者表現(xiàn)手法高明,詩(shī)人野望,首先看見(jiàn)江湖,青岫,但這不是野望的最終目的,因而詩(shī)人就登高極目瞭望,望見(jiàn)的只有“花樹(shù)映邊亭”。詩(shī)人并沒(méi)有直接提到思鄉(xiāng),只是描寫(xiě)了一望再望,可是思鄉(xiāng)已從一望再望的字里行間里反映出來(lái)了。
《早春》原文、注釋賞析8
《早春呈水部張十八員外二首·其一》的作者是韓愈,被選入《全唐詩(shī)》的第344卷。這首詩(shī)通過(guò)細(xì)致入微的觀察,描寫(xiě)了長(zhǎng)安初春小雨的優(yōu)美景色,寫(xiě)景清麗,表達(dá)了對(duì)春天來(lái)臨時(shí)生機(jī)蓬勃景象的敏感以及由此而引發(fā)的欣悅之情,以引逗好友走出家門(mén),去感受早春的信息。
《早春呈水部張十八員外二首·其一》原文
早春呈水部張十八員外二首·其一
作者:唐·韓愈
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。
《早春呈水部張十八員外二首·其一》注釋
、僭绱:指長(zhǎng)慶三年早春。參見(jiàn)王元啟《讀韓紀(jì)疑)。
、谔旖:長(zhǎng)安宮城承天門(mén)南有南北大街,稱(chēng)承天門(mén)街,街東西皆百僚廨署!吨谐适隆:“天街兩畔槐樹(shù),俗號(hào)為槐衙!眳⒁(jiàn)(唐兩京城坊考》卷一。
、蹮:全詩(shī)校:“一作花。”
《早春呈水部張十八員外二首·其一》翻譯
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。
《早春呈水部張十八員外二首·其一》寫(xiě)作背景
此詩(shī)作于唐穆宗長(zhǎng)慶三年(823年)早春。當(dāng)時(shí)韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。雖然時(shí)間不長(zhǎng),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說(shuō)服叛軍,平息了一場(chǎng)叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時(shí)在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹(shù)。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。
此詩(shī)是寫(xiě)給當(dāng)時(shí)任水部員外郎的詩(shī)人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩(shī)寄贈(zèng),極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。
《早春呈水部張十八員外二首·其一》賞析
詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色,詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化的?此破降瑢(shí)則是絕不平淡的.。韓愈自己說(shuō):“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》)。他的“平淡”是來(lái)之不易的。
首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)。這一句是全篇中的絕妙佳句。早春二月,在長(zhǎng)安,冬天未過(guò),春天還未來(lái)臨。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了,最初的春草芽?jī)壕兔俺鰜?lái)了,作者遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色?粗髡咝睦镱D時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱(dāng)作者帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。
這設(shè)色的背景,是那落在天街上的纖細(xì)小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥,受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然是新的;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。
接下來(lái)的第三、四句是對(duì)初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都!边@兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的景色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。這是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。因?yàn)椋斑b看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節(jié)特有的,它象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。
這首詩(shī)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。
《早春呈水部張十八員外二首·其一》作者介紹
韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱(chēng)。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈(zèng)禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。
韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng)新,氣勢(shì)雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對(duì)宋詩(shī)創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
《早春呈水部張十八員外二首·其一》繁體對(duì)照
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。
《早春》原文、注釋賞析9
獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥(niǎo),晴光轉(zhuǎn)綠 。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾。
作者:
杜審言(公元648?- 708年),初唐的一位重要詩(shī)人,杜甫的祖父。他的詩(shī)以渾厚見(jiàn)長(zhǎng),精于律詩(shī),尤工五律,與同時(shí)的沈佺期、宋之問(wèn)齊名。他對(duì)律詩(shī)的定型作出了杰出的貢獻(xiàn),由此也奠定了他在詩(shī)歌發(fā)展史中的地位。杜甫有云:“吾祖詩(shī)冠古!笔贩Q(chēng)杜審言有文集十卷,大多散佚不聞,F(xiàn)存最早的《杜審言集》是宋刻一卷本,收詩(shī)四十三首!度圃(shī)》所收亦此數(shù),并按體裁編次,計(jì)有五言古體二,五律二十八,七律三,五言排律七,七絕三。
杜審言,字必簡(jiǎn),襄州襄陽(yáng)人,晉征南將軍預(yù)遠(yuǎn)裔。擢進(jìn)士,為隰城尉,恃才高,以傲世見(jiàn)疾。蘇味道為天官侍郎,審言集判,出謂人曰:“味道必死!比梭@問(wèn)故,答曰:“彼見(jiàn)吾判,且羞死!庇謬L語(yǔ)人曰:“吾文章當(dāng)?shù)们、宋作衙官,吾筆當(dāng)?shù)猛豸酥泵妗!逼漶嬲Q類(lèi)此。累遷洛陽(yáng)丞,坐事貶吉州司戶(hù)參軍。司馬周季重、司戶(hù)郭若訥構(gòu)其罪,系獄,將殺之。季重等酒酣,審言子并年十三,袖刃刺季重于座,左右殺并。季重將死,曰:“審言有孝子,吾不知,若訥故誤我!睂徰悦夤伲東都。蘇(廷頁(yè))傷并孝烈,志其墓,劉允濟(jì)祭以文。武后召審言,將用之,問(wèn)曰:“卿喜否?”審言蹈舞謝,后令賦《歡喜詩(shī)》,嘆重其文,授著作佐郎,遷膳部員外郎。神龍初,坐交通張易之,流峰州。入為國(guó)子監(jiān)主簿、修文館直學(xué)士,卒。大學(xué)士李嶠等奏請(qǐng)加贈(zèng),詔贈(zèng)著作郎。初,審言病甚,宋之問(wèn)、武平一等省候何如,答曰“甚為造化小兒相苦,尚何言?然吾在,久壓公等,今且死,固大慰,但恨不見(jiàn)替人”云。少與李嶠、崔融、蘇味道為文章四友,世號(hào)“崔李蘇杜”。融之亡,審言為服緦云。審言生子閑,閑生甫。(《新唐書(shū)·杜審言傳》)
注釋?zhuān)?/strong>
和:指用詩(shī)應(yīng)答。
晉陵:現(xiàn)江蘇省常州市。
淑氣:和暖的.天氣。
古調(diào):指陸丞寫(xiě)的詩(shī),即題目中的《早春游望》。
韻譯:
只有遠(yuǎn)離故里外出做官之人,
特別敏感自然物候轉(zhuǎn)化更新。
海上云霞燦爛旭日即將東升,
江南梅紅柳綠江北卻才回春。
和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,
晴朗的陽(yáng)光下綠蘋(píng)顏色轉(zhuǎn)深。
忽然聽(tīng)到你歌吟古樸的曲調(diào),
勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
賞析:
因物感興,即景生情。詩(shī)人寫(xiě)自己宦游他鄉(xiāng),春光滿(mǎn)地不能歸省的傷情。詩(shī)一開(kāi)頭就發(fā)出感慨,說(shuō)明離鄉(xiāng)宦游,對(duì)異土之“物候”才有“驚新”之意。中間二聯(lián)具體寫(xiě)“驚新”,寫(xiě)江南新春景色,詩(shī)人懷念中原故土的情意。尾聯(lián)點(diǎn)明思?xì)w和道出自己傷春的本意。
詩(shī)采用擬人手法,寫(xiě)江南早春,歷歷如畫(huà)。對(duì)仗工整,結(jié)構(gòu)細(xì)密,字字錘煉!岸伞、“催”二字使用尤為精湛。
【《早春》原文、注釋賞析】相關(guān)文章:
早春原文、翻譯注釋及賞析01-30
《早春》原文及賞析03-11
《早春》原文及賞析12-11
早春呈水部張十八員外原文、注釋及賞析12-09
南湖早春原文及賞析08-12
城東早春原文賞析08-02
城東早春原文及賞析11-27
早春南征寄洛中諸友原文、翻譯注釋及賞析03-21
《城東早春》原文及翻譯賞析10-10