av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

曹操苦寒行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉

時(shí)間:2024-05-06 12:52:47 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

曹操苦寒行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉

  苦寒行朝代:魏晉|作者:曹操

曹操苦寒行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉

  北上太行山,艱哉何巍!

  羊腸坂詰屈,車(chē)輪為之摧。

  樹(shù)木何蕭瑟,北風(fēng)聲正悲。

  熊羆對(duì)我蹲,虎豹夾路啼。

  溪谷少人民,雪落何霏霏!

  延頸長(zhǎng)嘆息,遠(yuǎn)行多所懷。

  我心何怫郁,思欲一東歸。

  水深橋梁絕,中路正徘徊。

  迷惑失故路,薄暮無(wú)宿棲。

  行行日已遠(yuǎn),人馬同時(shí)饑。

  擔(dān)囊行取薪,斧冰持作糜。

  悲彼《東山》詩(shī),悠悠使我哀。

  譯文/注釋

  譯文

  北征登上太行山,山高嶺峻多艱難!

  羊腸坂路真崎嶇,一路顛簸車(chē)輪斷。

  風(fēng)吹樹(shù)木聲蕭蕭,北風(fēng)呼嘯發(fā)悲號(hào)。

  熊羆當(dāng)路面對(duì)我蹲坐,虎豹夾道發(fā)威狂嚎叫。

  溪谷荒涼人煙少,大雪紛紛漫天飄。

  抬頭遠(yuǎn)望長(zhǎng)聲嘆息,長(zhǎng)途跋涉思緒如潮。

  我心郁郁多么愁悶,真想東歸返回故鄉(xiāng)。

  水深橋斷難前進(jìn),大軍徘徊半路上。

  行軍迷路失方向,傍晚還沒(méi)有住宿的地方。

  走啊走啊日久遠(yuǎn),人疲馬乏又渴又饑。

  擔(dān)著行囊邊走邊砍柴,鑿冰煮粥充饑腸。

  想起那篇《東山》詩(shī),深深觸動(dòng)我的哀傷。

  注釋

  1.太行山:綿延于山西、河北、河南三省交界處的大山脈。

  2.何:多么。與下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍。焊呗柕臉幼。

  3.羊腸坂(bǎn):地名,在壺關(guān)(今山西長(zhǎng)治縣東南)東南,以坂道盤(pán)旋彎曲如羊腸而得名。坂:斜坡。詰屈:曲折盤(pán)旋。

  4.摧:毀壞、折斷。

  5.羆(pí):熊的一種,又叫馬熊或人熊。

  6.溪谷:山中低洼有水處。山中居民往往聚居溪谷,此處說(shuō)“少人民”,言山中人煙稀少。

  7.霏霏:雪下得很盛的樣子。

  8.延頸:伸長(zhǎng)脖子(遠(yuǎn)眺)。

  9.懷:懷戀,心事。

  10.怫(fú)郁:愁悶不安。

  11.東歸:指歸故鄉(xiāng)譙郡。作者譙(今安徽亳縣)人,在太行之東,故云“一東歸”。

  12.絕:斷。

  13.中路:中途。

  14.薄暮:黃昏。

  15.擔(dān)囊:挑著行李。行取薪:邊走邊拾柴。

  16.斧冰:以斧鑿冰取水。糜(mí):稀粥。

  17.《東山》:《詩(shī)經(jīng)》篇名。據(jù)毛序,本篇為周公東征,戰(zhàn)士離鄉(xiāng)三年,在歸途中思念家鄉(xiāng)而作。

  18.悠悠:憂思綿長(zhǎng)的樣子。

  全文賞析

  這是一篇反映漢末動(dòng)亂中軍旅征戰(zhàn)生活的詩(shī)作。

  詩(shī)一開(kāi)頭就引出山勢(shì)高聳、道路紆曲的太行山區(qū)。“北上”二字,不僅表明了由鄴城(今河北省臨漳縣西)到壺關(guān)(今山西省長(zhǎng)治市東南)的行軍走向,而且顯示出旆旌悠悠,銳不可當(dāng)?shù)能娙,以此籠罩全篇,氣勢(shì)逼人。緊接著文勢(shì)一頓,發(fā)出“艱哉”的喟嘆,先在心理土造成驚恐狀態(tài),而后圍繞“艱”字寫(xiě)景抒情。這就在布局上避免了平鋪直敘。并為下文創(chuàng)造出一個(gè)廣闊的空間和一種步履維艱的氣氛。

  “北上太行山”,引出步履是怎樣的維艱,“巍巍”疊用,展示出一座高聳入云的大山,擋住去路,呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的可望而不可即的感覺(jué)。這是寫(xiě)仰望。接下去寫(xiě)平視:“羊腸坂詰屈!臂嘣弧把蚰c”,又以“詰屈”形容之,則狹窄而多盤(pán)旋之勢(shì),歷歷在目。寫(xiě)山寫(xiě)坡,都是紀(jì)實(shí),都是從正面落筆;“車(chē)輪為之摧!”則是感慨,是烘托。筆法變化而又和諧統(tǒng)一,加強(qiáng)了具體感與真實(shí)性。再下去,筆分兩頭:一方面寫(xiě)自然景色凄苦,一方面寫(xiě)野獸當(dāng)?shù),但又相互交錯(cuò),以突出行軍之艱險(xiǎn)。寫(xiě)自然景色,一則曰“樹(shù)木蕭瑟”,再則曰“北風(fēng)聲悲”,三則曰“雪落霏霏”。通過(guò)“蕭瑟”“霏霏”,寫(xiě)出了景色之陰暗、昏沉、凄涼;通過(guò)“聲悲”,將客觀的物和主觀的我融為一體。寫(xiě)野獸,則是“熊羆對(duì)我蹲,虎豹夾路啼”。這兩句都是寫(xiě)途中多野獸,但上句從形態(tài)方面描繪!岸住闭撸芰`襲人之狀也!岸住倍皩(duì)我”,毛骨悚然。下句從聲音方面渲染!疤洹闭,虎豹清凄之聲也。“啼”而“夾路”,倍感悲涼。詩(shī)人對(duì)陰森可怕的自然環(huán)境作了樸實(shí)的抒寫(xiě)之后,又對(duì)荒涼冷落的社會(huì)環(huán)境作了深刻的描述。在那低洼近水處行軍,很少見(jiàn)到人的蹤影,天黑了,竟找不到宿棲之處,還得擔(dān)著行囊上山拾柴,拿著斧子鑿冰取水……。這情景寫(xiě)得真切動(dòng)人,感同身受。

  曹操詩(shī)不以寫(xiě)景稱著,但在寫(xiě)景方面,卻有獨(dú)特而成功之處。這首詩(shī)的寫(xiě)景就很成功。在詩(shī)人筆下,太行山之高,羊腸坂之阻,風(fēng)雪之交加,樹(shù)木之搖落,熊羆之狀,虎豹之聲,莫不逼真逼肖。視覺(jué)上,在那兀立的怪石上,蕭瑟的樹(shù)林中,一群群熊羆,不是蹲在那兒,以攫取的目光逼視著行人;聽(tīng)覺(jué)上,從那山路兩旁,伴隨著風(fēng)吹雪飄,不是傳來(lái)了一陣陣虎豹的長(zhǎng)嗚嗎……這首詩(shī)的寫(xiě)景,就其描形、繪聲、著色之精湛而言,可與《觀滄海》中寫(xiě)繁媲美。兩詩(shī)皆行軍途中所作,盡管背景、內(nèi)容、感情、風(fēng)格都不同:一是率師出征,一是凱旋歸來(lái);一是寫(xiě)冬之山景,一是繪秋之海景;一是反映出統(tǒng)帥關(guān)切士卒的赤子之心,一是表現(xiàn)了英雄吞吐宇宙之概;一是蒼涼悲壯,一是波瀾壯闊;但其成功一樣,可稱曹操詩(shī)寫(xiě)景之雙璧。

  這首詩(shī)不僅以寫(xiě)景取勝,而且以抒情見(jiàn)長(zhǎng)。這情是以真景真事為基礎(chǔ),因而不論是“嘆息”,還是“怫郁”,也不論是“思東歸”,還是“悲《東山》",都真切動(dòng)人。

  首先是嘆行軍之艱險(xiǎn)。在行軍路上,既有太行巍巍,羊腸詰屈,野獸逞強(qiáng),風(fēng)雪肆虐的險(xiǎn)阻,又有“水深橋粱絕”,“迷惑失故路”,“薄暮無(wú)宿棲”,“人馬同時(shí)饑”的艱難,因而引起了詩(shī)人“東歸”之思。統(tǒng)帥的一言一行,都關(guān)系到士卒斗志的高低,戰(zhàn)役的成敗。尤其是在開(kāi)赴前線的路途中,即使艱難重重、險(xiǎn)阻累累,作為一個(gè)統(tǒng)帥,不能也不應(yīng)流露出絲毫畏懼、退縮情緒,更不允許直言出來(lái),渙散軍心,而詩(shī)人一反常規(guī),直言不諱地說(shuō):“思欲一東歸!睆倪@種毫不掩飾的言語(yǔ)中,窺察到詩(shī)人性格的一個(gè)方面:坦率。陳祚明說(shuō):“孟德所傳諸篇,雖并屬擬古,然皆以寫(xiě)己懷來(lái)……本無(wú)泛語(yǔ),根在性情!保ā恫奢奶霉旁(shī)選》)鐘惺也說(shuō):“……如‘瞻彼洛城郭,微子為哀傷’,‘生民百遺一,念之?dāng)嗳四c’,‘不戚年往,憂世不治’,亦是真心真話!保ā豆旁(shī)歸》)這些評(píng)論,用于《苦寒行》,也都恰切。

  其次是哀生靈之涂炭。這一點(diǎn),盡管只在“溪谷少人民”一句中吐露出來(lái),但從全詩(shī)字里行間,都可以感受得到。“溪谷”,山谷有水處。吳淇說(shuō):“山居趁坳,澤居趁突。此山行而曰‘溪谷少人民’,則更無(wú)人民矣!保ā读x詩(shī)定論》)這話說(shuō)得很對(duì)。深山區(qū)人民聚居的溪谷,尚且少人民,更何況其他地方。東漢末年,軍閥混戰(zhàn),千村薜藶,萬(wàn)戶蕭疏,其慘象,目不忍睹,耳不忍聞。但詩(shī)人未作更多的具體描述,而是選擇具有代表性的谿谷去寫(xiě),這就收到了舉一隅而以三隅反的藝術(shù)效果!吧佟弊志(dāng)。它與下文“薄暮無(wú)宿棲”的“無(wú)”,前后照應(yīng),相互補(bǔ)充,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)極其凄慘的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。同時(shí),也流露出詩(shī)人對(duì)處于水深火熱之中的災(zāi)難人民的同情。這種感情,在《蒿里行》中傾吐得比較具體。他說(shuō):“鎧甲生蟣虱,百姓以死亡。白骨露于野,千里無(wú)雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c!边@幾句,是“谿谷少人民”最好的注腳。

  再次是“悲彼《東山》詩(shī)”。這里有兩層意思:《東山》,是《詩(shī)經(jīng)》中名篇。寫(xiě)一位跟隨周公東征三年獲得生還的兵士在歸途中的歌唱。全詩(shī)氣氛是悲涼的,色調(diào)是凄苦的,反映了戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)深重的災(zāi)難,詩(shī)中“伊威在室,蟏蛸在戶。町疃鹿場(chǎng),熠耀宵行”等句,與詩(shī)人征高于途中所見(jiàn)略同,因而勾起了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)期征戰(zhàn)不得歸家的士卒的深切關(guān)懷。另外,舊說(shuō)《東山》是寫(xiě)周公的。漢毛萇說(shuō):“《東山》,周公東征也。周公東征,三年而歸。勞歸,士大夫美之,故作是詩(shī)也!保ā对(shī)序》)此處與“周公吐哺,天下歸心”(《短歌行》)聯(lián)系起來(lái)看,顯然含有自比周公之意。作者曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“設(shè)使國(guó)家無(wú)有孤,不知當(dāng)幾人稱帝,幾人稱王。”這話非曹操莫能道出。他還以齊桓、晉文“奉事周室”自許,以“三分天下有其二,以服事殷”自勵(lì)(《述志令》,見(jiàn)《魏志·武帝紀(jì)》裴注引《魏武故事》),而這里又以周公自比,是其真情實(shí)意的再次表露。曹操削平群雄、統(tǒng)一北方后,威震華夏,大權(quán)在握,廢獻(xiàn)帝、奪天下,如探囊取物,而曹操不為,實(shí)屬難能可貴。

  這首詩(shī),如果只停留在抒寫(xiě)行軍艱險(xiǎn)、思欲東歸上,那就失之平平了。它高就高在詩(shī)人將自身征途之苦同士卒思?xì)w之情、廣大人民倒懸之急融為一體,將自己的理想抱負(fù)同周公事業(yè)聯(lián)系起來(lái),擴(kuò)大了內(nèi)涵,升華了主題,因而具有強(qiáng)烈的感染力和巨大的生命力。

  這是一首融敘事、寫(xiě)景、抒情為一體的詩(shī)篇,它記敘了曹操征討高斡的行軍之苦,抒發(fā)了詩(shī)人關(guān)懷士卒的體恤之情,反映了漢末建安年間干戈動(dòng)亂的社會(huì)生活,其內(nèi)容具有詩(shī)史性的文獻(xiàn)價(jià)值。詩(shī)篇在藝術(shù)表現(xiàn)方面,有其獨(dú)特的感人魅力。首先,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),章法有致。開(kāi)篇敘事,繼之寫(xiě)景,再做抒情,三者交替有序出現(xiàn)。所敘之事清晰了然,所寫(xiě)之景形象生動(dòng),所抒之情深刻感人。其次,語(yǔ)言古樸直率,風(fēng)格慷慨悲涼。全詩(shī)不見(jiàn)華彩藻飾之言,只用樸實(shí)常見(jiàn)之語(yǔ),直言其悲涼之事,直抒其慷慨之情。

  寫(xiě)作背景

  這首詩(shī)是建安十一年(206年)春,曹操親征高干途中于鞍馬間作成的。高干本是袁紹的外甥,又系其下屬任并州牧。建安九年(公元204年)時(shí),因懾于曹操的武力而歸降,次年又趁曹操北征烏桓之機(jī),舉兵反叛盤(pán)踞壺關(guān)口。為了平定北方,徹底鏟除袁紹勢(shì)力,曹操帶著連年征戰(zhàn)的疲勞,冒著北方冬春凜冽的寒風(fēng),翻越巍峨險(xiǎn)峻的太行山,又率師北上作戰(zhàn)。

【曹操苦寒行全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉】相關(guān)文章:

魏晉曹植全文注釋及賞析03-17

詠懷魏晉阮籍全文、注釋、賞析06-28

《公輸》 全文、注釋、翻譯和賞析01-29

《寒食》全文、注釋、翻譯和賞析04-18

李昂從軍行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-04

(實(shí)用)詠懷魏晉阮籍全文、注釋、賞析09-21

詠懷魏晉阮籍全文、注釋、賞析集錦11-19

詠懷魏晉 阮籍全文注釋及原著賞析09-07

《夜雪》全文、注釋、翻譯和賞析02-25