- 相關(guān)推薦
清平樂(lè)·村居原文注釋賞析
清平樂(lè)·村居原文注釋賞析1
[原文]
清平樂(lè)·村居
辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼①?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒無(wú)賴(lài)②,溪頭臥剝蓮蓬。
[注釋]
、伲簨嫞阂魥W上聲,老之韻。于老婦之敬稱(chēng)。
②:無(wú)賴(lài):無(wú)奈。頑皮。
[辛棄疾簡(jiǎn)介]
。1140—1207),字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。一生以恢復(fù)為志。工于詞,為豪放派詞人代表,風(fēng)格沉郁頓挫,悲壯激烈,人稱(chēng)“詞中之龍”,與蘇軾并稱(chēng)“蘇辛”。著有《稼軒長(zhǎng)短句》,今人輯有《辛稼軒詩(shī)文抄存》!度卧~》存詞六百二十余首。
[賞析]
這首小詞近年來(lái)各種選本多已入選,有的選本還有簡(jiǎn)單說(shuō)明。如胡云翼先生《宋詞選》云:這首詞環(huán)境和人物的搭配是一幅極勻稱(chēng)自然的畫(huà)圖。老和小寫(xiě)得最生動(dòng)!芭P剝蓮蓬”正是“無(wú)賴(lài)”的形象化。中華書(shū)局1979年出版的《辛棄疾詞選》云:這首詞可以說(shuō)是一幅農(nóng)村素描。它寫(xiě)得清新活潑,寥寥幾筆,就勾畫(huà)出清溪茅舍一家老小的生動(dòng)情景,使人仿佛身臨其境。俞平伯先生《唐宋詞選釋》云:本篇客觀地寫(xiě)農(nóng)村景象,老人們有點(diǎn)醉了,大的小孩在工作,小的.小孩在玩耍,筆意清新,似不費(fèi)力。上引諸家之說(shuō)有一共同特點(diǎn),即認(rèn)為這首詞對(duì)農(nóng)村景象是在進(jìn)行客觀描述。我卻以為詞中也反映出作者的主觀感情,并非只在純客觀地作素描;谶@個(gè)出發(fā)點(diǎn),對(duì)詞的文句就產(chǎn)生了不同的理解。比如上片第三、四兩句,我就認(rèn)為“醉里”是作者自己帶有醉意而不是指農(nóng)村中的“翁媼”。現(xiàn)將拙作《讀詞散札》第十二則轉(zhuǎn)引如下:辛棄疾《清平樂(lè)·村居》上片云:……胡《選》及俞平伯師《唐宋詞選釋》本皆以“醉”屬諸翁媼,疑非是。此“醉里”乃作者自醉,猶之“醉里挑燈看劍”之“醉里”,皆作者自醉也。若謂翁媼俱醉,作者何由知之?且醉而作吳音,使不醉,即不作吳音乎?“相媚好”者,謂吳音使作者生媚好之感覺(jué),非翁媼自相媚好也。蓋作者醉中聞吳語(yǔ)而悅之,然后細(xì)視諦聽(tīng),始知為農(nóng)家翁媼對(duì)話也。此惟夏承燾先生《唐宋詞選》初版本注文得其解。(《學(xué)林漫錄》初集,頁(yè)一八七。)我以為,從含醉意的作者眼中來(lái)看農(nóng)村的一個(gè)生活側(cè)面,比清醒的旁觀者在聽(tīng)醉人說(shuō)吳語(yǔ)要更富有詩(shī)意。退一步說(shuō),即使讀者不同意夏先生和我的關(guān)于“醉里”的講法,則此詞下片“最喜”二字的主語(yǔ)也該指作者,總不會(huì)是指白發(fā)翁媼?梢(jiàn)這首詞中作者的心情是開(kāi)朗喜悅的。
清平樂(lè)·村居原文注釋賞析2
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
譯文/注釋
譯文
草屋的茅檐又低又小,溪邊長(zhǎng)滿(mǎn)了碧綠的小草。
含有醉意的吳地方言,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿(mǎn)頭白發(fā)的老人是誰(shuí)家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。
最令人喜愛(ài)的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
注釋
、徘迤綐(lè)(yuè):詞牌名。村居:題目
、泼╅埽好┪莸奈蓍堋
、菂且簦簠堑氐姆窖。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂(lè)。
⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。
、射z豆:鋤掉豆田里的草。
、士棧壕幙棧妇幙楇u籠。
⑺亡(wú)賴(lài):這里指小孩頑皮、淘氣。(亡通“無(wú)”)。
、膛P:趴。
全文賞析
在這首詞中作者通過(guò)對(duì)農(nóng)村景象的描繪,反映出他的主觀感情,并非只在純客觀地作素描。
作者這首詞是從農(nóng)村的一個(gè)非勞動(dòng)環(huán)境中看到一些非勞動(dòng)成員的生活剪影,反映出春日農(nóng)村有生機(jī)、有情趣的一面。上片第一、二兩句是作者望中所見(jiàn),鏡頭稍遠(yuǎn)!懊╅艿托 ,鄧《箋》引杜甫《絕句漫興》:“熟知茅齋絕低小,江上燕子故來(lái)頻!贝苏龑(xiě)南宋當(dāng)時(shí)農(nóng)村生活條件并不很好。如果不走近這低小的茅檐下,是看不到這戶(hù)人家的活動(dòng),也聽(tīng)不到人們講話的聲音的。第二句點(diǎn)明茅屋距小溪不遠(yuǎn),而溪上草已返青,實(shí)暗用謝靈運(yùn)《登池上樓》“池塘生春草”語(yǔ)意,說(shuō)明春到農(nóng)村,生機(jī)無(wú)限,又是農(nóng)忙季節(jié)了。作者略含醉意,迤邐行來(lái),及至走近村舍茅檐,卻聽(tīng)到一陣用吳音對(duì)話的聲音,使自己感到親切悅耳(即所謂“相媚好”),這才發(fā)現(xiàn)這一家的成年人都已下田勞動(dòng),只有一對(duì)老夫婦留在家里,娓娓地?cái)⒓页。所以用了一個(gè)反問(wèn)句:“這是誰(shuí)家的老人呢?”然后轉(zhuǎn)入對(duì)這一家的其他少年人的描繪。這樣講,主客觀層次較為分明,比把“醉”的主語(yǔ)指翁媼似更合情理。
下片寫(xiě)大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫(xiě)非正式勞動(dòng)成員在搞一些副業(yè)性質(zhì)的勞動(dòng)。這說(shuō)明農(nóng)村中絕大多數(shù)并非坐以待食、不勞而獲的閑人,即使是未成丁的孩子也要干點(diǎn)力所能及的活兒,則成年人的'辛苦勤奮可想而知。“臥”字確實(shí)使用最妙,它把小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤(pán)托出,躍然紙上,從而使人物形象鮮明,意境耐人尋味。表現(xiàn)出只有老人和尚無(wú)勞動(dòng)力的年齡最小的孩子,才悠然自得其樂(lè)。這實(shí)際上是從《莊子·馬蹄篇》“含哺而熙(嬉),鼓腹而游”的描寫(xiě)化出,卻比《莊子》寫(xiě)得更為生動(dòng),更為含蓄,也更形象化。特別是作者用了側(cè)筆反襯手法,反映農(nóng)村生活中一個(gè)恬靜閑適的側(cè)面,卻給讀者留下了大幅度的想象補(bǔ)充余地。這與作者的一首《鷓鴣天》的結(jié)尾,所謂“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花”正是同一機(jī)杼,從藝術(shù)效果看,也正有異曲同工之妙。
詩(shī)人描繪了一家五口在鄉(xiāng)村的生活情態(tài),表現(xiàn)了生活之美和人情之美,體現(xiàn)了作者對(duì)田園安寧、平靜生活的羨慕與向往。
清平樂(lè)·村居原文注釋賞析3
原文:
[宋]辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】清平樂(lè)(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂(lè)府“清樂(lè)”、“平樂(lè)”這兩個(gè)樂(lè)調(diào)而命名。后用作詞牌名!端问贰(lè)志》入“大石調(diào)”,《金奩集》、《樂(lè)章集》并入“越調(diào)”。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。
【2】茅檐:茅屋的屋檐。
【3】吳音:吳地的方言。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。
【4】相媚好:指相互逗趣,取樂(lè)。
【5】翁媼(ǎo):老翁、老婦。
【6】鋤豆:鋤掉豆田里的草。
【7】織:編織,指編織雞籠。
【8】亡(wú)賴(lài):《漢書(shū)·高帝紀(jì)》:“始大人常以臣亡賴(lài),不能治產(chǎn)業(yè),不如仲力!弊⒃疲骸敖粗g,謂小兒多詐狡獪為亡賴(lài)。”這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無(wú)”。
【9】臥:趴。
作品賞析:
辛棄疾詞中有不少作品是描寫(xiě)農(nóng)村生活的佳作,其中,有風(fēng)景畫(huà),也有農(nóng)村的風(fēng)俗畫(huà)。這首《清平樂(lè)·村居》就是一幅栩栩如生、有聲有色的農(nóng)村風(fēng)俗畫(huà)。
劉熙載說(shuō),“詞要清新”,“澹語(yǔ)要有味”(《藝概·詞曲概》)。作者的此作正具有“澹語(yǔ)清新”、詩(shī)情畫(huà)意的特點(diǎn)。它表現(xiàn)在描寫(xiě)手法、結(jié)構(gòu)和構(gòu)思三個(gè)方面。
在描寫(xiě)手法上,這首詞,沒(méi)有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫(huà)面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態(tài),描寫(xiě)得維妙維肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達(dá)到此等藝術(shù)意境的。
上闋頭兩句,寫(xiě)這個(gè)五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長(zhǎng)滿(mǎn)了碧綠的青草。在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環(huán)境勾畫(huà)出來(lái)了。不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點(diǎn)明環(huán)境和地點(diǎn)的使命。
三四兩句,描寫(xiě)了一對(duì)滿(mǎn)頭白發(fā)的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優(yōu)閑自得的畫(huà)面,這幾句盡管寫(xiě)得很平淡,但是,它卻把一對(duì)白發(fā)翁媼,乘著酒意,彼此“媚好”,親密無(wú)間,那種和協(xié)、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現(xiàn)出來(lái)了。
這就是無(wú)奇之中的奇妙之筆。當(dāng)然,這里并不僅僅是限于這對(duì)翁媼的生活,它概括了農(nóng)村普遍的老年夫妻生活樂(lè)趣,是有一定的典型意義!皡且簟保竻堑氐牡胤皆。作者寫(xiě)這首詞時(shí),是在江西上饒,此地,春秋時(shí)代屬于吳國(guó)!皨嫛,是對(duì)老年婦女的代稱(chēng)。
下闋四句,采用白描手法,直書(shū)其事,和盤(pán)托出三個(gè)兒子的不同形象。大兒子是家中的主要?jiǎng)诹,?dān)負(fù)著溪東豆地里鋤草的重?fù)?dān)。二兒子年紀(jì)尚小,只能做占鋪助勞動(dòng),所以在家里編織雞籠。三兒子不懂世事,只知任意地調(diào)皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態(tài),即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫(huà)出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無(wú)拘無(wú)束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的'神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來(lái)之筆!盁o(wú)賴(lài)”,謂頑皮,是愛(ài)稱(chēng),并無(wú)貶意!芭P”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤(pán)托出,躍然紙上,比“坐”“躺”“趴”等用得更妙。所謂一字千金,即是說(shuō)使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。這里的“臥”字正是如此。
在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫(huà)面,展開(kāi)人物的活動(dòng)。從詞的意境來(lái)看,茅檐是靠近小溪的。另外,“溪上青青草”“大兒鋤豆溪東”“最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬”四句,連用了三個(gè)“溪”字,使得畫(huà)面的布局緊湊。所以,“溪”字的使用,在全詞結(jié)構(gòu)上起著關(guān)鍵作用。
在寫(xiě)景方面,茅檐、小溪、青草,這本來(lái)是農(nóng)村中司空見(jiàn)慣的東西,然而作者把它們組合在一個(gè)畫(huà)面里,卻顯得格外清新優(yōu)美。在寫(xiě)人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過(guò)這樣簡(jiǎn)單的情節(jié)安排,就把一片生機(jī)勃勃和平寧?kù)o、樸素安適的農(nóng)村生活,真實(shí)地反映出來(lái)了,給人一種詩(shī)情畫(huà)意,清新悅目的感覺(jué),這樣的構(gòu)思巧妙、新穎,色彩和諧、鮮明,給人留下了難忘的印象。
從作者對(duì)農(nóng)村清新秀麗、樸素雅靜的環(huán)境描寫(xiě),對(duì)翁媼及其三子形象的刻畫(huà),表現(xiàn)出詞人喜愛(ài)農(nóng)村和平寧?kù)o的生活。
這首詞,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區(qū)閑居農(nóng)村時(shí)寫(xiě)的,詞作描寫(xiě)農(nóng)村和平寧?kù)o、樸素安適的生活,并不能說(shuō)是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的粉飾。從作者一生始終關(guān)心宋朝恢復(fù)大業(yè)來(lái)看,他向往這樣的農(nóng)村生活,因而會(huì)更加激起他抗擊金兵、收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的愛(ài)國(guó)熱忱。就當(dāng)時(shí)的情況來(lái)說(shuō),在遠(yuǎn)離抗金前線的村莊,這種和平寧?kù)o的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產(chǎn)物,而是現(xiàn)實(shí)生活的反映。
【清平樂(lè)·村居原文注釋賞析】相關(guān)文章:
村居苦寒原文注釋及賞析12-19
清平樂(lè)·村居原文及賞析12-18
清平樂(lè)·村居原文及賞析04-09
《清平樂(lè)·村居》原文及賞析01-20
《清平樂(lè)·村居》全文注釋翻譯賞析04-13
清平樂(lè)·村居原文、翻譯及賞析01-31
《南鄉(xiāng)子·秋暮村居》原文、注釋、賞析02-29
清平樂(lè)·春光欲暮原文、注釋、賞析09-26