- 相關(guān)推薦
江亭夜月送別賞析
江亭夜月送別賞析1
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
【鑒賞】
“亂煙籠碧砌,飛月向南端”。詩(shī)人眼中的景物因?yàn)橛讶说碾x去而帶上了凄涼惶遽的情調(diào)。煙是“亂煙”,其實(shí)是指朦朧月色中江亭附近彌漫的霧氣。對(duì)于心情好的人,月夜的朦朧紗幕未必會(huì)有“亂”的感覺(jué),它可以很恬美、很可愛,但今天在詩(shī)人眼中卻顯得迷亂而令人不悅。
首句寫“煙”曰”亂“,既是形容煙霧彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的迷亂,友人自青石臺(tái)階離去,亂煙籠罩著青石臺(tái)階,則友人蹤跡不可尋矣!氨唐觥敝附呁ぷ拥那嗍_(tái)階。詩(shī)人和他的友人正是在亂煙籠罩著的江亭旁執(zhí)手話別,是離愁別緒使詩(shī)人感到景色的凄清蒼涼。次句寫“月”曰“飛”,既寫出了時(shí)間的推移,表明詩(shī)人久久佇立不愿離去,也暗示了詩(shī)人佇立凝思時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。
既是送別,分手是不可避免的。終于在江亭旁邊只剩得送行者王勃一人了。這時(shí),他再看周圍,便發(fā)出這樣的感慨:“寂寞離亭掩,江山此夜寒”,“離亭掩”,指分別,此處寫近處景。離亭掩映,周圍寂靜無(wú)聲。全詩(shī)僅此三字正寫送行的'事實(shí)!凹拍倍智∪缙浞值氐莱鲈(shī)人此時(shí)的心境,直接了當(dāng),毫不隱晦,突出了此種感覺(jué)的強(qiáng)烈。
下句的“江山此夜寒”則是對(duì)寂寞之感的再次強(qiáng)調(diào),此處寫遠(yuǎn)處景,今天夜里,大江和高山格外寒冷。不但因?yàn)橐股,主要的是因(yàn)榕笥央x去所造成的孤獨(dú)凄寂,使整個(gè)世界都變得格外寒冷。冠以“江山”二字不但與詩(shī)人面臨的實(shí)景有關(guān),而且使這種孤凄的感覺(jué)超越了個(gè)人而具有充塞宇宙天地的空闊寥廓之勢(shì)。這樣,詩(shī)人所要抒發(fā)的離情別緒就被刻畫渲染得神定氣足了。
《江亭夜月送別二首》是唐代詩(shī)人王勃的組詩(shī)作品,共兩首,都是五言絕句。這兩首詩(shī)以江、山、亭、月、夜為主要意象,描繪了江邊月夜送別的情景,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中,詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,將身邊眼前的景物描繪成一幅畫面優(yōu)美的月夜圖,在描繪這幅圖景時(shí),詩(shī)人用富有情味的字眼,將他寂寞孤獨(dú)的情感融匯其中,句句透露著離別的傷感與痛苦,將送別后的孤寂悵惘之情融化在情景之中,產(chǎn)生耐人尋味的深度和美感,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受。詩(shī)的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
寫離亭,用一“掩”字,表明離亭掩映在周圍的景物之中,封閉的空間往往會(huì)讓人更加感到孤獨(dú)寂寞!凹拍,既寫外在的景物,也寫內(nèi)心的情味。最后一個(gè)“寒”字,將全詩(shī)的情感凝聚其中,起到畫龍點(diǎn)睛的作用。黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中指出:“一片離情,俱從此字托出!
通篇寫景,而詩(shī)人送別友人后的佇立凝望、留連若失之狀和孤寂悵惘、凄涼寂寞之情卻自然浮現(xiàn)紙上,無(wú)一字寫情,卻句句含情,把情完美地融化于景中了。
【作者簡(jiǎn)介】
王勃(649或650~675或676):字子安,絳州龍門(今山西省運(yùn)城市萬(wàn)榮縣)人,唐代詩(shī)人。
王勃自幼聰敏好學(xué),據(jù)《舊唐書》記載,他六歲即能寫文章,文筆流暢,被贊為"神童"。九歲時(shí),讀顏師古注《漢書》,作《指瑕》十卷以糾正其錯(cuò)。十六歲時(shí),應(yīng)幽素科試及第,授職朝散郎。因做《斗雞檄》被趕出沛王府。之后,王勃?dú)v時(shí)三年游覽巴蜀山川景物,創(chuàng)作了大量詩(shī)文。返回長(zhǎng)安后,求補(bǔ)得虢州參軍。在參軍任上,因私殺官奴二次被貶。上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時(shí),不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩(shī)歌體裁上擅長(zhǎng)五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》,主要文學(xué)成就是駢文,無(wú)論是數(shù)量還是質(zhì)量上,都是上乘之作,代表作品有《滕王閣序》等。
江亭夜月送別賞析2
春夜別友人
陳子昂
銀燭吐青煙,金博對(duì)綺筵。
離堂思琴瑟,別路繞山川。
明月隱高樹,長(zhǎng)河沒(méi)曉天。
悠悠洛陽(yáng)道,此會(huì)在何年。
江亭夜月送別二首(其二)
王勃
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
請(qǐng)從思想內(nèi)容上評(píng)價(jià)這兩首詩(shī)。(不低于50字,不超過(guò)150字)
【參考答案】抓住離別愁緒情感和抒情方式(寓情于景,情景交融)來(lái)分析即可。這是一個(gè)開放性題目。
示例:
兩首詩(shī)寫的均為離情別緒,陳詩(shī)前兩句寫送別友人后夜晚的深沉,后兩句寫友人離去后周圍的冷寂,寓情于景,情景交融。王詩(shī)寫分手在即的情態(tài)和心緒,目送友人遠(yuǎn)去后的哀愁,感情沉靜深摯。兩詩(shī)都有耐人尋味的深度和美感。
對(duì)比賞析
陳子昂《春夜別友人》。詩(shī)約作于武則天光宅元年(684)春。這時(shí)年方二十六歲的陳子昂告別家鄉(xiāng)四川射洪,奔赴東都洛陽(yáng),準(zhǔn)備向朝廷上書,求取功名。臨行前,友人在一個(gè)溫馨的夜晚設(shè)宴歡送他。席間,友人的.一片真情觸發(fā)了作者胸中的詩(shī)潮。面對(duì)金樽美酒。他不禁要歌唱依依不舍的離情,抒發(fā)自己的遠(yuǎn)大懷抱。這首離別之作,就從眼前宴會(huì)的情景落筆。首聯(lián)寫分手在即的撩人心緒和寂靜狀態(tài)。頷聯(lián)寫離堂把臂傷琴瑟,別路遙迢情纏綿。頸聯(lián)寫戶外所見,時(shí)光無(wú)情催人離,沉靜之中見真摯情愫。尾聯(lián)寫目送友人赴古道,隱隱哀愁胸中涌。
《江亭夜月送別》是唐代詩(shī)人王勃的組詩(shī)作品。詩(shī)以江、山、亭、月、夜為主要意象,描繪了江邊月夜送別的情景,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中,句句透露著離別的傷感與痛苦,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受。詩(shī)的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
詩(shī)的前兩句亂煙籠碧砌,飛月向南端,以煙籠月移,顯示送別后夜色的深沉;后兩句寂寞離亭掩,江山此夜寒,以亭掩夜寒,顯示人去后周圍的冷寂。這四句詩(shī),分別來(lái)看,首句寫的是地面景,次句寫的是天空景,第三句寫的是近處景,末句寫的是遠(yuǎn)方景,看似各自獨(dú)立的四個(gè)畫面,而又相互關(guān)連,融合為一。
江亭夜月送別賞析3
(其二)
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
注釋:
亂煙:凌亂的煙霧。
籠:籠罩。
碧砌:青石臺(tái)階。
飛月:懸在高空的。
掩:掩蓋,掩映。
江山:江水和高山。
(1)“江山此夜寒” 一句中“寒”用得非常好,試作分析。(4分)
(2)這是一首送別詩(shī),但詩(shī)人的離情并沒(méi)有直接表達(dá)出來(lái),而是通過(guò)對(duì)景物的描繪間接表達(dá)的。結(jié)合全詩(shī)作簡(jiǎn)要賞析。(4分)
參考答案
(1)“寒”不僅指因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,(2分)而且更有在這個(gè)特定的之夜獨(dú)有的.內(nèi)心感受,一片離情俱由“寒”字托出。(2分)
(2)這首詩(shī)歌,寓情于景、景中見情,所有離情并沒(méi)有直接用語(yǔ)言來(lái)表達(dá),而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅面優(yōu)美、富有情味的江干圖(2分)。通篇看來(lái)都是,而詩(shī)人送別后的流連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,耐人尋味。(2分)
二:
(1)請(qǐng)從情景關(guān)系的角度對(duì)此詩(shī)做簡(jiǎn)要賞析(6分)
(2)黃叔燦在《箋注》中稱贊本詩(shī)末句中有一字用得極妙,是哪一個(gè)字,請(qǐng)作具體分析。(5分)
參考答案
(1)全詩(shī)寓情于景,借景(2分);通過(guò)寫亂煙、飛月、寂寞離亭、空曠凄寒的江山,營(yíng)造孤寂凄冷的氛圍(2分);抒寫離別之愁(2分)。
(2)寒,語(yǔ)涉雙關(guān)(1分);表面寫夜色已深,遍體生寒(2分),實(shí)際也寫出了與友人離別后強(qiáng)烈的孤寂之感(2分)。
翻譯:
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
賞析:
《二首》是唐代詩(shī)人王勃的組詩(shī)作品,共兩首,都是五言。這兩首詩(shī)以江、山、亭、月、夜為主要意象,描繪了江邊月夜送別的情景,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中,句句透露著離別的傷感與痛苦,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受。詩(shī)的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
詩(shī)人的詩(shī)筆即畫筆,他描繪了一幅江邊月夜送友圖。月夜,煙霧彌漫,此時(shí)友人已經(jīng)遠(yuǎn)去,詩(shī)人環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,夜寒心亦寒。
通篇寫景,而詩(shī)人送別友人后的佇立凝望、留連若失之狀和孤寂悵惘、凄涼寂寞之情卻自然浮現(xiàn)紙上,無(wú)一字寫情,卻句句含情,把情完美地融化于景中了。
首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
附其一
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰(shuí)見泣離群?
江亭夜月送別賞析4
[唐]王勃
江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰(shuí)見泣離群。
亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒。
作品賞析:
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。與這首詩(shī)同題的第一首詩(shī)是:江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰(shuí)見泣離群?
兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的冮干月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
詩(shī)的前兩句“亂煙籠碧砌,飛月向南端”,以煙籠月移,顯示送別后夜色的深沉;后兩句“寂寞離亭掩,江山此夜寒”,以亭掩夜寒,顯示人去后周圍的冷寂。這四句詩(shī),分別來(lái)看,首句寫的是地面景,次句寫的是天空景,第三句寫的是近處景,末句寫的是遠(yuǎn)方景,看似各自獨(dú)立的四個(gè)畫面,而又相互關(guān)連,融合為一。黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中指出這首詩(shī)的“‘寂寞’句跟首句,‘江山’句頂次句”。這是說(shuō),一三兩句都是寫離亭,而門戶深掩之景是與煙籠碧砌之景相照應(yīng)的;二四兩句都是寫從離亭眺望所見,而江山夜寒之景又是與中天月馳之景相綰合的。這是一三兩句之間與二四兩句之間的承接關(guān)系。其實(shí),一二兩句之間與三四兩句之間也有其內(nèi)在聯(lián)系。對(duì)月夜景色有體驗(yàn)的讀者會(huì)知道,地面的煙霧往往隨夜深月轉(zhuǎn)而加濃。杜牧《泊秦淮》詩(shī)中的“煙籠寒水月籠紗”句和李存勗《憶仙姿》詞中的“殘?jiān)侣浠熤亍本洌际侨鐚?shí)地寫出了煙霧與夜月的關(guān)系。同時(shí),對(duì)送別有體驗(yàn)的讀者也知道,當(dāng)行人未去、匆匆話別之際,是無(wú)暇遠(yuǎn)眺周圍景色的,只有在行人已去、惘惘若失之時(shí),才會(huì)從凝望中產(chǎn)生這種江山夜寒之感。謝逸《千秋歲》詞中的“人散后,一鉤新月天如水”句,所寫的感受也與此相似。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的.“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在本句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
江亭夜月送別賞析5
江亭夜月送別二首王勃
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰(shuí)見泣離群?
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
譯文
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
注釋
⑴津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。
、票唐觯呵嗍_(tái)階。
鑒賞
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。
兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。
在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的江邊月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的'“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。
第二首首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
作者簡(jiǎn)介
王勃(649或650~675或676):字子安,絳州龍門(今山西省運(yùn)城市萬(wàn)榮縣)人,唐代詩(shī)人。
出身于豪門望族,祖父王通是隋末大儒,號(hào)文中子;叔祖王績(jī)是著名詩(shī)人;父親王福畤歷任太常博士、雍州司功等職。王勃從祖王績(jī),王績(jī)的詩(shī)風(fēng)直接影響了王勃的詩(shī)作。而王勃兄弟六人,都以詩(shī)文為人稱道。王勃曾有過(guò)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的感嘆。
他與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,稱為“王楊盧駱”,世稱“初唐四杰”。他們四人反對(duì)六朝以來(lái)頹廢綺麗的風(fēng)氣,“思革其弊,用光志業(yè)”,致力于改革六朝文風(fēng),提出一些革新意見,開始把詩(shī)文從宮廷引向市井,從臺(tái)閣移到江山和邊塞,題材擴(kuò)大了,風(fēng)格也較清新剛健,對(duì)于革除齊梁余風(fēng)、開創(chuàng)唐詩(shī)新氣象,起了重要的作用。經(jīng)過(guò)他與同時(shí)代的人的努力,“長(zhǎng)風(fēng)一振,眾蔭自偃,積年綺碎,一朝清廓”,以獨(dú)具特色的文風(fēng),奠定了他在中國(guó)文學(xué)史上的地位。講中國(guó)文學(xué)史,尤其是唐代文學(xué)史,沒(méi)有不講到“王楊盧駱”的。
他才華早露,未成年即被司刑太常伯劉祥道贊為神童,向朝廷表薦,對(duì)策高第,授朝散郎。《舊唐書》載:“六歲解屬文,構(gòu)思無(wú)滯,詞情英邁,與兄才藻相類,父友杜易簡(jiǎn)常稱之曰:此王氏三株樹也!睏罹肌锻醪颉飞弦舱f(shuō):“九歲讀顏氏漢書,撰指瑕十卷。十歲包綜六經(jīng),成乎期月,懸然天得,自符音訓(xùn)。時(shí)師百年之學(xué),旬日兼之,昔人千載之機(jī),立談可見!摈氲略辏664年),王勃上書右相劉祥道曰:“所以慷慨于君侯者,有氣存乎心耳”。劉祥道贊其為神童,向朝廷表薦,對(duì)策高第,授朝散郎。乾封元年(666年)為沛王李賢征為王府侍讀,兩年后,因戲?yàn)椤断⑼蹼u》文,被高宗怒逐出府,隨即出游巴蜀。咸亨三年(672年),補(bǔ)虢州參軍,因擅殺官奴當(dāng)誅,遇赦除名。其父亦受累貶為交趾令。
上元二年(675年)或三年(676年),王勃南下探親,渡海溺水驚悸而亡,時(shí)年27歲,一說(shuō),26歲。關(guān)于王勃的生卒年,有不同的說(shuō)法。一種說(shuō)法根據(jù)楊炯的《王勃集序》。上面說(shuō)他于唐高宗上元三年(676年)卒,年二十八歲。據(jù)此推斷,王勃生于唐太宗貞觀二十三年(649年)。另一種說(shuō)法根據(jù)王勃自己寫的《春思賦》:“咸亨二年,余春秋二十有二。”咸亨二年即671年。據(jù)此,則當(dāng)生于高宗永徽元年(650年),F(xiàn)在大多數(shù)學(xué)者多以后一種說(shuō)法為準(zhǔn),認(rèn)為王勃生于永徽元年(650年),卒于上元三年(676年),時(shí)年27歲。后世的人們只知《滕王閣序》文采的不朽,卻不知當(dāng)時(shí)王勃對(duì)旅途上萍水相逢的知己的懷念。
王勃的文學(xué)主張崇尚實(shí)用。當(dāng)時(shí)文壇盛行以上官儀為代表的詩(shī)風(fēng),“爭(zhēng)構(gòu)纖微,競(jìng)為雕刻”,“骨氣都盡,剛健不聞”。王勃“思革其弊,用光志業(yè)”(楊炯《王勃集序》)。
他創(chuàng)作“壯而不虛,剛而能潤(rùn),雕而不碎,按而彌堅(jiān)”的詩(shī)文,對(duì)轉(zhuǎn)變風(fēng)氣起了很大作用。王勃的詩(shī)今存80多首,賦和序、表、碑、頌等文,今存90多篇。王勃的文集,較早的有20卷、30卷、27卷三種本子,皆不傳,F(xiàn)有明崇禎中張燮搜輯匯編的《王子安集》16卷;清同治甲戌蔣清翊著《王子安集箋注》,分為20卷。此外,楊守敬《日本訪書志》著錄卷子本古鈔《王子安文》1卷,并抄錄其中逸文13篇(實(shí)為12篇,其中6篇?dú)埲保。羅振玉《永豐鄉(xiāng)人雜著續(xù)編》又輯有《王子安集佚文》1冊(cè),共24篇,即增楊氏所無(wú)者12篇,且補(bǔ)足楊氏所錄6篇?dú)埲敝摹0慈毡揪┒嫉蹏?guó)大學(xué)部影印唐鈔本第1集有《王勃集殘》2卷,注云“存第二十九至三十”,當(dāng)即富岡所藏本。清宣統(tǒng)三年(1911年),刊姚大榮《惜道味齋集》有《王子安年譜》。代表作《檄英王雞》,《滕王閣序》;《送杜少府之任蜀州》。
江亭夜月送別賞析6
古詩(shī)原文
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰(shuí)見泣離群?
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
譯文翻譯
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。
秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。
離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
注釋解釋
巴南:地名,在今重慶市。
橫:橫亙。
塞北:指長(zhǎng)城以北。亦泛指我國(guó)北邊地區(qū)。
津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。
泣:哭泣。
離群:離開同伴。
亂煙:凌亂的煙霧。
籠:籠罩。
碧砌:青石臺(tái)階。
飛月:懸在高空的月亮。
掩:掩蓋,掩映。
江山:江水和高山。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫于總章二年(669年)到咸亨二年(671年)之間,可以與《別人四首》、《秋江送別二首》等江邊送別詩(shī)相互參證,都是王勃旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。
詩(shī)文賞析
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。
兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的'景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的江邊月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出。”這個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。第二首首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
江亭夜月送別賞析7
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
「前言」
《江亭夜月送別二首其二》是唐代詩(shī)人王勃的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)以江、山、亭、月、夜為主要意象,描繪了江邊月夜送別的情景,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中,句句透露著離別的傷感與痛苦,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受。詩(shī)的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
「注釋」
⑺亂煙:凌亂的煙霧。
⑻籠:籠罩。
⑼碧砌:青石臺(tái)階。
⑽飛月:懸在高空的月亮。
⑾掩:掩蓋,掩映。
、薪剑航透呱。
「翻譯」
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的.臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
「鑒賞」
兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。第二首首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。
【江亭夜月送別賞析】相關(guān)文章:
江亭原文及賞析05-10
江亭原文翻譯及賞析12-18
李白的送別詩(shī)《勞勞亭》賞析05-17
有關(guān)謝亭送別的譯注與名句賞析05-23
《憑欄人·江夜》原文及賞析12-30
(經(jīng)典)江樓月原文及賞析02-03
江樓月原文賞析07-18
江樓月原文及賞析09-07
《楓橋夜泊 / 夜泊楓江》原文及賞析12-15
夜下征虜亭原文及賞析12-02