av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析

時(shí)間:2025-05-02 09:56:05 曉映 賞析 我要投稿

憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析(精華)

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編為大家整理的憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析 1

  原文:

  薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計(jì)。萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負(fù)你千行淚。

  賞析:

  這首《憶帝京》是柳永抒寫離別相思的系列詞作之一。這首詞純用口語白描來表現(xiàn)男女雙方的內(nèi)心感受,藝術(shù)表現(xiàn)手法新穎別致。是柳永同類作品中較有特色的一首。起句寫初秋天氣逐漸涼了。“薄衾”,是由于天氣雖涼卻還沒有冷;從“小枕”看,詞中人此時(shí)還擁衾獨(dú)臥,于是“乍覺別離滋味”!罢вX”,是初覺,剛覺,由于被某種事物觸動(dòng),一下引起了感情的波瀾。接下來作者將“別離滋味”作了具體的描述:“展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡”?沾舱罐D(zhuǎn),夜不能寐;希望睡去,是由于夢(mèng)中也許還可以解愁。默默地計(jì)算著更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來。

  區(qū)區(qū)數(shù)筆把相思者床頭展轉(zhuǎn)騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達(dá)出來了。“畢竟不成眠”,是對(duì)前兩句含意的補(bǔ)充!爱吘埂眱勺钟薪K于、到底、無論如何等意思。接著“一夜長如歲”一句巧妙地化用了《徑·王風(fēng)·采葛》中“一日不見,如三歲兮”的句意,但語句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別離滋味”如話家常一樣攤現(xiàn)開來,質(zhì)樸無華的詞句里,蘊(yùn)含著熾烈的生活熱情。

  詞的下片轉(zhuǎn)而寫游子思?xì)w,表現(xiàn)了游子理智與感情發(fā)生沖突復(fù)雜的內(nèi)心體驗(yàn)。“也擬待、卻回征轡”,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,離開他所愛的.人沒有多久,可能是早晨才分手,便為“別離滋味”所苦了。此刻當(dāng)他無論如何都難遣離情的時(shí)候,心里不由得涌起另一個(gè)念頭:唉,不如掉轉(zhuǎn)馬頭回去吧!耙矓M待”,這是萬般無奈后的心理活動(dòng)。可是,“又爭奈、已成行計(jì)”意思是說,已經(jīng)踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結(jié)果仍只好“萬種思量,多方開解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無聊賴地過下去了。最后兩句“系我一生心,負(fù)你千行淚”包含著多么沉摯的感情:我對(duì)你一生一世也不會(huì)忘記,但看來事情只能如此,也只應(yīng)如此,雖如此,卻仍不能相見,那么必然是“負(fù)你千行淚”了。這一句恰到好處地總結(jié)了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

  憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析 2

  憶帝京·薄衾小枕涼天氣

  宋代:柳永

  薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計(jì)。萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負(fù)你千行淚。

  譯文

  小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺有種難以名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉(zhuǎn)反側(cè)地細(xì)數(shù)著寒夜里那敲更聲次,起來了又重新睡下,反復(fù)折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長。

  也曾打算勒馬再返回,無奈,為了生計(jì)功名已動(dòng)身上路,又怎么能就這樣無功而回呢?千萬次的思念,總是想盡多種方法加以開導(dǎo)解釋,最后只能就這樣寂寞無聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負(fù)了你那流不盡的傷心淚!

  注釋

 、艖浀劬涸~牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂章集》注“南呂調(diào)”。雙調(diào)七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。

 、票◆(qīn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。

 、钦вX:突然覺得。

 、日罐D(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,翻來覆去!冻o·劉向》:“憂心展轉(zhuǎn),愁怫郁兮。”數(shù)寒更(gēng):因睡不著而數(shù)著寒夜的更點(diǎn)。古時(shí)自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個(gè)時(shí)段,謂之“五更”,又稱“五鼓”。每更又分為五點(diǎn),更則擊鼓,點(diǎn)則擊鑼,用以報(bào)時(shí)。

 、蓴M待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回?cái)M待偷憐不成憐!闭鬓\(pèi):遠(yuǎn)行之馬的韁繩,代指遠(yuǎn)行的馬。潘問奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”

 、薁幠危涸跄巍埾取栋倜哪铩ぶ殛I五云仙子》:“樂事也知存后會(huì),爭奈眼前心里?”

 、诵杏(jì):出行的打算。

 、讨豁(nèn):只是這樣。辛棄疾 《卜算子·飲酒不寫書》:“萬札千書只恁休,且進(jìn)杯中物。”厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子。

  賞析

  《憶帝京》是柳永抒寫離別相思的佳作之一。整首詞純用口語白描來表現(xiàn)詞人的內(nèi)心感受,藝術(shù)表現(xiàn)手法新穎別致。

  上片起句 “薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味”,點(diǎn)明了初秋天氣漸涼,詞人獨(dú)臥薄衾小枕,突然感受到了離別的滋味!罢вX” 二字,生動(dòng)地表現(xiàn)出這種情感的突然涌起。接著 “展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡”,細(xì)致地描繪了詞人因思念而輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入眠,只好數(shù)著寒夜的'更點(diǎn),起床后又重新躺下,卻終究無法入睡,“一夜長如歲” 更是巧妙化用《詩經(jīng)王風(fēng)采葛》中 “一日不見,如三歲兮” 的句意,將離別的痛苦和長夜的漫長表現(xiàn)得淋漓盡致,質(zhì)樸的詞句中蘊(yùn)含著濃烈的情感。

  下片 “也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計(jì)”,筆鋒一轉(zhuǎn),寫游子思?xì)w,展現(xiàn)了游子理智與感情沖突的復(fù)雜內(nèi)心。游子想要勒馬返回,但又因生計(jì)功名已經(jīng)踏上行程而無奈作罷。“萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了游子內(nèi)心的矛盾和無奈,他想盡各種辦法來排解思念之情,卻只能在寂寞中郁郁寡歡。最后 “系我一生心,負(fù)你千行淚”,以誓言般的話語總結(jié)全詞,表達(dá)了詞人對(duì)愛人一生的深情,同時(shí)也流露出因離別而辜負(fù)愛人的愧疚之情,將相思之意推向了高潮。

  憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析 3

  原文

  薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計(jì)。萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負(fù)你千行淚。

  賞析

  這首詞充分體現(xiàn)了柳永詞 “細(xì)密而妥溜,明白而家常” 的特色。

  上片以細(xì)膩的筆觸刻畫了詞人因思念而失眠的情狀。從 “乍覺別離滋味” 的情感萌動(dòng),到 “展轉(zhuǎn)數(shù)寒更” 的輾轉(zhuǎn)難眠,再到 “一夜長如歲” 的.漫長煎熬,層層遞進(jìn),將離別之苦表現(xiàn)得入木三分。這里詞人用簡潔的語言,將自己在秋夜中的孤獨(dú)、思念和無奈展現(xiàn)得生動(dòng)形象,讓讀者仿佛能看到詞人在床榻上輾轉(zhuǎn)反側(cè)的身影。

  下片則著重描寫了游子內(nèi)心的掙扎!耙矓M待、卻回征轡” 表現(xiàn)出游子對(duì)愛人的深深眷戀和想要回去的沖動(dòng),“又爭奈、已成行計(jì)” 卻又道出了現(xiàn)實(shí)的無奈!叭f種思量,多方開解” 與 “只恁寂寞厭厭地” 形成鮮明對(duì)比,突出了游子內(nèi)心的矛盾和痛苦。而結(jié)尾 “系我一生心,負(fù)你千行淚”,情真意切,震撼人心。這兩句語極白,而情極深,以情結(jié)尾,雖不符合傳統(tǒng)詞學(xué) “以景結(jié)情” 或 “結(jié)句須要放開,含有余不盡之意” 的標(biāo)準(zhǔn),但卻與全詞直陳其事、不假緣飾的風(fēng)格相統(tǒng)一,化實(shí)為虛,以虛襯實(shí),使詞的意蘊(yùn)更加深厚,將詞人對(duì)愛情的忠貞和因離別而產(chǎn)生的愧疚之情表達(dá)得淋漓盡致,同時(shí)也展現(xiàn)了詞人卓越的藝術(shù)才能。

【憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析】相關(guān)文章:

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文賞析12-18

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文及賞析07-24

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文賞析07-30

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及賞析10-24

憶帝京薄衾小枕涼天氣原文及賞析12-12

《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及賞析(精)10-24

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文賞析(優(yōu)選)11-20

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文翻譯及賞析12-17

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文賞析【優(yōu)秀】11-20

憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文賞析(優(yōu)秀3篇)10-07