av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析

時(shí)間:2023-08-02 09:05:49 賞析 我要投稿

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析1

  原文:

  送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子

  宋代:王安石

  荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

  除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過(guò)江時(shí)。

  譯文:

  野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領(lǐng)我都渾然不知。

  沒(méi)有了春風(fēng)河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當(dāng)初送你過(guò)江的時(shí)候一樣。

  注釋:

  荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟(jīn)不自知。

  助人悲:人本已傷別,煙雨荒涼更加重這種悲傷。

  春風(fēng)沙際綠:春風(fēng)吹拂,沙邊草青。一如:一切都像。汝:吳氏女子。

  賞析:

  王安石是一位大政治家,也是一位有豐富感情和平凡心的平常人。他這首借送弟兼寄女兒的詩(shī),充分表現(xiàn)了一個(gè)兄長(zhǎng)、一個(gè)父親對(duì)親人的`深厚感情。這首詩(shī)實(shí)是寫給女兒的,是為了送弟的緣故,來(lái)到龍安江邊,觸景生情,想起女兒出嫁時(shí)的復(fù)雜心情,不由得再次淚下沾衣。封建社會(huì)女子出嫁后,與父母的關(guān)系就疏遠(yuǎn)了,骨肉分別,給父親的心靈是個(gè)不小的打擊,但孩子的家庭幸福又是父母所期盼的,因而分別時(shí)心情十分矛盾復(fù)雜。在封建社會(huì)的傳統(tǒng)文化背景下,很少有父親如此真實(shí)地表露對(duì)女兒出嫁的種種無(wú)可名狀的心態(tài),王安石卻深切真實(shí)地寫出了一個(gè)平凡的父親的心情。

  詩(shī)的前兩句說(shuō)來(lái)到江邊送弟,同樣的荒煙涼雨,同樣的骨肉分離,這種場(chǎng)面又一次經(jīng)歷,怎不讓人淚下沾衣。詩(shī)人說(shuō)“淚下”而又“不自知”,正寫出了站在江邊遙望親人遠(yuǎn)去時(shí)癡凝的神態(tài),其中感情深厚沉郁。后兩句說(shuō),除了春風(fēng)吹綠了沙灘這一點(diǎn)與當(dāng)年不同,一切都和當(dāng)年送你出嫁時(shí)是一樣的讓人傷感。而“除卻”一句又特巧妙,把春來(lái)草綠、凄迷傷情的景色特點(diǎn)反而加強(qiáng)了,風(fēng)物一如往日,而今親人卻各自東西,心里必會(huì)傷懷和感慨。

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析2

  送和甫至龍安微雨因寄

  王安石〔宋代〕

  荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

  除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過(guò)江時(shí)。

  賞析

  王安石是一位大政治家,也是一位有豐富感情和平凡心的平常人。他這首借送弟兼寄女兒的詩(shī),充分表現(xiàn)了一個(gè)兄長(zhǎng)、一個(gè)父親對(duì)親人的深厚感情。這首詩(shī)實(shí)是寫給女兒的,是為了送弟的緣故,來(lái)到龍安江邊,觸景生情,想起女兒出嫁時(shí)的復(fù)雜心情,不由得再次淚下沾衣。封建社會(huì)女子出嫁后,與父母的關(guān)系就疏遠(yuǎn)了,骨肉分別,給父親的心靈是個(gè)不小的打擊,但孩子的家庭幸福又是父母所期盼的`,因而分別時(shí)心情十分矛盾復(fù)雜。在封建社會(huì)的傳統(tǒng)文化背景下,很少有父親如此真實(shí)地表露對(duì)女兒出嫁的種種無(wú)可名狀的心態(tài),王安石卻深切真實(shí)地寫出了一個(gè)平凡的父親的心情。

  詩(shī)的前兩句說(shuō)來(lái)到江邊送弟,同樣的荒煙涼雨,同樣的骨肉分離,這種場(chǎng)面又一次經(jīng)歷,怎不讓人淚下沾衣。詩(shī)人說(shuō)“淚下”而又“不自知”,正寫出了站在江邊遙望親人遠(yuǎn)去時(shí)癡凝的神態(tài),其中感情深厚沉郁。后兩句說(shuō),除了春風(fēng)吹綠了沙灘這一點(diǎn)與當(dāng)年不同,一切都和當(dāng)年送你出嫁時(shí)是一樣的讓人傷感。而“除卻”一句又特巧妙,把春來(lái)草綠、凄迷傷情的景色特點(diǎn)反而加強(qiáng)了,風(fēng)物一如往日,而今親人卻各自東西,心里必會(huì)傷懷和感慨。

  王安石

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。”

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析3

  原文:

  荒煙涼雨助人悲,淚染衣巾不自知。

  除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過(guò)江時(shí)。

  譯文

  野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領(lǐng)我都渾然不知。

  沒(méi)有了春風(fēng)河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當(dāng)初送你過(guò)江的'時(shí)候一樣。

  注釋

  和甫:王安石弟王安禮。龍安:即龍安津,在江寧城西二十里。吳氏女子:王安石的長(zhǎng)女,吳安持的妻子。古時(shí)女子出嫁后,從夫姓,稱某氏。

  助人悲:人本已傷別,煙雨荒涼更加重這種悲傷。

  春風(fēng)沙際綠:春風(fēng)吹拂,沙邊草青。

  一如:一切都像。汝:吳氏女子。

  賞析:

  元豐五年(1082),王安石送弟王安禮赴京任尚書左丞。從熙寧九年(1076)罷相返金陵至是時(shí),王安石已七年未與長(zhǎng)女相見(jiàn),此番送弟,觸景生情,更為思念遠(yuǎn)方的女兒,詩(shī)人飽含深情,融情入景,寫下這首七絕寄予她,表達(dá)了父女之間的骨肉至情。

【送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析】相關(guān)文章:

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析10-18

【優(yōu)選】送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析08-02

春情寄子安原文及賞析04-30

《微雨》原文及翻譯賞析01-06

甫田原文及賞析03-09

魯郡東石門送杜二甫原文及賞析11-19

春情寄子安魚玄機(jī)的詩(shī)原文賞析11-17

王維《使至塞上》原文翻譯和賞析07-21

梁甫吟原文及賞析03-06