av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

導(dǎo)游詞大全

英語(yǔ)導(dǎo)游詞

時(shí)間:2022-07-05 08:26:46 導(dǎo)游詞大全 我要投稿

英語(yǔ)導(dǎo)游詞

  作為一名優(yōu)秀的旅游從業(yè)人員,就不得不需要編寫(xiě)導(dǎo)游詞,導(dǎo)游詞不是以一代百、千篇一律的,它必須是從實(shí)際出發(fā),因人、因時(shí)而異,有針對(duì)性的`。那么優(yōu)秀的導(dǎo)游詞是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的英語(yǔ)導(dǎo)游詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

英語(yǔ)導(dǎo)游詞

  The Longmen Grottos are on the Yihe River bank, some 12 kilometers from ancient Luoyang city, about 30 minutes' drive. It is one of the three most important Buddhist sculptures and carvings in China. The Longmen Grottos enjoy a good location where two mountains confront each other between which flows the Yihe River.

  The grotto was first carved in North Wei Dynasty, over 1500 years ago and expanded through the succeeding East and West Wei Dynasties, North Qi Dynasty, North Zhou Dynasty, Sui and Tang Dynasties and was finally completed in North Song Dynasty. Over 500 years' renovation and expansion have created the prestigious world cultural site. The most significant chiseling activities happened in the Tang and North Wei Dynasties, which lasted over 150 years.

  Spanning a length of around 1 kilometer on the hillside along the Yihe River, the niches resemble dozens of honeycombs dotting the area. There are about 2.100 grottoes and niches, over 40 crematory urns, 3,600 inscribed stone tablets and over 100,000 Buddhist images and statues. The largest one is 17 meters high while the smallest is a tiny as 2 cm. One third of the complex are works of the North Wei Dynasty. These masterpieces are the Binyang Cave, and Lianhua( Lotus Cave). The impressive Qianxi Temple, Fengxian Temple, Wanfo Cave( Ten Thousand Buddhist Cave) are the highlights of the Tang Dynast's carvings. The Longmen Grottos are of great value in world sculpture history and it has been listed in the World Cultural Heritage Site by the UNESCO. To protect such a valuable heritage site, the Chinese government as well as some influential world cultural organizations are trying hard to share this site with the whole word. A large-scaled renovation was undertaken in 20xx to keep the grottos in good condition.

【英語(yǔ)導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:

英語(yǔ)導(dǎo)游詞陜西01-26

南京英語(yǔ)導(dǎo)游詞01-25

長(zhǎng)城的英語(yǔ)導(dǎo)游詞01-26

黃山英語(yǔ)導(dǎo)游詞01-26

云南英語(yǔ)導(dǎo)游詞01-26

平遙英語(yǔ)導(dǎo)游詞01-26

孔廟英語(yǔ)導(dǎo)游詞01-22

西安英語(yǔ)導(dǎo)游詞02-16

臺(tái)州英語(yǔ)導(dǎo)游詞02-23