av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析

時間:2022-12-14 11:02:33 賞析 我要投稿

[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析

  賞析是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編收集整理的[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析

  原文:

  楚人不識鳳,重價求山雞2。

  獻(xiàn)主3昔云是,今來方覺迷。

  自居漆園北,久別咸陽4西。

  風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯5啼。

  桃李6寒未開,幽關(guān)豈來蹊?

  逢君發(fā)花萼7,若與青云齊。

  及此桑葉綠,春蠶起中閨。

  日出布谷鳴,田家擁鋤犁。

  顧余乏尺土,東作誰相攜8?

  傅說降霖雨9,公輸10造云梯。

  羌戎11事未息,君子悲涂泥12。

  報國有長策,成功羞執(zhí)珪13。

  無由謁明主,杖策還蓬藜14。

  他年爾15相訪,知我在磻溪16。

  注釋:

  1冽,李冽,李白的堂弟。

  2重價求山雞,相傳有一楚人,誤將山雞當(dāng)鳳凰,以重價買了回去,準(zhǔn)備獻(xiàn)給楚王。不料山雞死了,但楚王被他的誠意感動,仍厚賞了他。

  3獻(xiàn)主,獻(xiàn)身君主。

  4漆園,在今山東菏澤市。咸陽,指長安。

  5節(jié)變,季節(jié)變換。流鶯,飛翔的黃鶯。

  6桃李,《史記·李將軍列傳》有“桃李不言,下自成蹊”之句,意思是桃李不會說話,但因它有花果,吸引著人們?nèi)バ蕾p、攀折,踏出一條路來。

  7君,指李冽。萼,花瓣下部的一圈綠色葉狀小片;ㄝ,花與萼。這里比喻兄弟友愛。

  8東作,春耕。攜,提攜,相伴的意思。

  9傅說(yuè),商王武丁的大臣。相傳原是打土墻、蓋房子的奴隸。降霖雨,指傅說被殷王看重,像久旱逢甘雨一樣。

  10公輸,即公輸班,春秋時魯國人,著名的巧匠。相傳他曾為楚國制造攻城用的云梯去攻打宋國。

  11羌,古代西北方部族。戎,古代對西方部族的通稱。羌戎,指當(dāng)時的吐蕃。

  12涂泥,涂炭的意思。

  13珪(guī),表示爵位的玉器。執(zhí)珪,指得到官位。

  14杖策,即策杖,拄著拐杖。蓬藜,野草名。

  15他年,泛指將來。爾,你,指李冽。

  16磻(pán)溪,又名璜河,在今陜西寶雞市南,相傳是呂尚釣魚處。

  賞析:

  此詩是天寶五載(746)李白在山東時所作。詩中運(yùn)用典故表達(dá)了自己不被重用,理想抱負(fù)難以實(shí)現(xiàn)的憤慨。也表現(xiàn)出詩人雖被排擠,但仍心系邊地動亂的高尚情操。詩人以楚人自喻,暗示自己不得重用,抑郁無為。他欲歸去隱居,但在隱居中又“身雖東居,心則西向”仍希望自己能夠得到施展理想抱負(fù)的空間!皥髧、“成功”二句,舒卷自如。最后詩人運(yùn)用典故,傾訴自己內(nèi)心的激蕩情感:己有治國良策且不圖成功之厚賞,靜待他年明君肯相訪以求。

  古詩簡介

  《贈從弟冽》是唐代詩人李白的一首五言古詩。詩中反映了詩人當(dāng)時進(jìn)退兩難的矛盾心情和憎惡仕途而又欲罷不能的苦悶。在這首寫給從弟李冽的詩中,他對自己在長安的三年供奉翰林生活進(jìn)行了總結(jié):“獻(xiàn)主昔云是,今來方覺迷!睂μ仆醭母嗪诎涤辛吮容^清醒的認(rèn)識。然而,詩人并未放棄自己的理想,詩結(jié)尾“他年爾相訪,知我在磻溪”。表明李白仍想等待時機(jī),施展抱負(fù)。

  翻譯/譯文

  楚人不知道什么是鳳凰,花高價求購,卻買到山雞。

  以前還以為是美文獻(xiàn)主,現(xiàn)在看來自己都很迷惑。

  自從像莊子一樣居住在漆園,離我離開咸陽已經(jīng)很久了。

  風(fēng)吹著落日遠(yuǎn)去,氣節(jié)變化,流鶯在柳陰下恰恰歡啼。

  早春天寒,桃李花兒還沒有開放,此處仍然幽靜,怎么會下自成蹊?

  你一來桃李就怒放花萼,繁花似錦,欲與云齊。

  桑葉也剛剛出綠,春蠶也在蠶房孵化出來了。

  太陽一出,布谷鳥歡鳴,田家開始鋤地犁田。

  我卻沒有土地,誰可以伸手拉我一把?

  傅說治理天下,普施霖雨,公輸盤卻喜歡造云梯去戰(zhàn)爭。

  對外族作戰(zhàn)沒有平息,君子悲哀世道艱難。

  君子報國有良好的計謀,成功以后卻羞于高居顯要的官位。

  沒有途徑去謁見皇上,拄著拐杖回到草房。

  那年你再來看我的話,要知道我就在姜太公曾經(jīng)釣過大魚的磻溪。

  賞析/鑒賞

  李白被迫離開長安已有兩年,三年供奉翰林的生活讓他親眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社會現(xiàn)實(shí)。以唐玄宗為首的統(tǒng)治階級窮奢極欲,利令智昏,他們?yōu)榱伺懦猱惣憾M(jìn)行的政治迫害更是令人觸目驚心。這讓李白對統(tǒng)治者的幻想逐漸破滅,內(nèi)心的不平和憤懣與日劇增。這首詩是詩人寫給堂弟的,所以語氣上并不像“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)那樣慷慨激昂。但是娓娓道來的敘述中依然時時隱現(xiàn)出詩人心底的不滿和憤慨。

  詩中反映了詩人的矛盾心情:他認(rèn)為自己胸懷報國的壯志豪情,又有滿腹才華,卻沒有一展身手的機(jī)會。只好隨居,但心里卻有不甘。并且躬耕也缺乏相應(yīng)的`條件。詩中用“楚人不識鳳,重價求山雞”,“傅說降霖雨,公輸造云梯”。等典故表示了自己不受重用的悲憤。同時也傳達(dá)出自己雖然受到排擠,但仍為邊地的動亂而擔(dān)憂的胸還天下之意。

  詩歌開篇,作者從“楚人不識鳳”到“久到咸陽西”交代了為什久居于此,援引楚人重價買山雞的典故說明自己當(dāng)初“獻(xiàn)主”的錯誤:自己曾像那個拿著山雞當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王的人一樣自信,現(xiàn)在反而明白是迷誤,因?yàn)榫跻苍S并不需要自己這樣的人才。同時也表達(dá)了對統(tǒng)治階級打壓和排擠表示不滿。接著作者對自己目前的生活狀況進(jìn)行了描寫:“風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼”,時光在無情流逝,眼看老之將至,而自己只能在這里看風(fēng)起吹過,太陽升了又落,冬去春來,鳥兒飛走又飛來。作者同時對堂弟的到來表示歡迎:“桃李寒未開,幽關(guān)豈來蹊。”意思是桃花未開,沒有人來攀折,我幽居在此,也沒有人會來,只有你的拜訪讓我感覺到兄弟情深。然后寫道“及此桑葉綠,春蠶起中閨。日出布谷鳴,田家擁鋤犁!币馑际寝r(nóng)家繁忙的時候,婦人要忙著養(yǎng)蠶,農(nóng)人要忙著耕地,而自己一介書生,住在這不相宜的環(huán)境里,不可能與婦人一道養(yǎng)蠶,更不可能和農(nóng)人一起耕地,于是只是孤獨(dú)的在此。然而,這并不是詩歌的主題。作者很快將話題轉(zhuǎn)移到對生活的不滿和社會的擔(dān)憂上去:“傅說降霖雨,公輸造云梯”,他說,自己雖然有公輸班那樣的才能,卻不能像傅說一樣被重用,眼看著邊疆戰(zhàn)亂,生靈涂炭而無法獻(xiàn)策立功。而“報國有長策,成功羞執(zhí)珪”還強(qiáng)調(diào)了作者希望得到重用并不是為了高官厚祿,榮華富貴。最后作者寫道:“無由謁明主,杖策還蓬藜”,意思是自己無法見到明主,沒有辦法得到重用,就這樣已經(jīng)到了拄著拐杖走路的年紀(jì)了,感嘆空有滿懷的壯志和才能卻毫無用武之地。結(jié)尾“他年爾相訪,知我在磻溪”是作者明志的話,說自己依然在等待,等待著文王相訪,等待君臣相合,一展宏圖。

  李白灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。本詩從“傅說降霖雨”開始作者的感情開始達(dá)到高潮,一步步升華。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

  從這首詩中可以看到,雖然李白對當(dāng)時的統(tǒng)治階級十分失望,但他并沒有完全絕望,他還懷著重返朝廷的想法,希望獻(xiàn)出自己的才華和力量,拯救黎民百姓于水火之中。詩人這種憂國憂民的感情和積極入世的態(tài)度,決定了這首詩雖然基調(diào)有些低沉,卻在沉郁中有一股振奮之氣。

【[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

《贈從弟》劉楨原文注釋翻譯賞析04-12

贈從弟原文及賞析07-21

《贈從弟》原文及賞析09-06

[唐]杜甫《春日憶李白》原文、注釋、賞析08-24

[唐]李白《丑女來效顰》原文、注釋、賞析10-19

[唐]李白《長干行》原文、注釋、賞析10-19

贈李白原文及賞析07-22

贈從弟原文翻譯賞析02-14

贈從弟原文、翻譯及賞析02-17