- 相關(guān)推薦
晚過盤石寺禮鄭和尚原文、注釋及賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都沒少做古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞就是分析古詩(shī)詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。還記得古詩(shī)詞鑒賞是怎樣做的嗎?以下是小編整理的晚過盤石寺禮鄭和尚原文、注釋及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文:
晚過盤石寺禮鄭和尚
唐代:岑參
暫詣高僧話,來尋野寺孤。
岸花藏水碓,溪竹映風(fēng)爐。
頂上巢新鵲,衣中得舊珠。
談禪未得去,輟棹且踟躕。
賞析:
夕陽的余暉灑落在古老的盤石寺上,為其披上了一層金色的外衣。我踏著石階,緩緩步入這片寧?kù)o的佛門凈地,心中充滿了對(duì)鄭和尚的敬仰之情。
鄭和尚,這位在佛教界享有盛譽(yù)的大師,以其深厚的佛學(xué)造詣和慈悲為懷的品性,吸引了無數(shù)信眾前來朝拜。今日,我有幸得見大師,心中無比激動(dòng)。
盤石寺內(nèi),香火鼎盛,誦經(jīng)聲此起彼伏。我隨著人流,來到了鄭和尚的禪房前。輕輕敲門,得到允許后,我步入房?jī)?nèi)。鄭和尚端坐在蒲團(tuán)上,面帶微笑,眼中透露出一種深邃與智慧。
我向鄭和尚行禮,表達(dá)了對(duì)他的敬意。鄭和尚輕聲說道:“施主遠(yuǎn)道而來,辛苦了!彼脑捳Z溫和而又富有力量,讓我心生敬畏。
在與鄭和尚的交談中,我深刻感受到了佛教的博大精深。他引經(jīng)據(jù)典,深入淺出地講解了佛教的核心教義,讓我對(duì)佛教有了更深入的了解。同時(shí),鄭和尚還分享了自己修行的心得體會(huì),讓我受益匪淺。
時(shí)間過得飛快,轉(zhuǎn)眼間天色已晚。我向鄭和尚告別,心中充滿了感激與敬意。這次拜訪盤石寺,讓我對(duì)佛教有了更深刻的認(rèn)識(shí),也讓我對(duì)鄭和尚的敬仰之情倍增。
在離開盤石寺的路上,我默默祈禱,愿鄭和尚法體安康,愿佛教的光芒照耀世間,為眾生帶來智慧與慈悲。
這次晚過盤石寺的經(jīng)歷,將成為我人生中寶貴的回憶。我會(huì)將鄭和尚的教誨銘記于心,努力修行,為社會(huì)的和諧與進(jìn)步貢獻(xiàn)自己的力量。
作者簡(jiǎn)介
岑參(715年—770年),唐代詩(shī)人。荊州江陵(今屬湖北)人。出身于官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長(zhǎng)安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。天寶年間,他兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補(bǔ)闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱“岑嘉州”。后罷官,客死成都旅舍。與高適并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩(shī)派的代表。其詩(shī)題材廣泛,有《岑嘉州詩(shī)集》。
【晚過盤石寺禮鄭和尚原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
《寒菊》鄭思肖原文注釋翻譯賞析08-08
鄭畋《馬嵬坡》原文、注釋、賞析06-30
過香積寺原文及賞析03-07
過陳琳墓原文、注釋及賞析07-27
慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析10-18
夜宿山寺原文、翻譯注釋及賞析11-23
《破山寺后禪院》原文、注釋、賞析06-30
周鄭交質(zhì)原文、翻譯注釋及賞析10-20
《柳枝詞》鄭文寶原文注釋翻譯賞析04-12
王維《過香積寺》原文及賞析11-29