av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

元丹丘歌原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 16:20:37 賞析 我要投稿

元丹丘歌原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  元丹丘歌

  唐代:李白

  元丹丘,愛神仙,朝飲潁川之清流,

  暮還嵩岑之紫煙,三十六峰長周旋。

  長周旋,躡星虹,身騎飛龍耳生風(fēng),

  橫河跨海與天通,我知爾游心無窮。

  譯文:

  元丹丘,愛神仙,朝飲潁川之清流,

  元丹丘啊,愛神仙,早上你還在潁川的清流中飲水,

  暮還嵩岑之紫煙,三十六峰長周旋。

  晚上就回到紫煙繚繞的高山中來了,你常在嵩山的三十六峰上來回盤旋。

  長周旋,躡星虹,身騎飛龍耳生風(fēng),

  你來往于群峰之間時(shí),身騎飛龍,耳邊呼呼生風(fēng),其速度之快可追趕流星。

  橫河跨海與天通,我知爾游心無窮。

  你可橫跨河海與天相通,我知道你是想游無窮之境,追求無邊的快樂啊。

  注釋:

  元丹丘,愛神仙,朝飲潁(yǐng)川之清流,

  愛神仙:一作“好神仙”!昂谩弊炙聘侠。潁川:這里指潁水,即今潁河,源出河南省登封市嵩山西南陽乾山,東南流至今安徽潁上縣東南入淮河。

  暮還嵩(sōng)岑(cén)之紫煙,三十六峰長周旋。

  嵩岑:嵩山之顛。岑,山小而高曰岑,此泛指山。紫煙:紫色的云氣。

  長周旋,躡(niè)星虹,身騎飛龍耳生風(fēng),

  躡星虹:謂登上星宿和彩虹。躡是踏的意思。星虹,指流星和虹霓。身騎飛龍:道家有駕龍飛升之說。

  橫河跨海與天通,我知爾游心無窮。

  與天通:上通天界。

  賞析:

  道教的神話常常會(huì)激超詩人的豐富想象,仿佛道士們過的也是神仙生活,也能擺脫人世間的種種限制,享受神仙的超脫和自由,以滿足他們向往自由的心理和愿望。這首詩的基本內(nèi)容就是這樣。

  “元丹丘,愛神仙!闭?yàn)樵で鹣埠蒙裣芍g(shù),所以他才長期在嵩山修煉。下三句就是他常年在嵩山中求仙學(xué)道的夸張描寫:“朝飲潁川之清流,暮還嵩岑之紫煙,三十六峰常周旋。”詩中把元丹丘長期在嵩山的活動(dòng)浪漫化,夸張地說成是一天之內(nèi)的活動(dòng),仿佛他已成仙得道,有了神仙飛騰之術(shù)。早上,他還在清清的潁川邊飲水,晚上就出現(xiàn)在紫煙繚繞的嵩山峰頂,在嵩山三十六峰的絕頂燦列處都有元丹丘的蹤跡。嵩山在今河南登封,是五岳之一的中岳。唐時(shí)這里是道教最盛的地方。著名的道教勝地嵩陽觀和中岳廟就在這里。嵩山有太室、少室二山,二山各有三十六峰,共計(jì)七十二峰。大概在唐時(shí)嵩山有名字的只有三十六峰,后來愈來愈多,但三十六峰也只是一個(gè)約數(shù),言其多而已。

  下面詩中著重寫元丹丘的神通:“長周旋,躡星虹。身騎飛龍耳生風(fēng)。橫河跨海與天通!币陨显娋湟饧茨_踏星虹,身騎飛龍,速度之快,星馳電閃,只覺得兩耳生風(fēng)?梢詸M跨江河,飛越大海,在天空自由邀游,一直通向神話中的天國。這與屈原《離騷》中的乘飛龍遨游天國是同一寓意,即借飛升以向往自由,借游仙以寄托理想。

  詩的最后一句說!拔抑獱栍涡臒o窮。”《文苑英華》“游心”作“心游”,意思就更為明顯。原來“躡星虹”、“乘飛龍”,“橫河跨海”的無窮之游,都只是“心游”而已。這一切都是詩人想象中的產(chǎn)物。并非真實(shí)。原來只是精神上的一番自由和逍遙之游。這與莊子“游心”(《莊子·則陽》:“知游心于無窮!保┑.精神遨游是完全一致的。

  此詩贊揚(yáng)元丹丘愛神仙。“愛神仙”是全詩之眼。詩中故意把元丹丘寫成一個(gè)能騎龍升天、橫河跨海的神仙,表達(dá)了詩人對(duì)老友的美好祝愿,也是對(duì)老友的戲謔。李白真心希望元丹丘像神仙一樣的自由快活,當(dāng)然這也是李白自己的愿望。詩是歌謠體,用三、三、七的句式,使詩句更加活潑,富有變化。詩的前半首和后半首結(jié)構(gòu)重疊,有一種長短相間,循環(huán)復(fù)沓的音樂美。后半首的首句與前半首的來句還用頂針格的修辭手法,使前后段自然銜接,天衣無縫。此詩有語言明白如話,自然天成的民歌風(fēng)味,讀起來朗朗上口。由此可見,李白在學(xué)民歌方面是下了一番功夫的,此詩就是他學(xué)習(xí)民歌的優(yōu)秀結(jié)晶。

【元丹丘歌原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

子夜吳歌·夏歌原文,注釋,賞析10-15

子夜歌二首·其一原文、注釋及賞析10-15

《琴歌》原文及賞析10-19

石鼓歌原文及賞析10-18

《競渡歌》原文及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15