av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

小雅·吉日_詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-28 15:31:08 賞析 我要投稿

小雅·吉日_詩(shī)原文賞析及翻譯

  小雅·吉日

  先秦佚名

  吉日維戊,既伯既禱。田車(chē)既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其群丑。

  吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。

  瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。

  既張我弓,既挾我矢。發(fā)彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。

  譯文

  戊辰吉祥日子好,既祭馬祖又祈禱。田獵車(chē)輛已備齊,四匹雄馬壯又高。驅(qū)車(chē)登上大土丘,驅(qū)逐群獸快快跑。

  庚午吉祥日子好,打獵馬匹已選齊。尋找野獸聚集地,鹿兒成群堪稱(chēng)奇。驅(qū)逐漆沮水邊獸,趕到天子射獵區(qū)。

  遙望原野漫無(wú)邊,地方廣大物富有。奔跑慢走野獸多,成群結(jié)隊(duì)四處游。都要趕到天子處,樂(lè)得天子顯身手。

  我們弓弦已拉開(kāi),也已把箭拿在手。一箭射死小野豬,奮力射死大野牛。野味拿來(lái)待賓客,共吃佳肴同飲酒。

  注釋

  吉日:吉利的日子。

  維:語(yǔ)助詞,有“是”的意思。戊:戊日。朱熹認(rèn)為此處指戊辰日。古人認(rèn)為戊日為剛?cè),適合外事活動(dòng),如巡狩、盟會(huì)、出兵等。

  伯:馬祖。禱(dǎo):告祭求福。因田獵用馬,故祭馬祖。

  田車(chē):獵車(chē)。田,同“畋(tián)”,打獵。

  孔:很。阜:強(qiáng)壯高大。

  阜:山崗。

  從:追逐。群丑:這里指獸群。

  差(chāi):選擇。

  同:聚集。

  麀(yōu):母鹿,這里泛指母獸。麌(yǔ)麌:獸眾多貌。

  漆沮(jǔ):古代二水名,在今陜西境內(nèi)。

  所:處所,此指會(huì)獵場(chǎng)所。

  中原:即原中,平曠之地,原野之中。

  祁:大。一說(shuō)指原野遼闊,或以為指獸大。有:豐富,指野獸多。

  儦(biāo)儦:疾走貌。俟(sì)俟:緩行等待貌。

  或群或友:指三兩成群。獸三只在一起為群;獸二只在一起為友。

  悉:盡,全。率:驅(qū)逐。

  燕:使快樂(lè)。

  張我弓:拉開(kāi)弓。

  挾我矢:用手指挾持搭上弓的箭,準(zhǔn)備發(fā)射。

  豝(b。耗肛i。

  殪(yì):射死。兕(sì):大野牛,或謂乃犀牛。

  御:進(jìn),指將豬牛烹熟進(jìn)獻(xiàn)賓客。

  酌醴(lǐ):酌飲美酒。醴,甜酒。

  鑒賞

  全詩(shī)四章,藝術(shù)地再現(xiàn)了周宣王田獵時(shí)選擇吉日祭祀馬祖、野外田獵、滿(mǎn)載而歸宴飲群臣的整個(gè)過(guò)程。

  第一章寫(xiě)打獵前的準(zhǔn)備情況。古代天子打獵是如同祭祀、會(huì)盟、宴享一樣莊重而神圣的大事,是尚武精神的一種表現(xiàn),儀式非常隆重。因此,事先選擇良辰吉日祭祀馬祖、整治田車(chē)就成為必不可少的程序。“升彼大阜,從其群丑”二句在這一章中是將然之辭,一切業(yè)已準(zhǔn)備就緒,只等在正式打獵時(shí)登上大丘陵,追逐群獸。第二章寫(xiě)選擇了良馬正式出獵。祭祀馬祖后的第三天是庚午日,依據(jù)占卜這天也是良辰吉日。選擇了良馬之后,周天子率領(lǐng)公卿來(lái)到打獵之地。那里群鹿聚集,虞人沿著漆、沮二水的岸邊設(shè)圍,將鹿群趕向天子守候的地方。第三章寫(xiě)隨從驅(qū)趕群獸供天子射獵。眺望原野,廣袤無(wú)垠,水草豐茂,野獸出入,三五成群,或跑或行。隨從再次驅(qū)趕獸群供天子射獵取樂(lè)。第四章寫(xiě)天子射獵得勝返朝宴享群臣。隨從將獸群趕到周天子的附近,周天子張弓挾矢,大顯身手,一箭射中了一頭豬,再一箭射中了一頭野牛。表現(xiàn)出英姿勃發(fā)、勇武豪健的.君主形象,實(shí)是對(duì)周宣王形象化的頌揚(yáng)。打獵結(jié)束,獵獲物很多,天子高高興興地用野味宴享群臣,全詩(shī)在歡快的氣氛中結(jié)束。

  此詩(shī)最明顯的一個(gè)特點(diǎn)是,詩(shī)人按照事情的發(fā)展過(guò)程依次道來(lái),有條不紊。另外,全詩(shī)大部分章節(jié)記敘田獵活動(dòng)的準(zhǔn)備過(guò)程以及隨從驅(qū)趕野獸供天子射獵的情景,間及群獸的各種狀態(tài),以作烘托,具體寫(xiě)天子射獵只有四句:“既張我弓,既挾我矢。發(fā)彼小豝,殪此大兕!边@種點(diǎn)面結(jié)合的寫(xiě)法,既敘述了田獵的過(guò)程,描寫(xiě)了田獵的場(chǎng)面,透露了輕松的氣氛;更突出了天子的形象,增強(qiáng)了天子的威嚴(yán),使全詩(shī)有很強(qiáng)的感染力。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)當(dāng)作于周宣王時(shí)期,為歌頌周宣王田獵并宴會(huì)賓客而作。周宣王在西都鎬京的田獵活動(dòng)是周朝每年在畿內(nèi)舉行的常典,有顯示國(guó)家文武功業(yè)的目的!睹(shī)序》說(shuō):“《吉日》,美宣王田也!焙蟠膶W(xué)者對(duì)此沒(méi)有什么異議。

【小雅·吉日_詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

相思_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

送友人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

登科后_孟郊的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

劍閣賦_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

送別詩(shī)原文及賞析10-21

送菊_胡銓的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

曲江對(duì)雨_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

野步_趙翼的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

過(guò)陳琳墓_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15