av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

菩薩蠻·書江西造口壁原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-15 14:00:59 賞析 我要投稿

菩薩蠻·書江西造口壁原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  菩薩蠻·書江西造口壁

  宋代: 辛棄疾

  郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚。西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。

  青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁予,山深聞鷓鴣。 (愁予 一作:愁余)

  譯文:

  郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。

  郁孤臺(tái)下面流著的清江的'江水,其中有多少苦難之人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只看到無(wú)數(shù)青山。

  青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁予,山深聞鷓鴣。 (愁予 一作:愁余)

  但青山怎能把江水擋?浩浩江水終于還是向東流去。江邊日晚我正滿懷愁緒,聽到深山傳來(lái)聲聲鷓鴣悲鳴。

  注釋:

  郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。

  郁孤臺(tái):今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂,又稱望闕臺(tái),因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。長(zhǎng)安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。

  青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁予,山深聞鷓(zhè)鴣(gū)。 (愁予 一作:愁余)

  愁余:使我發(fā)愁。無(wú)數(shù)山:很多座山。鷓鴣:鳥名。傳說其叫聲如云“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。

  賞析:

  辛棄疾此首《菩薩蠻》,用極高明之比興藝術(shù),寫極深沉之愛國(guó)情思,無(wú)愧為詞中瑰寶。

  詞題“書江西造口壁”,起寫郁孤臺(tái)與清江。造口一名皂口 ,在江西萬(wàn)安縣西南六十里。詞中的郁孤臺(tái)在贛州城西北角,因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”得名!疤评蠲銥轵荩蹿M州)剌史時(shí),登臨北望,慨然曰:‘余雖不及子牟 ,而心在魏闕一也!挠艄聻橥I!鼻褰蹿M江。章、貢二水抱贛州城而流 ,至郁孤臺(tái)下匯為贛江北流,經(jīng)造口、萬(wàn)安、太和、吉州(治廬陵,今吉安)、隆興府(即洪州,今南昌市 ),入鄱陽(yáng)湖注入長(zhǎng)江。

  “郁孤臺(tái)下清江水!逼鸸P橫絕。由于漢字形、聲、義具體可感之特質(zhì),尤其郁有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍獨(dú)立之感,郁孤臺(tái)三字劈面便凸起一座郁然孤峙之高臺(tái)。詞人調(diào)動(dòng)此三字打頭陣,顯然有滿腔磅礴之激憤 ,勢(shì)不能不用此突兀之筆也。進(jìn)而寫出臺(tái)下之清江水!度f(wàn)安縣志》云:“贛水入萬(wàn)安境,初落平廣,奔激響溜 !睂懗龃艘唤ち鳎~境遂從百余里外之郁孤臺(tái),順勢(shì)收至眼前之造口。造口,詞境之核心也。

  “中間多少行人淚!毙腥藴I三字,直點(diǎn)造口當(dāng)年事。詞人身臨隆祐太后被追之地,痛感建炎國(guó)脈如縷之危,憤金兵之猖狂,羞國(guó)恥之未雪,乃將滿懷之悲憤,化為此悲涼之句。在詞人之心魂中,此一江流水,竟為行人流不盡之傷心淚。行人淚意蘊(yùn)深廣,不必專言隆祐。在建炎年間四海南奔之際,自中原至江淮而江南,不知有多少行人流下無(wú)數(shù)傷心淚啊。由此想來(lái),便覺隆祐被追至造口,又正是那一存亡危急之秋之象征。無(wú)疑此一江行人淚中,也有詞人之悲淚啊。

  在“西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。”中,長(zhǎng)安指汴京。本句是詩(shī)人因記起朋友被追而向汴京望去,然而卻有無(wú)數(shù)的青山擋住了詩(shī)人。境界就變?yōu)榫哂蟹忾]式之意味,頓與挫級(jí)有力。這兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人滿懷忠憤的情感。

  “青山遮不住,畢竟東流去。”贛江北流,此言東流,詞人寫胸懷,正不必拘泥。無(wú)數(shù)青山雖可遮住長(zhǎng)安,但終究遮不住一江之水向東流。換頭是寫眼前景,若言有寄托,則似難以指實(shí)。若言無(wú)寄托,則遮不住與畢竟二語(yǔ),又明顯帶有感情色彩。周濟(jì)云:“借水怨山。”可謂具眼。此詞句句不離山水。試體味“遮不住”三字,將青山周匝圍堵之感一筆推去,“畢竟”二字更見深沉有力。返觀上闋,清江水既為行人淚之象喻,則東流去之江水如有所喻,當(dāng)喻祖國(guó)一方。無(wú)數(shù)青山,詞人既嘆其遮住長(zhǎng)安,更道出其遮不住東流,則其所喻當(dāng)指敵人。在詞人潛意識(shí)中,當(dāng)并指投降派!皷|流去”三字尤可體味!渡袝び碡暋吩疲骸敖瓭h朝宗于海!痹谥袊(guó)文化傳統(tǒng)中,江河行地與日月經(jīng)天同為“天行健”之體現(xiàn),故“君子以自強(qiáng)不息”。杜甫《長(zhǎng)江二首》云:“朝宗人共挹,盜賊爾誰(shuí)尊?”“浩浩終不息,乃知東極臨。眾流歸海意,萬(wàn)國(guó)奉君心!惫时匮约耐校瑒t換頭托意,當(dāng)以江水東流喻正義所向也。然而時(shí)局并不樂觀,詞人心情并不輕松。

  “江晚正愁余,山深聞鷓鴣。”詞情詞景又做一大頓挫。江晚山深,此一暮色蒼茫又具封建式意味境界,無(wú)疑為詞人沉郁苦悶之孤懷寫照,而暗應(yīng)上闋開頭之郁孤臺(tái)景象。。

  此詞寫作者登郁孤臺(tái)(今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂)遠(yuǎn)望,“借水怨山”,抒發(fā)國(guó)家興亡的感慨。上片由眼前景物引出歷史回憶,抒發(fā)家國(guó)淪亡之創(chuàng)痛和收復(fù)無(wú)望的悲憤;下片借景生情,抒愁苦與不滿之情。全詞對(duì)朝廷茍安江南的不滿和自己一籌莫展的愁悶,卻是淡淡敘來(lái),不瘟不火,以極高明的比興手法,表達(dá)了蘊(yùn)藉深沉的愛國(guó)情思,藝術(shù)水平高超,堪稱詞中瑰寶。

【菩薩蠻·書江西造口壁原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻·書江西造口壁原文、賞析11-11

《菩薩蠻·芭蕉》原文及賞析11-19

《菩薩蠻·湘東驛》原文及賞析11-19

《菩薩蠻·七夕》原文及賞析10-15

菩薩蠻·回文冬閨怨_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

菩薩蠻·子規(guī)啼破城樓原文及賞析10-15

菩薩蠻·滿宮明月梨花原文及賞析10-15

菩薩蠻·勸君今夜須沈醉原文及賞析10-15

菩薩蠻·玉樓明月長(zhǎng)相憶(唐 溫庭筠)全文注釋翻譯及原著賞析10-16

《菩薩蠻·春風(fēng)試手先梅蕊》原文及賞析10-15