雜感黃景仁的詩(shī)原文賞析及翻譯
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編收集整理的雜感黃景仁的詩(shī)原文賞析及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
雜感
清代 黃景仁
仙佛茫茫兩未成,只知獨(dú)夜不平鳴。
風(fēng)蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來(lái)薄幸名。
十有九人堪白眼,百無(wú)—用是書生。
莫因詩(shī)卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。
譯文
自己成仙成佛的道路渺茫,都無(wú)法成功,只能在深夜獨(dú)自作詩(shī),抒發(fā)心中的不平。
飄泊不定的落魄生活,把詩(shī)人詩(shī)歌中慷概激昂之氣消磨而盡。萬(wàn)念俱寂、對(duì)女子已經(jīng)沒(méi)有輕狂之念的人,卻得到負(fù)心漢的名聲。
十個(gè)人中有九個(gè)人是可以用白眼相向的,最沒(méi)有用處的就是書生。
不要憂愁自己寫的愁苦之詩(shī)會(huì)成為吉兇的預(yù)言,春天的鳥兒和秋天的蟲兒都會(huì)發(fā)出自己的聲音。
注釋
風(fēng)蓬:蓬草隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),比喻人被命運(yùn)撥弄,蹤跡不定。
泥絮:被泥水沾濕的柳絮,比喻不會(huì)再輕狂。
薄幸:對(duì)女子負(fù)心。
讖:將來(lái)會(huì)應(yīng)驗(yàn)的話。
創(chuàng)作背景
七言律詩(shī)《雜感》,是黃仲則在乾隆三十三年(公元1768年)前后寫的,當(dāng)時(shí)黃仲則二十歲。黃仲則喜歡在自己的詩(shī)中寫愁苦的語(yǔ)言,朋友都勸他“愁苦的詩(shī)歌不是好的預(yù)言”,但是黃仲則堅(jiān)持不平則鳴,回顧自己二十年“意有所郁結(jié),不得通其道”,發(fā)出不平的感慨。
賞析
黃景仁的詩(shī)作是清代最優(yōu)秀的詩(shī)作的.組成部分,上不遜色于吳偉業(yè),下可與龔自珍相伯仲,留下了不少名句和名篇。他短暫的一生大都是在貧病愁苦中度過(guò)的!抖奸T秋思》所說(shuō)的“全家都在風(fēng)聲里,九月衣裳未剪裁”真是寫盡了人生的苦狀。其他如《病中雜成》《別老母》《途中遘病頗劇愴然作詩(shī)》《癸巳除夕偶成》等,都寫得低沉蒼涼,孤獨(dú)痛苦,感情真摯,催人淚下。他甚至動(dòng)了快一點(diǎn)死去的念頭,有“愁多思買白楊栽”、“寄語(yǔ)羲和快著鞭”等話語(yǔ)。
本篇也是悲憤得百感交集的名篇。首聯(lián)寫孤獨(dú)無(wú)奈,回首一生一無(wú)所成,前途毫無(wú)光明;頷聯(lián)寫漂泊生涯,處處悲辛,以及因愛(ài)文學(xué)詩(shī)歌而帶來(lái)的無(wú)用的虛名。兩句對(duì)偶精巧自然,意象優(yōu)美,感情充沛,曾引起不少知識(shí)分子的共鳴;頸聯(lián)更進(jìn)一步直說(shuō),既表現(xiàn)了作者處世的傲氣,又概括了讀書人的心聲。在封建社會(huì)中,即使像作者所處的時(shí)代還是所謂盛世,也完全不能自我把握命運(yùn),連溫飽都難以保證,表明自己寫詩(shī)是抒發(fā)真情而已。
拓展:雜感黃景仁閱讀答案
雜感
黃景仁①(清)
仙佛茫茫兩未成,只知獨(dú)夜不平鳴。
風(fēng)蓬②飄盡悲歌氣,泥絮③沾來(lái)薄幸④名。
十有九人堪白眼,百無(wú)一用是書生。
莫因詩(shī)卷愁成讖⑤,春鳥秋蟲自作聲。
[注]①黃景仁(1749—1783),少年時(shí)即負(fù)盛名,卻屢應(yīng)鄉(xiāng)詩(shī)不中,為求生計(jì)四方奔波,在貧病交加中客死它鄉(xiāng)。風(fēng)蓬:蓬草隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),比喻人被命運(yùn)捉弄,蹤跡不定。泥絮:被泥水沾濕的柳絮,比喻不會(huì)再輕狂。薄幸:對(duì)女子負(fù)心。讖:將來(lái)會(huì)應(yīng)驗(yàn)的話。
1、下列對(duì)這首詩(shī)歌思想內(nèi)容與藝術(shù)特色的分析和鑒賞,不正確的兩項(xiàng)是()
A、首聯(lián)詩(shī)人表達(dá)出自己成仙成佛的心愿無(wú)法實(shí)現(xiàn),只能在深夜獨(dú)自作詩(shī)抒發(fā)個(gè)人情懷的心境。
B、 “風(fēng)蓬飄盡”一句表現(xiàn)了詩(shī)人自己雖漂泊不定,生活落魄,但消盡悲涼而生慷慨激昂之氣。
C、 “泥絮沾來(lái)”一句表現(xiàn)了詩(shī)人自己如沾泥的柳絮,本不再輕狂,卻得到負(fù)心漢的壞名聲的平生遭際。
D、頸聯(lián)詩(shī)人言明自己書生無(wú)用,世人十之七九好似當(dāng)年阮籍一樣用白眼來(lái)鄙視“我”的現(xiàn)狀。
E、尾聯(lián)詩(shī)人表達(dá)出無(wú)懼詩(shī)讖,要像蟲鳥發(fā)聲一樣抒發(fā)自己內(nèi)心自然真實(shí)的情感。
2、詩(shī)人抒寫“雜感”時(shí)運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法,請(qǐng)舉出其中的三種并做請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
【答案】
1、BD
2、 ①首聯(lián)直抒胸臆,點(diǎn)出本詩(shī)基調(diào):無(wú)法參禪得道,心中的不平亦不能自抑;
②頷聯(lián)借物自比,揭示自己的漂泊身世和艱難處境;③頸聯(lián)用典與反語(yǔ)再次直抒胸臆,表達(dá)白眼看人,書生無(wú)用、懷才不遇的憤慨不平之情;尾聯(lián)借物自比,用歡愉春鳥與愁苦秋蟲同樣發(fā)聲自比,再次將“不平則鳴”之氣推向高潮。
【雜感黃景仁的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
《別老母》黃景仁原文注釋翻譯賞析04-12
雜感原文翻譯及賞析08-14
暮歸山中_藍(lán)仁的詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
還_詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
雜感原文及賞析03-09
木蘭詩(shī)原文及翻譯賞析02-27
《木蘭詩(shī)》原文翻譯及賞析02-28