av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

菩薩蠻·畫船捶鼓催君去_舒亶的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-04 20:24:09 賞析 我要投稿

菩薩蠻·畫船捶鼓催君去_舒亶的詩原文賞析及翻譯

  菩薩蠻·畫船捶鼓催君去

  宋代 舒亶

  畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住。去住若為情,西江潮欲平。

  江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!

  譯文

  畫船上的船夫捶著鼓催促著你啟程,在高樓上我端著酒想把你留住。是去還是留,真叫人難以抉擇,此時西江的潮水將要平息。

  江潮時常有,只是我倆從此便南北相隔。今天這酒杯空了,不知道什么時候才能與你同飲!

  注釋

  畫船:裝飾華美的游船。

  捶鼓:擂鼓,擊鼓。

  把酒:端著酒

  若為情:何以為情,難為情。

  樽:酒杯。

  賞析

  上片寫送別時的情景。臨別依依,行者與送行者,相互留戀,卻終于分離!爱嫶饭拇呔ィ邩前丫屏艟。”送別者為行人設(shè)宴餞行,兩人別離依依,千言萬語說也說不盡,一直拖到最后一刻。捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號。船家已擊鼓催行,而這一邊卻樓上把盞勸酒!按摺,見時間之難以再延!案邩前丫屏艟 ,船家已經(jīng)“催人”了,而這邊還在把酒“留”人。為人餞行,按說應(yīng)該先寫“高樓把酒留君住”,之所以倒裝,正是為了強調(diào)分離時的緊迫感。一”催“一“留”將“去"和"住”的矛盾突出出來了,并且?guī)尤!叭プ∪魹榍椋鹘庇!毙姓哂ゲ蝗,欲住不能,正左右為難之時,江水就快平潮了,“西江潮欲平”一語包含了無數(shù)未盡之言。這兩句妙就妙在不直接說是去是留,而是通過江潮漲平的景象來說明答案。江潮漲滿之時正是船家趁潮水開航的.時候。

  下片寫別后的懷念。“知君何日同”,表現(xiàn)出難言的相思之情!敖比菀椎,只是人南北!边@兩句承上片“江潮”而來,說潮水有信,定時起落,而人一旦離去,兩人便遙遙相隔再難相見!敖袢沾碎卓,知君何日同!”今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能復(fù)送君歸來。這依然是情景和思忖結(jié)合。詞中以回環(huán)往復(fù)的語言節(jié)奏,用來表現(xiàn)依依不舍、綿長深厚的“思致”。將送別之人心中的不舍之情和盤托出,尤為動人。

  這是一首惜別詞。作者詞中以一推一挽之情勸住對方的眼淚,這種抒寫傷離恨別心緒的表現(xiàn)手法,與宋詞中寫離別時常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷、難舍難分的情狀有所不同。

  創(chuàng)作背景

  宋英宗1065年,舒亶考中進士,舒亶在中進士后初任臨海縣尉,因擅殺不孝部屬而辭官回鄉(xiāng),復(fù)起后調(diào)任審官院主簿。不久,他接受了一個任務(wù),即出使西夏,劃分宋夏疆界。這首詞便是他在出使西夏之期所做。

【菩薩蠻·畫船捶鼓催君去_舒亶的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《菩薩蠻·芭蕉》原文及賞析11-19

菩薩蠻·回文冬閨怨_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

《菩薩蠻·七夕》原文及賞析10-15

《菩薩蠻·湘東驛》原文及賞析11-19

菩薩蠻·滿宮明月梨花原文及賞析10-15

菩薩蠻·勸君今夜須沈醉原文及賞析10-15

菩薩蠻·子規(guī)啼破城樓原文及賞析10-15

菩薩蠻(如今卻憶江南樂)原文及賞析10-15

菩薩蠻·玉樓明月長相憶原文及賞析10-15

《菩薩蠻·春風(fēng)試手先梅蕊》原文及賞析10-15