av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

賞析

范成大《霜天曉角》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-12 18:53:31 賞析 我要投稿

范成大《霜天曉角》全詞翻譯賞析

  導(dǎo)讀:這首詞寫春愁。上闋的疏花、淡天、云雪營(yíng)造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉(zhuǎn)承上闋。“此情誰(shuí)共說?”更增加無限孤獨(dú)哀苦。結(jié)尾兩句兩行低雁,人倚畫樓又塑愁意象。以此作結(jié),更將春愁作了擴(kuò)大。

  霜天曉角

  范成大

  晚晴風(fēng)歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去,數(shù)枝雪。

  勝絕,愁亦絕,此情誰(shuí)共說?惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

  【譯文】

  春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時(shí)天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。這景致真是絕美,人的愁情也無限?諏(duì)這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)坐在高樓上,思念伊人。

  【注釋】

 、偎鞎越牵涸~牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。(祥見詞牌簡(jiǎn)介)

 、诖和撼醮旱暮。俗謂“倒春寒”。

 、勖}脈:深含感情的樣子。

 、軇俳^:景色極美,人也極愁苦。

  【譯文二】

  傍晚時(shí)天晴風(fēng)歇,夜間料峭寒意終于減退。淡淡云天疏梅脈脈含情,閑云飄浮,花兒朵朵如雪。

  這美妙勝景多奇絕,它勾起的愁思也超絕,滿懷的怨情可向誰(shuí)訴說。只有長(zhǎng)空中兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)倚欄桿在畫樓望月。

  【評(píng)點(diǎn)】

  本篇為詠梅抒愁之作。上片寫梅花迎著風(fēng)寒盛開的美姿!巴砬顼L(fēng)歇,一夜春威折”寫天氣轉(zhuǎn)變:傍晚時(shí)天晴風(fēng)歇,夜間料峭寒意終于減退。詞人以一“折”字,寫出昨夜的春寒,以及此時(shí)的春暖!懊}脈花疏天淡,云來去、數(shù)枝雪”,單單三句即勾勒出一幅云淡風(fēng)輕的素雅圖畫!懊}脈”,意思是深情的樣子;“花疏”,表明此時(shí)梅花已開;“天淡”是淡淡云天的意思,詞人用“脈脈”來修飾“花疏天淡”,令人覺得不僅梅花脈脈含情,連那安詳?shù)牡h(yuǎn)天空好似也在向人們致意!霸苼砣ァ币詣(dòng)態(tài)之勢(shì)描繪了天晴風(fēng)歇后,閑云飄浮之美。末句“數(shù)枝雪”呼應(yīng)上文的“花疏”,形象地描繪出梅花之“疏”,又以“雪”比喻梅花的圣潔與美好。如此精心點(diǎn)筆,卻又渾然天成,足見詞人遣詞造句的功力。

  下片抒寫詞人滿懷情愫無人可語(yǔ)的憂愁!皠俳^”二字是對(duì)上片景物的概括和總結(jié),意為景物美妙而奇絕。 “愁亦絕”,它勾起的愁思也超絕,兩個(gè)“絕”字,突出了人物心情的暗淡和愁苦。景物之極美,反襯了人之極愁,效果更佳。詞人為何在美景面前愁苦愈加嚴(yán)重呢?一句“此情誰(shuí)共說”,似回答,又不是回答,正是因?yàn)闊o處訴說,所以滿懷的怨情才更加愁苦吧!拔┯袃尚械脱,知人倚、畫樓月”三句,詞人又以美景反襯自己的心情。兩行低飛的'鴻雁,映襯人之孤寂。而欄桿、畫樓、月,又與上片淡淡的云、數(shù)枝稀疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整而和諧的畫面,詞人以淡景寫濃愁,寓濃于淡,耐人尋味。

  全詞意境朦朧,清婉含蓄,余味不盡。

  [賞析]

  這首詞寫春愁。上闋的疏花、淡天、云雪營(yíng)造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉(zhuǎn)承上闋!按饲檎l(shuí)共說?”更增加無限孤獨(dú)哀苦。結(jié)尾兩句兩行低雁,人倚畫樓又塑愁意象。以此作結(jié),更將春愁作了擴(kuò)大。

  這首詞以“梅”為題,寫出了悵惘孤寂的幽愁。

  上闋寫景之勝,下闋寫愁之絕。

  起首二句先寫天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,現(xiàn)在春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面。脈脈,是含情的樣子:“花疏”,點(diǎn)出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳?shù)h(yuǎn)天空也仿佛在向人致意呢!疤斓笔庆o態(tài),接“云來去”成為動(dòng)態(tài),更見“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天淡”相諧,既描寫了“天”之“淡”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點(diǎn)筆。生動(dòng)景物立于眼前了“脈脈”二,也就不是泛泛而說了。顯然,詞人綴字的針線是十分細(xì)密的;而其妙處在天然渾成,能夠運(yùn)密入疏。

  下闋“勝絕”是對(duì)上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”!敖^”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春零抖峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

  其實(shí)這種“不一致”,正是詞人匠心獨(dú)運(yùn)之所在。“寫景與言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個(gè)所指相反的“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾的統(tǒng)一。詞中的主人到底為什么景愈美而愁愈甚呢?“此情誰(shuí)共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁的深度。結(jié)尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨(dú);雁行之低,寫鴻雁將要?dú)w宿,而所懷之人此時(shí)仍飄零異鄉(xiāng),至今未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時(shí)間上來說,比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整的調(diào)和的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨(dú)處的心情正復(fù)融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執(zhí)著。以淡景寫濃愁,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運(yùn)密入疏,寓濃于淡,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味的。

【范成大《霜天曉角》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《霜天曉角·梅》原文及翻譯賞析03-07

霜天曉角·桂花原文翻譯及賞析08-15

《霜天曉角儀真江上夜泊》的意思及全詞翻譯賞析02-03

《霜天曉角》原文及賞析02-23

《霜天曉角 旅興》原文及翻譯賞析03-03

霜天曉角·桂花原文、翻譯注釋及賞析08-16

霜天曉角·梅原文、翻譯注釋及賞析09-07

霜天曉角之梅賞析07-30

《霜天曉角·梅》原文賞析02-15