av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

《秋思堆枕香鬟側(cè)》賞析

時間:2024-08-05 19:31:34 林惜 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《秋思堆枕香鬟側(cè)》賞析

  《秋思堆枕香鬟側(cè)》是宋代詞人吳文英所作的一首酬贈詞。此詞上片狀寫“聽雨小閣”的特色,重在刻畫“括蒼名姝”的心理活動過程;下片描述作者想象中的荷塘與名姝的生別離,并點明全詞實是詞人應(yīng)荷塘之求而寫的從未到過的聽雨小閣。以下是小編給大家整理的關(guān)于《秋思堆枕香鬟側(cè)》賞析,歡迎閱讀!

  《秋思·堆枕香鬟側(cè)》原文

  堆枕香鬟側(cè)。驟夜聲、偏稱畫屏秋色。風碎串珠,潤侵歌板,愁壓眉窄。動羅箑清商,寸心低訴敘怨抑。映夢窗,零亂碧。待漲綠春深,落花香泛,料有斷紅流處,暗題相憶。

  歡酌。檐花細滴。送故人、粉黛重飾。漏侵瓊瑟。丁東敲斷,弄晴月白。怕一曲、霓裳未終,催去驂鳳翼。嘆謝客、猶未識。漫瘦卻東陽,燈前無夢到得。路隔重云雁北。

  【前言】

  《秋思·堆枕香鬟側(cè)》是宋代詞人吳文英的作品。此詞上片狀寫“聽雨小閣”的特色,重在刻畫“括蒼名姝”的心理活動過程;下片描述作者想象中的荷塘與名姝的生別離,并點明全詞實是作者應(yīng)荷塘之求而寫的從未到過的聽雨小閣。

  【注釋】

 、徘锼迹涸~牌名,一名“秋思耗”。雙調(diào),一百二十二字,上片十二句六仄韻,下片十二句九仄韻。

  ⑵荷塘:即毛荷塘,作者詞友!秹舸霸~集》中另有《醉桃源·荷塘小隱賦燭影》《大酺·荷塘小隱》《江神子·十日荷塘小隱賞桂呈朔翁》《燭影搖紅·毛荷塘生日留京不歸賦以寄意》《高陽臺·壽毛荷塘》《三姝媚·姜石帚館水磨方氏會飲總宜堂即事寄毛荷塘》等六首詞,可知兩人交情不淺。

 、亲茫阂槐咀鳌跋Α。

  ⑷怕:一本作“悄”。

  【賞析1】

  “堆枕”兩句,臥聽夜雨。言“括蒼名姝”夜晚擁枕側(cè)臥小閣中,突然間聽到夜雨急促的泠泠聲,她卻偏說:“這與畫屏上秋雨打葉一樣,多么富有詩意啊。”“風碎”三句,此言實際上秋風中的秋雨就像斷線珍珠似的四處迸跳著,連日陰雨,空氣濕潤,使歌板因受潮而發(fā)出喑啞聲,伊人也因無聊而愁悶,不由得緊鎖起雙眉。主、客觀適成強烈反襯。“動羅箑”四句,夢境也!傲_箑”,即是羅扇,歌扇也。《說文·方言》:“扇,關(guān)以東謂之箑”。此言“名姝”因臥久而入夢。在夢中她輕搖歌扇,低吟淺唱,仿佛在低聲傾訴自己心中的怨抑;碧紗窗上晃映著她歌舞時的零亂倩影。

  “映夢窗、零亂碧”,即王國維《人間詞話》評:“夢窗之詞,吾得取其詞中之一語以評之,曰‘映夢窗、凌(應(yīng)作零)亂碧’!薄按凉q綠”四句,言等到了春深綠濃的落花時節(jié),恐怕括蒼名姝這位有情人也會效法唐代宮女韓氏,用“紅葉題詩”!凹t葉題詩”典故,據(jù)《太平廣記》載:“唐禧宗時,宮女韓氏以紅葉題詩,自御溝中流出,為于佑所得;佑亦題一葉,投溝上流,韓氏亦得而藏之。后帝放宮女三千,佑適娶韓,既成禮,各于笱中取紅葉相示,乃開宴曰:‘予二人可謝媒人’。韓氏又題一絕曰:‘一聯(lián)佳句隨流水,十載幽思滿素懷;今日卻成鸞鳳友,方知紅葉是良媒!

  “歡酌”三句,“歡酌”者,荷塘與名姝兩人也。此言毛荷塘即將離姝而去,時間也在細雨綿綿的秋天。從屋檐上滴下的細碎雨珠,好像離別人的清淚。為送別荷塘(故人),“括蒼名姝”強打精神,反復梳洗打扮儀容,此所謂“女為悅己者容”也!奥┣帧彼木洌悦瓰閯e荷塘而歌舞夜宴;荷塘為離開名姝而賦詩填詞。但怕只怕,名姝的歌舞尚未終了,卻已有“驂騎”來催促荷塘及早遠行了!岸|敲斷”,按拍也!芭缭掳住,即“吟風弄月”也。

  按詩人常有吟詠風月之作,故世稱作詩填詞為“吟風弄月”,這里為求平仄、押韻,故變化之。“霓裳”,即《霓裳羽衣舞》也!皣@謝客”四句!爸x客”,謝靈運,好游山玩水,這里借指詞人自己;“東陽”,沈約,東陽人,多病以瘦稱,在此亦指代詞人。詞人說:只可惜我還沒有能夠與你這位“括蒼名姝”見上一面,因此盡管我想得像沈約那樣消瘦,還是無法想象出你與“聽雨小閣”的廬山真面目,甚至在夢中我也不能到達你那兒。所以說我與你(指名姝)好比是“路隔重云”的大雁一樣遠隔在天南地北啊。

  譯文

  “括蒼名姝”夜晚擁枕側(cè)臥小閣中,突然間聽到夜雨急促的泠泠聲,她卻偏說:“這與畫屏上秋雨打葉一樣,多么富有詩意啊!睂嶋H上秋風中的秋雨就像斷線珍珠似的四處迸跳著,連日陰雨,空氣濕潤,使歌板因受潮而發(fā)出喑啞聲,伊人也因無聊而愁悶,不由得緊鎖起雙眉!懊币蚺P久而入夢。在夢中她輕搖歌扇,低吟淺唱,仿佛在低聲傾訴自己心中的怨抑;碧紗窗上晃映著她歌舞時的零亂倩影。等到了春深綠濃的落花時節(jié),恐怕“括蒼名姝”這位有情人也會效法唐代宮女韓氏,用“紅葉題詩”。

  毛荷塘即將離姝而去,時間也在細雨綿綿的秋天。從屋檐上滴下的細碎雨珠,好像離別人的清淚。為送別荷塘(故人),“括蒼名姝”強打精神,反復梳洗打扮儀容,此所謂“女為悅己者容”也。名姝為別荷塘而歌舞夜宴;荷塘為離開名姝而賦詩填詞。但怕只怕,名姝的歌舞尚未終了,卻已有“驂騎”來催促荷塘及早遠行了。只可惜我還沒有能夠與你這位“括蒼名姝”見上一面,因此盡管我想得像沈約那樣消瘦,還是無法想象出你與“聽雨小閣”的廬山真面目,甚至在夢中我也不能到達你那兒。所以說我與你(指名姝)好比是“路隔重云”的大雁一樣遠隔在天南地北啊。

  創(chuàng)作背景

  這首詞的具體創(chuàng)作年代已不詳。吳文英不僅是詞人,也是江湖游士,其交游面十分廣泛,有詞作酬贈的不下六十余人。其中大致可分兩類:一是與夢窗身份懸殊的朝廷顯貴,如吳潛、賈似道、嗣榮王趙與芮、史宅之等;另一類是與其身份相近的“文期酒會”之交,如尹煥、周密、沈義父、姜石帚等。夢窗詞集中有壽詞共十七首,其中有酬毛荷塘者七首,這首便是其中之一。其時毛荷塘為括蒼聽雨閣的名姝求索夢窗小詞,夢窗未見其閣其人,以想像筆墨而作之。

  【賞析2】

  此為酬贈詞。發(fā)端“堆枕香鬟側(cè)”想像名姝的聽雨閣。既然是名姝的小閣,就從名姝的形象著墨,寫其臥于枕畔,香鬟側(cè)堆的神態(tài)!绑E夜聲”一韻,扣住“聽雨”而寫。“畫屏”寫小閣內(nèi)景,“秋色”寫小閣外景!绑E夜聲”寫夜雨突然降臨,“偏稱” 二字,言小閣內(nèi)最適宜聽雨,此韻初步完成“聽雨小閣”的敘寫。“風碎串珠” 二韻,楊鐵夫云:“從雨綰合彼姝!保ā秹舸霸~選箋釋》)既想像小閣內(nèi)聽風聲雨聲,雨如串串珍珠叮冬作響,又想像在聽雨閣中,那名姝歌聲悠揚,如大珠小珠落玉盤;那秋風吹拂著羅扇,那雨聲潤濕著歌聲;歌中蘊含著凄清的旋律,如泣如訴,柔腸寸斷,令人怨抑難平,使人雙眉緊鎖。此是以想像的筆法,正面描寫聽雨閣中姝女的歌聲!坝硥舸,零亂碧”又以想像的手法,從側(cè)面烘染名姝的聽雨閣,言那淅瀝的雨聲,名姝凄婉的韻律,令夢窗傾倒!氨獭币陨手娜恍稳輧(nèi)心的感受!按凉q綠春深”一韻,化用紅葉題詩的故事,想今后借此詞能通款曲。一個“待”字,表示了時空的過渡。一個“料”字表推測之意,言將來春暮綠深,落花香溢之時,也許有機會能至聽雨閣,遇見名姝抒一衷曲。

  下片,“歡酬”以下,想像毛荷塘與名姝的交往有歡聚有別離。“歡酌”一韻,寫荷塘與名姝兩人歡聚飲酒!伴芑毜巍被枚鸥Α蹲頃r歌》“清夜沉沉動春酌,燈前細雨檐花落”,寫其歡聚在沉沉清夜之時,在檐內(nèi)燈前之地,在細雨淅瀝之刻。“送故人”明點為毛荷塘送行。“粉黛重飾”寫?zhàn)T行時名姝重施脂粉,精心打扮,而且依然在夜雨淅瀝之時,此時鐘漏滴答,瓊瑟之聲不絕于耳,那凄婉的樂聲與淅瀝的雨聲交融,響徹云霄,一直到“月白”之時!岸《脭唷奔葘懹曷,又寫樂聲。“敲斷” 二字,很有表現(xiàn)力,寫雨聲、樂聲的交融敲擊,使雨過天晴風清月白。這想像之語均不漏“雨”字,而且以樂聲綰合著人事。緊接著一個轉(zhuǎn)筆,寫到“怕一曲、霓裳未終”一韻,這樣美妙的一首霓裳曲,怕尚未奏完,人就要遠行了。這筆端帶出多少惆悵!按咴乞夬P翼” 以“云”修飾馬,極寫駿馬如飛,以“鳳翼”的形象再次形容出行之速,一個“催”字,置于“云驂鳳翼”前,似言人之出行是“驂鳳”所使,人是不得已而為之,如此加濃了人的留戀之情!皣@謝客、猶未識”一韻,楊鐵夫云:“六字正通篇主腦!保ā秹舸霸~選箋釋》)言毛氏現(xiàn)正為當年寄居在外的“謝客”一般,怕“霓裳未終”也必須出行了,其身為匆匆之過客這一點恐怕尚未認識罷!奥輩s東陽”一韻,轉(zhuǎn)筆寫到詞人自己,說自己未到聽雨閣,未見名姝,因此不會為其相思,更不會為其消瘦,即使路隔重云,遠如雁北,自然做夢也不會夢到!盁羟啊迸c“路隔”二句是倒裝句。

  此詞構(gòu)思巧妙,將未到之處,未見之景,未遇之人,以想像之法編織在一起,不僅設(shè)想見了閣內(nèi)閣外之景,設(shè)想了人物的形態(tài)、活動,(聚會彈琴唱歌,分別時奏曲餞行)而且將“聽雨”二字一直貫穿始終,布局奇妙,脈絡(luò)井井。

  作者簡介

  吳文英(約1200年—約1272年),宋代詞人。字君特,號夢窗,晚年又號覺翁。四明(今浙江寧波)人。他原出翁姓,與翁元龍為親兄弟,后出嗣吳氏。未入仕途,以布衣出入侯門,結(jié)交權(quán)貴,流寓吳越,多居蘇州。宋理宗紹定五年(1232年)為蘇州倉臺幕僚,淳祐間在吳潛幕府,景定后客榮王邸。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。知音律,能自度曲。其詞綿麗,措意深雅,守律精嚴,煉字煉句,又多自度腔,詞上承溫庭筠,近師周邦彥,在辛棄疾、姜夔詞之外,自成一格。對南宋后期詞影響很大;缺點是其詞雕琢工麗,音律諧婉,然多數(shù)詞意晦澀,題材狹窄。張炎批評說:“吳夢窗詞如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來,不成片段!保ā对~源》)。周濟在《宋四家詞選》中將吳文英、辛棄疾、周邦彥、王沂孫列為宋詞四大家。今存《夢窗詞》甲、乙、丙、丁四稿,存詞三百余首。

【《秋思堆枕香鬟側(cè)》賞析】相關(guān)文章:

鬢云松令·枕函香 原文、注釋及賞析08-18

《秋思》賞析01-22

《生查子·含羞整翠鬟》宋詞賞析10-21

秋思翻譯及賞析05-16

《秋思》賞析鑒賞09-15

《天凈沙秋思》賞析01-27

秋思的詩意及賞析08-03

秋思原文及賞析11-02

《秋思》詩意及賞析09-22

《秋思》原文及賞析05-20