- 相關(guān)推薦
《送友人》的原文及賞析
在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的《送友人》的原文及賞析,歡迎大家分享。
《送友人》的原文及賞析
【詩句】青山橫北郭,白水繞東城。
【出處】唐·李白《送友人》
【譯注】青翠的山峰多情,
橫斷在城關(guān)外城,
明澄的流水多情
環(huán)繞著城關(guān)內(nèi)城。
【原詩】
《送友人》
[唐] 李白,
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【賞析】
李白作別詩,頗喜以自然景狀為襯托,如《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長江天際流!薄督鹆昃扑亮魟e》: “請君試問東流水,別意與之誰短長!贝嗽娨膊焕狻_@種寫法的好處,就在于它不僅把別離之情具體化,使人如置身其境,并且還通過意象的表現(xiàn),構(gòu)成了一種寄托的形象美。
這首《送友人》景色如畫。這是此詩給人的第一印象。郭外城邊,青山橫臥,白水似練,這是送別的地點(diǎn),是整體視野中一個完全的畫面,純客觀地勾勒,表面上似乎并不見情感色彩。下面五、六兩句,浮云飄忽,落日一抹,就物象本身看,亦可說是送別時的環(huán)境,與一、二兩句相合。這是讀者可以從中獲得的最淺層次印象。
三、四兩句: “此地一為別,孤蓬萬里征!边@就替上述畫面點(diǎn)題,也即為其注入了感情色彩。“一別”而“萬里”,極大的反差,這是把極短促強(qiáng)烈的別情引向極深遠(yuǎn)極悠長。與此相應(yīng)的是七、八兩句: “揮手自茲去,蕭蕭斑馬鳴!睜顚懖蝗涕L別、眷戀難舍之情。如果說最初的印象首先是送別的畫面,那么這幾句貫穿其間,抒寫別意,則是畫面內(nèi)在的連接線,使其由直接的觀感進(jìn)而深入到情緒的體驗(yàn)了。唐人創(chuàng)作注重意象,而意象是作為內(nèi)在感受與外在物象具有審美意義的結(jié)合,于詩中往往含有“興”的因素,具有寄托象征的意味。
此詩首兩句推出的青山、白水,作為送別的特定環(huán)境,其實(shí)即具有一定的象征色彩。如宋人王觀送別詞中也有“水是眼波橫,山似眉峰聚”(《卜算子》)之句。后面的“浮云”、“落日”,其托意就更深。這兩句原脫胎于古詩: “浮云蔽白日,游子不顧返”(《古詩十九首》)、“思君如落日,無有暫還時”(陳后主《樂府》)。由此看,浮云落日不僅是當(dāng)時的景象,其本身也是遠(yuǎn)別相思的寄托物,何況它還有渲染氣氛烘托環(huán)境的作用。正是這種表現(xiàn)手法,使李白之別情,顯得明顯而又含蓄,具體卻又深遠(yuǎn)無窮。
送別詩是真情實(shí)感的流露,但光有真情卻不一定能成為好詩。李白此詩之妙便在于把依依惜別之情與自然之景相結(jié)合,以景寓情,以景染情,化景為情,因而自然雋永。
《送友人》的原文及賞析
原文
峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾。
來時萬里同為客,今日翻成送故人。
譯文
峽口的花隨風(fēng)降落,春天快要過去了,想到彼此將要分手萬里,不禁淚水沾濕了巾帕。
來的時候(我們)是同路的旅伴,今天我這個“客人”倒變成了主人來送別自己的朋友了。
注釋
峽口:兩山夾水的地方,這里指長江出蜀的險隘。
欲盡春:春欲盡。
去。褐缸叩娜撕土舻娜恕
賞析
唐時,以相互送別為題的絕句頗多,或?qū)懢凹那,或直抒心懷,在寫作上手法多樣,千姿百態(tài)。這首《峽口送友》,它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,況又“萬里”之遠(yuǎn),“同為客”呢?作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自已送客惆悵心情。
首句寫眼前景物,點(diǎn)明時間、地點(diǎn)。這句中“峽口”表示地點(diǎn)!盎w”就是意象,也就是飛花!坝M春”則直接表明季節(jié)是暮春,“去住”形象的描繪,寫到“客”、“主”雙方。說明該詩詞采用了正面烘托的手法,烘托本是中國畫的一種技法,用水墨或色彩在物象的輪廓外面渲染襯托,使物象明顯突出。用于藝術(shù)創(chuàng)作,是一種從側(cè)面渲染來襯托主要寫作對象的表現(xiàn)技法。寫作時先從側(cè)面描寫,然后再引出主題,使要表現(xiàn)的事物鮮明突出。第三句轉(zhuǎn)寫“來時”,為下句鋪陣,第四句用“今日翻成送故人”作結(jié),寫出彼此間的惆悵心情。選材一般,寫法卻比較別致?梢姡髡呓承莫(dú)用,想象力較為豐富。表達(dá)出作者用傷春之景正面烘托離別之情。
該詩使用一個或多個意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境,并蘊(yùn)含作者的思想感情。峽口花已飛落,知道春將逝去。惜春之情奠定了全文悲的情調(diào)。“天涯”二字讓人自然而然的想到了思念或是生離,“淚沾巾”將更多的可能留給了生離。別情總是最傷感最纏綿的,而客中送客更是悲苦深刻。寄身是客本已凄涼,又遇別客情,則比一般的送別更加的悲凄。哀傷自己異鄉(xiāng)為客,無論是物質(zhì)和精神都沒有寄托和依靠,缺乏安全感和安定感,總感覺人在虛里飄。難得結(jié)交一摯友,可是如今卻要話別,別情可謂凄涼入骨。作者將別情融入自己的身世處境,情感更加的深刻復(fù)雜。
創(chuàng)作背景
此詩是司空曙與好友離別后所作,具體作年不詳,F(xiàn)實(shí)逼使他們的目光向內(nèi)凝縮,他們以其敏感的詩心直接把握時代的心理節(jié)奏和情緒特點(diǎn),將詩的觸角伸向?qū)徝乐黧w的心靈深處,通過表現(xiàn)詩人復(fù)雜深微的心態(tài)實(shí)現(xiàn)對歷史、對社會、對人生的領(lǐng)悟。
司空曙
司空曙(720年-790年),字文初(《唐才子傳》作文明,此從《新唐書》),廣平府(今河北省永年縣。唐時廣平府轄區(qū)為現(xiàn)在的廣平縣和永年縣等。依《永年縣志》記載,司空曙為今天的永年縣)人,唐朝詩人,約唐代宗大歷初前后在世。司空曙為人磊落有奇才,與李約為至交。他是大歷十才子之一,同時期作家有盧綸,錢起,韓翃等。他的詩多幽凄情調(diào),間寫亂后的心情。詩中常有好句,如后世傳誦的“乍見翻疑夢,相悲各問年”,像是不很著力,卻是常人心中所有。
《送友人》的原文及賞析
作品介紹
《送友人南歸》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第126卷第36首。此詩作于春末送別中。
原文
送友人南歸
作者:唐·王維
萬里春應(yīng)盡,三江雁亦稀。
連天漢水廣,孤客郢城歸。
鄖國稻苗秀,楚人菰米肥。
懸知倚門望,遙識老萊衣。
注釋
①三江:指長江、澄江、湘江,參見《元和郡縣圖志》卷二一七。
②漢水廣:《詩·周南·漢廣》:“漢之廣矣,不可泳思!
③全詩又采此詩前四句作一絕,錄入卷五00張枯集中(《思?xì)w樂二首)之二)。按:此詩前四句絕非張枯所作,說見陳鐵民《王維詩真?zhèn)慰肌?載《王維新論》)。
、茑y國:古國名,春秋時為楚所滅,故地在今湖北安陸。
⑤菰米:菰(多年生草木植物,生淺水中)的果實(shí)。
、迲抑:料想。
賞析
此詩載于《全唐詩》卷一百二十六。其格律為平起式首句不入韻格,用上平聲五微韻。首句對仗。三句三仄尾,不救,了意為先。其余平仄規(guī)范。
此詩作于春末送別中,友人是南方人。三江,有多解,據(jù)此詩內(nèi)容當(dāng)指長江中下游一帶。郢城,春秋時楚國國都;鄖國,古國名,在湖北陸安,春秋時為楚國所滅。懸知,掛念中想象。倚門望,指友人的雙親,主語省略。老萊衣,意為孝順的子孫,借代友人;典出《列女傳》老萊子至孝,年七十雙親尚在,穿五彩衣佯裝兒童以取悅之。首聯(lián)即時發(fā)端,友人春初出發(fā),路途很遠(yuǎn),到家的時候春天將過去,北飛的鴻雁也在江南看不見了;頷聯(lián)、頸聯(lián)想象描繪友人家鄉(xiāng)的美好,非眼前實(shí)景。孤客郢城歸,倒裝句(郢城是賓語而不是壯語,歸是謂語),以應(yīng)對仗之需。友人路上將看到的風(fēng)光。尾聯(lián)設(shè)想,朋友在路上想象,自己的雙親倚門遙望,認(rèn)出了兒子的身影。
作者介紹
王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人?梢娡蹙S的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。
王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個整體。
山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。
繁體對照
送友人南歸王維
萬裏春應(yīng)盡,三江雁亦稀。
連天漢水廣,孤客郢城歸。
鄖國稻苗秀,楚人菰米肥。
懸知倚門望,遙識老萊衣。
《送友人》的原文及賞析
送友人
[唐]李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
注釋:
郭:古代在城外修筑的一種外墻。
白水:明凈的水
為別:分別
游子:離家遠(yuǎn)游的人
賞析:
這是一首五言律詩。
首聯(lián)是一工對,“青”“白”是顏色對,“山”“水”是同類對,“橫”“繞”一動一靜為反對,“北”“東”為方位對;“郭”“城”為同類對。其中“城”與“郭”互文見義。此聯(lián)不僅描繪出一幅美麗的風(fēng)景畫,交待了送別時的大場景,而且山靜水動又是詩人與友人生活情景的象征:一靜一動,我留君去,一北一東,自然的引起下聯(lián)。王國維《人間詞話》有“一切景語皆為情語”之說,此聯(lián)即情景交融的佳句。
頷聯(lián)是應(yīng)該用對仗的。此聯(lián)從語意上看可視為流水對形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對的角度看不是工對,甚至可以說不“對”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。佛教將“愛別離”視為人生八苦之一,是深諳人性的;今人猶視出遠(yuǎn)門為畏途,何況交通不便、信息難通的古人呢?
故古有“離愁別苦?之語。離別之苦是雙方的,但詩人在此最為關(guān)心的是朋友前途的一路風(fēng)霜,“孤蓬萬里征”一句有不盡的關(guān)切殷情。俗云“在家千日好,出外當(dāng)時難”,更何況此行是。“萬里”長征呢!古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“蓬”的形象時十分沉重,有無限的不忍之情,非道一聲珍重可比。
接下來頸聯(lián)則感情平緩,止住了傷痛。離別既然是不可避免的,那就讓我們銘記此斷腸時刻,牢記住對方,慢慢的將一種相思化作兩地閑愁吧。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情!睆恼Z法修辭角度看,此聯(lián)是名詞語,四個名詞短語之間不用謂語連接,其間留有空隙,可由讀者去填充創(chuàng)造。
浮云既有飄忽不定的特點(diǎn),也有相對靜止的特點(diǎn),當(dāng)無風(fēng)之時,云的凝重常讓人看不出其動態(tài),杜甫有“云在意俱遲”詩句即是此景。故出句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情。“夕陽無限好”、“落日長河圓”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心。如此理解又呼應(yīng)了“孤蓬萬里征”一句。
尾聯(lián)瀟灑自然,余味無窮。再見了,朋友!揮手之余,友人身影漸漸遠(yuǎn)去,不可復(fù)識,但那可親的友人坐騎似諳人性,仍從看不到的遠(yuǎn)處蕭蕭長鳴,娓娓辭別而又報導(dǎo)平安的信息,將離別的場景及情緒變得很長!很長!
《送友人》的原文及賞析
原文:
李白
青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【賞析】
首聯(lián)交代出了告別的地點(diǎn)。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中青山對白水,北郭對東城,首聯(lián)即寫成工麗的對偶句,別開生面;而且青、白相間,色彩明麗。橫字勾勒青山的靜姿,繞字描畫白水的動態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見送別二字,但細(xì)細(xì)品味,那筆端卻分明飽含著依依惜別之情。
頷聯(lián)表達(dá)了對朋友深切的不舍之情。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對仗,別具一格。頸聯(lián)寫得十分工整,浮云對落日,游子意對故人情。同時,詩人又巧妙地用浮云、落日作比,來表明心意。天空中一抹白云,隨風(fēng)飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令詩人留戀而感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。
尾聯(lián)兩句,情意更切。 揮手,是寫了分離時的動作,詩人內(nèi)心的感受沒有直說,只寫了蕭蕭班馬鳴的動人場景。這一句出自《詩經(jīng)·小雅·車攻》:蕭蕭馬鳴。班馬,離群的馬。詩人和友人在馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。李白化用古典詩句,用一個班字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。
這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評家深為贊賞的李白送別詩的特色。
【出題預(yù)測】
1.請將首聯(lián)所展現(xiàn)的畫面用形象生動的語言描繪出來。
答:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,青翠的山巒靜靜地橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過,好一幅動靜相生、寥廓秀麗的圖景!說明:意近即可。
2. 請簡要分析尾聯(lián)中細(xì)節(jié)描寫的作用。
答:離別時揮手告別的動作表現(xiàn)了依依惜別的心情;馬鳴猶作別離之聲,襯托了離情別緒。說明:意近即可。
《送友人》的原文及賞析
【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,抒情,離別,寫景,浮云,落日
【名句】
浮云游子意,落日故人情。
【出處】
唐李白《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【譯注】
空中的白云飄浮不定,像你從此游蕩各地,我無法與你重逢;即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。
【說明】
《送友人》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首充滿詩情畫意的送別詩。起句點(diǎn)出送友遠(yuǎn)行時的景物環(huán)境,繼寫友人別后將如孤蓬萬里,不知要飄泊到何處,隱含不忍分離之情。后四句寓情于景,把惜別的情思寫得委婉含蓄,深切感人。境界開朗,對仗工整,自然流暢。
【賞析】
李白的送友詩,除了《贈汪倫》之外,以這首五言律詩最為有名。
“青山橫北郭,白水繞東城”,只見青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而流。景物色彩明麗,毫無離別時的悲傷情調(diào)。“此地一為別,孤蓬萬里征”,此地一別,你就要像隨風(fēng)飛轉(zhuǎn)蓬草一樣,飄到萬里之外去了,流露出對朋友的不舍之情。
“浮云游子意,落日故人情”,兩句,對仗十分工穩(wěn),“浮云”對“落日”,一浮一落;“游子意”對“故人情”,一個不舍,一個情深。天空中的白云隨風(fēng)飄蕩,任意東西,而遠(yuǎn)行的游人正像天上的白云一樣,行蹤不定,由不得自己的志向;遠(yuǎn)處夕陽徐徐而下,似乎是不忍心離開世間,而故意慢悠悠地下落,這正像詩人對朋友眷戀不舍的心情。不忍遽然離開大地,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。詩人將情感與景物巧妙地融合在一起,潔白的浮云,火紅的落日,色彩鮮明,氣韻生動,雖有無盡的惜別之情,仍保持一種瀟灑與詩意。
“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,揮一揮手,策馬而行。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,不斷地長鳴,似有無限深情。
【《送友人》的原文及賞析】相關(guān)文章:
《送友人》原文及賞析08-30
送友人原文及賞析06-30
送友人原文賞析06-30
送友人原文及賞析02-06
送友人南歸原文及賞析08-19
峽口送友人原文及賞析07-21
關(guān)于送友人原文賞析06-24
送友人原文翻譯及賞析07-17
送友人入蜀原文及賞析11-18