av手机免费在线观看,国产女人在线视频,国产xxxx免费,捆绑调教一二三区,97影院最新理论片,色之久久综合,国产精品日韩欧美一区二区三区

《玉臺體·其十一》全詩及賞析

時間:2022-12-05 12:48:57 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《玉臺體十二首·其十一》全詩及賞析

  【詩句】鉛華不可棄,莫是藁砧歸。

  【出處】唐·權(quán)德輿《玉臺體十二首·其十一》。

  【意思】我要用鉛粉精心打扮一番,莫不是遠行丈夫今日來歸?

  【全詩】

  《玉臺體十二首·其十一》

  .[唐].權(quán)德輿.

  昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。

  鉛華不可棄,莫是藁砧歸。

  【注釋】 ①蟢(xi)子:小蜘蛛腳長者,俗稱蟢子。②鉛華:指脂粉。(gao)砧:丈夫的隱語。

  【鑒賞】

  這首詩代思婦立言,完全描摹思婦的口吻,不由得使人想到 《詩經(jīng)》 中的“自君之東,首如飛蓬; 豈無膏沐,誰適為容” 的句子。丈夫長年在外,妻子一個人在家里孤獨寂寞,整天盼著丈夫回來。因此,她會把許多平常的小事當(dāng)作丈夫回家的征兆,更不用說出現(xiàn)了像“裙帶解”、“蟢子飛” 這樣符合風(fēng)俗習(xí)慣的好兆頭。這既是思婦正常的心理現(xiàn)象,也表現(xiàn)了思婦對丈夫的真摯感情。末兩句是 “女為悅己者容” 的意思。自己朝思暮想的丈夫要回來了,自己得好好地打扮一下,以迎接他的歸來。這既是正常的心理狀態(tài),也是思婦喜悅之情的表露。

  這首詩樸實無華,但將感情寫得細膩感人,很符合一個思婦的口吻,表現(xiàn)了作者的語言風(fēng)格及寫作技巧。

【《玉臺體·其十一》全詩及賞析】相關(guān)文章:

《玉臺體》原文及賞析10-20

玉臺體原文及賞析11-21

玉臺體原文翻譯及賞析12-18

玉臺體原文、翻譯及賞析06-29

玉臺體原文及賞析【優(yōu)秀】12-01

《田園樂其六》全詩賞析01-27

李群玉《黃陵廟》全詩賞析11-18

它山之石,可以攻玉全詩賞析及解釋02-14

秦韜玉《貧女》全詩賞析06-20

玉臺體原文、翻譯注釋及賞析09-30