杜甫《戲?yàn)榱^句(其一)》的原文及賞析
《戲?yàn)榱^句(其一)》原文:
庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫。
今人嗤點(diǎn)流傳賦,不覺(jué)前賢畏后生。
《戲?yàn)榱^句(其一)》參考注釋:
、兮仔牛耗媳背瘯r(shí)期的著名詩(shī)人。文章:泛言文學(xué)。老更成:到了老年就更加成熟了。
②凌云健筆:高超雄健的筆力。意縱橫:文思如潮,文筆揮灑自如。
③嗤點(diǎn):譏笑、指責(zé)。
、芮百t指庾信。后生,指“嗤點(diǎn)”庾信的人。畏后生:即孔子說(shuō)的`“后生可畏”。但這里是諷刺話(huà),意謂如果庾信還活著,恐怕真會(huì)覺(jué)得“后生可畏”了。
《戲?yàn)榱^句(其一)》賞析:
這組詩(shī)大約寫(xiě)于寶應(yīng)元年(762〕。在我國(guó)文學(xué)史上,用絕句這種體裁論詩(shī),這是首創(chuàng)。杜甫在這組詩(shī)中評(píng)點(diǎn)作家,批評(píng)當(dāng)時(shí)文人相輕的風(fēng)氣,談自己的學(xué)習(xí)和創(chuàng)作體會(huì)。由于他見(jiàn)識(shí)精確,因而不僅他的觀點(diǎn)深為后人認(rèn)可,而且這種以詩(shī)論詩(shī)的形式也常為后人效仿。
關(guān)于這組詩(shī)的創(chuàng)作意圖,宋張戒《歲寒堂詩(shī)話(huà)》云:“此詩(shī)非為庾信、王、楊、盧、駱而作,乃子美自謂也。方子美在時(shí),雖名滿(mǎn)天下,人猶有議論其詩(shī)者,故有‘嗤點(diǎn)’、‘哂未休’之句”。《杜詩(shī)鏡銓》引蔣云:“公每以庾信自比,殆亦兼遭時(shí)言之”。
組詩(shī)第一首論庾信。杜甫評(píng)庾信曾有“清新庚開(kāi)府”之語(yǔ),此又言“老更成”;又云“庾信平生最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)”(《詠懷古跡五首》其一)。明楊慎《升庵詩(shī)話(huà)》云:"庾信之詩(shī),為梁之冠絕,啟唐之先鞭。史評(píng)其詩(shī)曰綺艷,杜子美稱(chēng)之曰清新,又曰老成。綺艷、清新,人皆知之;而其老成,獨(dú)子美能發(fā)其妙。余嘗合而衍之曰:綺多傷質(zhì),艷多無(wú)骨;清易近薄,新易近尖。子山之詩(shī),綺而有質(zhì),清而不薄,新而不尖,所以為老成也"。
【杜甫《戲?yàn)榱^句(其一)》的原文及賞析】相關(guān)文章:
戲?yàn)榱^句原文及賞析07-24
戲?yàn)榱^句·其二原文及賞析08-17
杜甫《絕句》原文及賞析07-07
杜甫《絕句二首(其一)》賞析07-07
杜甫《絕句二首·其一》賞析05-28
絕句_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
古詩(shī)《絕句其一》原文附賞析04-21
梅花絕句·其一原文翻譯及賞析02-26
杜甫《夔州歌十絕句·其一》賞析07-07